takistus – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   5 Domains
  6 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
- Vee takistus sügavus
- Głębokość wody odporność
  www.european-council.europa.eu  
Laienemisvolinik Štefan Füle märkis, et „suur takistus Serbia teel ELi on kõrvaldatud”.
Komisarz ds. rozszerzenia Štefan Füle podkreślił, że „z drogi prowadzącej Serbię do UE została usunięta poważna przeszkoda".
  4 Hits www.nato.int  
Põhiliselt taanduvad need siiski üksikisikute käitumisele. Minu jaoks on äärmiselt oluline, et see viimane takistus Bosnia ja Hertsegoviina ning rahupartnerlusprogrammi vahel saaks võimalikult kiiresti kõrvaldatud.
Pełna współpraca w Międzynarodowym Trybunałem dla Byłej Jugosławii (ICTY) w Hadze to najważniejszy warunek wstępny, jaki Bośnia i Hercegowina musi spełnić, aby przystąpić do Partnerstwa dla Pokoju, a Republika Serbska nie wykazała się jak dotąd wystarczającą współpracą. To jest faktem. Przyczyny braku współpracy są liczne i złożone. Jednak, zasadniczo sprowadza się to do postępowania poszczególnych osób. Dla mnie, niezwykle ważne jest, aby ta ostatnia przeszkoda oddzielająca Bośnię i Hercegowinę od Partnerstwa dla Pokoju została usunięta tak szybko, jak jest to możliwe. Po stronie pozytywów – myślę, że zarówno w Bośni i Hercegowinie, jak i w samej Republice Serbskiej wyłania się nowy klimat polityczny, a także jest większe zrozumienie dla znaczenia tej kwestii oraz większa wola polityczna, aby ją rozwiązać.
  www.amt.it  
Regionaalsed normid arenevad Slovakkias, Makedoonias, Bulgaarias ja Rumeenias (ning väiksemas ulatuses ning juhuslikult kõikjal), aga nende laiema leviku ja tunnustamise peamine takistus on mustlaste madal kirjaoskuse tase.
Wszyscy Romowie są dwujęzyczni lub wielojęzyczni, a stopień utraty języka jest bardzo wysoki. Język romski nadal jednak żyje, zwłaszcza w Europie wschodniej, południowo-wschodniej i środkowej. Trudno jest określić liczbę jego użytkowników, ale prawdopodobnie jest on używany przez około 3-4 milionów osób w prawie wszystkich krajach europejskich, co czyni go najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie. Romski jest także językiem pisanym z dosyć bogatą literaturą współczesną, jednak bez ogólnie przyjętej ortografii, ujednoliconej gramatyki i słownictwa. Liczne próby opracowania standardowej formy języka przyniosły niewielkie efekty. Na Słowacji, w Macedonii, Bułgarii i Rumunii (a niekiedy także, w mniejszym stopniu, gdzie indziej) rozwijają się normy regionalne, jednak główną przeszkodą w ich dalszym rozpowszechnianiu i akceptacji jest niski stopień umiejętności czytania i pisania wśród Romów. Niestety, Romowie mają ważniejsze problemy, niż dbanie o swój piękny i starożytny język, najsilniej spokrewniony z sanskrytem spośród języków europejskich. Użycie języka romskiego w Internecie ukazuje pewne trendy jego ujednolicania, które być może będą odgrywać decydującą rolę w dalszym rozwoju języka standardowego. Romski jest uznawany, w pewnym stopniu, za język mniejszości w Kosowie, Macedonii, Rumunii, Chorwacji, na Słowacji, w Słowenii, Niemczech, Finlandii, na Węgrzech, w Norwegii, Szwecji i Austrii.