presidentit – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      162 Results   23 Domains
  11 Hits www.lionsclubs.org  
Entiset kansainväliset presidentit
Past International Presidents
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Lisäksi tuomioistuinten presidentit voivat päättää asiasisällön perusteella, julkaisevatko ne muita ratkaisuja.
Furthermore, the presidents of the courts can decide whether they intend to publish other decisions of merit.
  81 Hits www.presidentti.fi  
Edelliset presidentit
Former Presidents
  3 Hits www.ateneum.fi  
Presidentit ja heidän puolisonsa
Presidents and their spouses
  4 Hits www.finland.gr  
Presidentit käyvät keskusteluja kolmesta teemasta, joita ovat Euroopan vahvuudet globaalissa maailmassa, eteläinen naapuruus ja erityisesti Pohjois-Afrikan tilanne sekä suvaitsevaisuus ja syrjinnän ehkäiseminen.
The presidents will discuss three themes: the strengths of Europe in a global world; neighbour relations in the south with particular focus on the situation in northern Africa; and tolerance and the prevention of discrimination. Thorbjörn Jagland, the Secretary General of the Council of Europe, will appear as guest speaker in the session on tolerance.
  www.nordiclights.com  
Talo pelihuone, terassi, eteinen, aula, 6 makuuhuonetta, olohuone, patio, kylpyhuone ja auton pysäköintialue, House tarina ja hahmot täällä historiassa Meksikon presidentit, poliitikot, taiteilijat, jne jäi.
Sell ​​property in Petatlan, Guerrero Acapulco two hours and 30 minutes from airport Ixtapa house in the center with two levels, well located. House with games room, terrace, hall, lobby, 6 bedrooms, living room, patio, bathrooms and car parking area, House story and characters here in the history of Mexico as presidents, politicians, artists, etc stayed. Ready to hotel, business or inhabited.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Toimielinten valtuudet ja vastuualueet määritellään perussopimuksissa, joihin EU:n kaikki toiminta pohjautuu. Lisäksi perussopimuksissa määrätään toimielimiä koskevista säännöistä ja menettelyistä. EU-maiden presidentit ja/tai pääministerit hyväksyvät perussopimukset ja kansanedustuslaitokset vahvistavat ne.
The powers and responsibilities of all of these institutions are laid down in the Treaties, which are the foundation of everything the EU does. They also lay down the rules and procedures that the EU institutions must follow. The Treaties are agreed by the presidents and/or prime ministers of all the EU countries, and ratified by their parliaments.
  2 Hits www.finlandun.org  
Ministeri Tuomioja keskustelee vierailullaan kohdemaiden ulkoministerien kanssa kahdenvälisten ja EU-kysymysten lisäksi ajankohtaisista alueellisista ja kansainvälisistä teemoista, muun muassa Syyrian ja Egyptin viimeaikaisesta kehityksestä. Ulkoministeri Tuomioja tapaa matkansa aikana myös maiden muuta valtionjohtoa mukaan lukien Serbian ja Turkin presidentit.
In addition to bilateral and EU issues, Minister Tuomioja will discuss with the foreign ministers of the countries he visits topical regional and international themes, such as the recent developments in Syria and Egypt. During his visit, Foreign Minister Tuomioja will also meet other state leaders, including the presidents of Serbia and Turkey.
  2 Hits www.finland.hr  
Ministeri Tuomioja keskustelee vierailullaan kohdemaiden ulkoministerien kanssa kahdenvälisten ja EU-kysymysten lisäksi ajankohtaisista alueellisista ja kansainvälisistä teemoista, muun muassa Syyrian ja Egyptin viimeaikaisesta kehityksestä. Ulkoministeri Tuomioja tapaa matkansa aikana myös maiden muuta valtionjohtoa mukaan lukien Serbian ja Turkin presidentit.
In addition to bilateral and EU issues, Minister Tuomioja will discuss with the foreign ministers of the countries he visits topical regional and international themes, such as the recent developments in Syria and Egypt. During his visit, Foreign Minister Tuomioja will also meet other state leaders, including the presidents of Serbia and Turkey.
  2 Hits www.finland.or.tz  
Presidentti Niinistö sanoi, että EU on menettänyt asemiaan kansainvälisessä politiikassa. ”Nyt on enteilty, että presidentit Putin ja Trump tulevat käymään keskustelua Euroopasta yli Euroopan. Syyrian osalta taas kerrotaan Venäjän ja Turkin tapailevan rauhaa.
President Niinistö said that the EU has been losing its footing in international politics. "There has been speculation that Presidents Putin and Trump will be discussing Europe over Europe’s head. As regards Syria, we hear that Russia and Turkey are brokering a peace agreement. The EU cannot be absent from the negotiation tables where decisions about the future are made."
  2 Hits restrain.eu.com  
Talo pelihuone, terassi, eteinen, aula, 6 makuuhuonetta, olohuone, patio, kylpyhuone ja auton pysäköintialue, House tarina ja hahmot täällä historiassa Meksikon presidentit, poliitikot, taiteilijat, jne jäi.
HISTORIC OLD HOUSE FOR SALE. Sell ​​property in Petatlan, Guerrero Acapulco two hours and 30 minutes from airport Ixtapa house in the center with two levels, well located. House with games room, terrace, hall, lobby, 6 bedrooms, living room, patio, bathrooms and car parking area, House story and characters here in the history of Mexico as presidents, politicians, artists, etc stayed. Ready to hotel, business or inhabited.
  10 Hits formin.finland.fi  
Yksi Helsinki-prosessin tehtävistä on tarjota kanava jatkaa sitä työtä, jonka kansainvälisen työjärjestö ILO:n asettama globalisaation yhteiskunnallisia ulottuvuuksia pohtiva komissio on tehnyt. Komission puheenjohtajina ovat olleet Suomen ja Tansanian presidentit.
The Helsinki Group will start its work in the end of this month. The Tracks have worked already for some months and are expected to complete their works in a report by the end of this year. The report of the Helsinki Group – by May 2005 – and the Tracks will be discussed in the second Helsinki Conference, early September 2005 (7th to 9th Sept 2005) where you all are welcomed to discuss and evaluate the work of the Helsinki Process. Additionally there is an opportunity to influence the work of the Helsinki Process through sending comments (note the website www.helsinkiprocess.fi) and by participating at various events in the following two years. Your inputs and comments – also in this dialogue in Mumbai – are warmly welcomed. Our aim is to ensure that the Helsinki Process lives up to its values of being open, inclusive and empowering.
  www.finland.lv  
Sylvander jätti valtuuskirjeensa presidentti Čakstelle 4.2.1926. Vuonna 1926 maiden presidentit tekivät vastavuoroiset valtiovierailut, jotka otettiin vastaan hyvässä hengessä molemmin puolin. Tähän mennessä Suomen ja Baltian maiden kesken 1920-luvun alussa viritelty reunavaltiopolitiikka oli tullut tiensä päähän.
Latvia decided on temporary diplomatic mission in Finland in early 1919 and changed it to a fullfledged legation later in the same year. In 1920 Finland sent Mr. Reino Sylvander (later Silvanto) as the delegate a.i. to Riga. The Finnish envoy in Tallinn was accredited for Latvia from 1921 to 1926, when a full-fledged legation was opened in Riga. Practically speaking, Mr Sylvander had already been working in Riga all this time and so he was appointed the first envoy of Finland in Latvia. Mr Sylvander presented his credentials to President Cakste of Latvia on 4 February 1926. In 1926 the presidents of the two countries paid reciprocal official state visits, which were warmly welcomed in both countries. By this time the attempts at a specific border state policy developed in the early 1920s between Finland and the Baltic States had come to an end.
  www.pep-muenchen.de  
Me emme tehneet mitään sinne päinkään. Kaikki maailman kansakunnat, kuninkaat, diktaattorit ja presidentit ovat pelkkiä maan tomuhiukkasia Jumalan silmissä. Meidän Herramme hallitsee heitä kaikkia, alentaen yhden auktoriteetin ja nostattaen toisen.
I am amused whenever I hear politicians boast about our country's power - how we brought down the Iron Curtain, how we defeated communism, how we established ourselves as the most powerful nation on earth. We did nothing of the kind. All the nations, kings, dictators and presidents of the world are mere specks of dust in God's eyes. Our Lord rules over them all, pulling down one authority and raising up another.
  3 Hits www.finland.ee  
lokakuuta 1996 suurlähetystö saattoi muuttaa uusiin tiloihinsa. Suomen leijonalippu palasi paikalleen Toompealle 12. marraskuuta 1996 juhlallisissa avajaisissa, joissa olivat läsnä myös presidentit Martti Ahtisaari ja Lennart Meri puolisoineen.
The practical beginning of the construction work, which proved to be quite difficult yet even more interesting as a result, took place in November 1994. Archaeologists and planners continually battled with the unforgiving schedule. During the work, many surprises came to light that forced repeated changes in the plans. By 1 October 1996, however, the work was completed, and the Embassy moved into its freshly renovated rooms. At the festive ceremonies for the opening of the Embassy on 12 November 1996, which were attended by Finnish President Martti Ahtisaari and Estonian President Lennart Meri and their spouses, the Finnish flag once again rose on Toompea after such a long interruption.