jakoivat – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   8 Domains
  2 Hits 2012.twitter.com  
Avaruussukkula Endeavorin viimeinen matka sujui muokatun Boeing 747:n selässä uuteen kotiin Los Angelesissa. Matkaan kuului lento San Franciscon yllä, ja avaruusasioiden ystävät matkan varrelta tallensivat ja jakoivat merkittävän näyn.
Der letzte Flug des Spaceshuttles Endeavour war auf dem Rücken einer umgebauten Boeing 747 und führte in sein neues Zuhause in Los Angeles. Der Trip beinhaltete einen Sichtflug durch die Buchtregion von San Francisco, und auf dessen Weg erfassten und teilten Weltall-Fans den bemerkenswerten Anblick.
  2 Hits www.helsinki.diplo.de  
Helsingin Saksalaisen koulun (DSH) ylioppilaita juhlittiin 1. kesäkuuta 2013 koulun juhlasalissa pidetyssä tilaisuudessa. Todistukset uusille ylioppilaille jakoivat suurlähettiläs Dr. Thomas Götz ja r...
Die Europäische Union hat 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ausgerufen. Die grundlegenden Werte Europas wie Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gelten nicht nur für die Mitgliedstaaten der EU. Die Europäischen Verträge garantieren jedem Unionsbürger individuelle Freiheiten und Rechte.
  4 Hits www.henze-ketterer.ch  
Tapaamisessa keskusteltiin Forward-käsikirjan ja –työkalujen lopullisista versioista ja jaettiin kokemuksia validoinnista kansallisissa strategisissa asiantuntijaryhmissä esiin tulleiden keskustelujen perusteella. Kumppanit jakoivat myös kokemuksia ja suunnitelmia osaamisen kehittämisen työpajoista ja keskustelivat Forward-materiaalien palautteista.
Die Abschlusskonferenz des Forward Projektes, „Women, Migration und Competences“ fand in Rom am 29. November 2013 mit 112 TeilnehmerInnen aus den Sparten Bildung, Erwachsenenbildung, Forschung und VertreterInnen von NGO`s, statt. Im Programm wurden die Ergebnisse des Forward Projektes präsentiert, sowie  Beiträge von ExpertInnenn zur Methode und Anwendung des Models und Fragen zur Gender und Migrationsthemen [...]