sitova – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   26 Domains
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Unionin tuomioistuin voi tarkistaa, onko tasapainoisen talousarvion sääntö saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Tuomioistuimen päätös on sitova, ja jos kyseinen jäsenvaltio ei pane sitä täytäntöön, sille voidaan määrätä taloudellisia seuraamuksia.
Die Umsetzung der Regel des ausgeglichenen Haushalts kann vom Gerichtshof der Europäischen Union überprüft werden. Ein Urteil des Gerichtshofs ist verbindlich, und es können finanzielle Sanktionen verhängt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat dem Urteil nicht nachkommt.
  www.chaletsdelaplage.com  
Mikään tämän verkkosivuston sisältämä takuuehto ja kuvaus, joka koskee Prima Industrie S.p.A:n tai sen konserniyhtiön tuotetta tai palvelua, jonka ostat tai jota käytät, ei ole sitova, ellei sitä ole sisällytetty ja ellei siitä ole sovittu nimenomaisesti tällaisen tuotteen tai palvelun kirjallisessa sopimuksessa.
Auf dieser Website enthaltene Gewährleistungen und Zusicherungen für die von Ihnen erworbenen oder genutzten Produkte und Dienstleistungen der Prima Industrie Group unterliegen den im Vertrag für das Produkt oder die Dienstleistung vereinbarten Bedingungen.
  questforgrowth.com  
TÄMÄ ON JURIDISESTI SITOVA SOPIMUS; OLE HYVÄ JA LUE SE HUOLELLISESTI. Tervetuloa MIDDLE-EARTH™: SHADOW OF WAR™ -peliin. WB Games Inc. (“WB Games”) tarjoaa sinulle ylpeänä pääsyn verkkopalveluun (“Pelipalvelin”) käytettäväksi auktorisoidun, muuttamattoman MIDDLE-EARTH™: SHADOW OF WAR™ -peliohjelman kanssa, joka on asennettuna sinun Xbox One -konsoliisi (yhdessä päivitysten kanssa “Asiakasohjelma”) tai Windows 10 -kotitietokoneeseesi (järjestelmä).
Kommunikation innerhalb des Spiels. Sie sind damit einverstanden, dass WB Games, seine verbundenen Unternehmen und Vertragspartner Ihre Kommunikation innerhalb des Spiels für Zwecke des Marketings, der Werbeforschung, der Prüfung der Einhaltung dieser Vereinbarung, des Verhaltenskodex und der Datenschutzrichtlinie sowie aller von WB Games von Zeit zu Zeit für erforderlich gehaltenen Zwecke mitverfolgen, aufnehmen, untersuchen, ändern und/oder offen legen darf. Dabei hält WB alle anwendbaren Gesetze ein, insbesondere einschließlich des Datengeheimnisses und des Telekommunikationsgeheimnisses.
  2 Hits www.hotel-irma.com  
Monet voivat edistää orgaanisten Germanium (Sesquioxide-Ge-132) sidottu happiatomia hyödyllinen tässä tilanteessa, koska ne sitovat vapaata vetyä, koska se tekee lukituksen että hengitettynä happi esteettömän pääsyn soluihin ja sitten kehittää sen virkistävä vaikutus.
Die vielen können, Organisches Germanium (Sesquioxide Ge-132) gebundenen Sauerstoffatomen in dieser Situation von Vorteil, weil sie an den freien Wasserstoff binden, wie es machen, die Erschließung der eingeatmete Sauerstoff ungehindert Zugang zu den Zellen und dann seine belebende Wirkung entfalten. So ermöglicht das organische Germanium (Sesquioxide Ge-132) intensiviert Gewebe Atmung, die in der bestimmten Krankheitsstadium sonst schwer zu erreichen wäre und der Patient wird bald eine rosige Haut und warme Gliedmaßen. Die Tatsache, dass kein unnötiges Wasser aus Wasserstoff-Ionen und Sauerstoff entsteht, ist der Körper dehydriert, in einer gesunden Weise oder Chemikalien. Sauer nicht mehr nass, sind Reparaturprozesse ungehindert statt. Die Wasserstoff-Ionen Bindung hat auch den Effekt, die Krankheitserreger beim Menschen sind ohne übermäßige pathologische wässrigen Milieu nicht überleben wird.
  2 Hits www.sogeviso.com  
1. Internetissä luetellut tuotteet ja palvelut eivät esitä mitään sitovaa tarjontaa, vaan ne on ymmärrettävä asiakkaalle esitettynä pyyntönä esittää simplitecille sitova tarjous. Asiakkaan tilauksen saapuminen simplitecille on sitova tarjous sopimuksen solmimisesta.
1. Die im Internet aufgeführten Produkte und Leistungen stellen kein bindendes Angebot dar, sondern sind als Aufforderung an den Kunden zu verstehen, simplitec ein verbindliches Angebot zu unterbreiten. Die Bestellung des Kunden ist mit ihrem Eingang bei simplitec ein verbindliches Angebot zum Vertragsschluss. Die Bestätigung des Eingangs Ihrer Bestellung erfolgt zusammen mit der Annahme der Bestellung unmittelbar nach dem Absenden durch eine automatisiere E-Mail. Mit dieser E-Mail-Bestätigung kommt der Vertrag zustande.
  2 Hits ec.europa.eu  
Tuomioistuimen kanslia tai tuomioistuin, jossa asia on pantu vireille, eivät pysty antamaan tarkempia tietoja menettelyn etenemisestä, koska asian eteneminen riippuu syistä, joihin ne eivät voi vaikuttaa. Asianajaja tai tuomioistuimen kanslia voivat kuitenkin yleensä antaa summittaisen arvion siitä, koska asia tulee käsittelyyn, mutta arvio ei ole oikeudellisesti sitova.
Die Geschäftsstelle des Gerichts bzw. der zuständige Richter können keine detaillierten Informationen über den Ablauf eines Verfahrens geben, da der Ablauf von Umständen abhängt, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen. In der Regel sollte der Rechtsanwalt oder die Geschäftsstelle des Gerichts jedoch eine ungefähre Vorstellung davon vermitteln können, wann die Sache verhandelt wird. Diese Information ist jedoch absolut unverbindlich.
  2 Hits eeas.europa.eu  
Ne sisältyvät EU:n perustamissopimukseen, ja niitä vahvistettiin entisestään vuonna 2000 hyväksytyssä unionin perusoikeuskirjassa. Perusarvot ankkuroitiin yhä lujemmin unionin periaatteisiin, kun perusoikeuskirjasta tuli oikeudellisesti sitova Lissabonin sopimuksen tultua voimaan vuonna 2009.
Für die Europäische Union sind Menschenrechte allgemein gültig und unteilbar. Aus diesem Grund setzt sie sich sowohl innerhalb ihrer Grenzen als auch in ihren Beziehungen zu Nicht-EU-Ländern aktiv für ihre Förderung und Verteidigung ein.
  3 Hits eurofinsgenomics.eu  
Totaldri-vuori ja durazone-hankaussuoja, korkean suorituskyvyn kosteutta sitova materiaali pitää jalkaterät kuivina ja luistimet keveinä. Hankaussuoja estää hiertymiä ja kulumista.
Totaldri einlagen mit durazone abriebspatch. Hochleistungsfähiger saugstoff hält die füße trocken, und die schlittschuhe bleiben leicht. der abriebspatch bietet einen hohen widerstand gegen abnutzung und risse.
  www.pep-muenchen.de  
Tässä on toinen esimerkki: Sinä olet Herralle valittu astia -- juot elävää vettä Hänestä, nautit Hänen sanastaan, todistat suurista voitoista elämässäsi. Kuitenkin elämässäsi on yksi alue, missä vielä synti hallitsee. Sinulla on vielä yksi viimeinen sitova synti -- paha tapa, halu tai himo.
Sie hassen diese Sünde. Sie haben Gott Versprechen auf Versprechen gegeben, es besser zu machen, doch Sie haben sie niemals besiegt. Sie haben über Ihre Gewohnheit geweint, wobei Sie den Herrn gebeten haben, Sie zu befreien. Sie haben eingehend Bücher und Kassetten studiert und dabei versucht, den Schlüssel zur Freiheit zu finden. Doch Sie haben niemals eine Antwort gefunden. Und seit Jahren leben Sie nun in der Furcht vor der Aufdeckung.
  www.valasztas.hu  
(3) Jos kansanäänestys on määrättävä pidettäväksi, on tuloksellisen kansanäänestyksen perusteella tehty päätös sitova eduskuntaan nähden.
(3) Wenn die landesweite Volksabstimmung verbindlich anzuordnen ist, ist die auf Grund der erfolgreichen Volksabstimmung getroffene Entscheidung für die Nationalversammlung verpflichtend.
  e-justice.europa.eu  
Valtakunnansovittelijan sovittelumenettelyssä ratkaisemaan työriitaan liittyvä sopimus on osapuolia sitova ja tulee voimaan allekirjoitushetkellä, jollei ole sovittu muusta määräajasta. Tällainen sopimus ei siis ole täytäntöönpanomääräys.
Eine Vereinbarung, die durch den staatlichen Schlichter zur Beilegung eines kollektiven Arbeitskonflikts geschlossen wurde, ist für beide Parteien verbindlich. Sie ist ab dem Tag der Unterzeichnung gültig, sofern kein anderer Termin vereinbart wurde. Diese Art Vereinbarung ist jedoch kein vollstreckbarer Titel.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Lausunnolla toimielimet voivat ilmaista kantansa, mutta lausunnosta ei seuraa sen kohteena oleville mitään oikeudellisia velvoitteita. Lausunto ei ole sitova. Lausuntoja voivat antaa EU:n päätoimielimet (komissio, neuvosto, parlamentti), alueiden komitea sekä Euroopan talous- ja sosiaalikomitea.
Eine Stellungnahme ist ein Instrument, das es den Institutionen erlaubt, sich in unverbindlicher Form zu äußern. Mit einer Stellungnahme wird also denjenigen, an die sich die Stellungnahme richtet, keine rechtliche Verpflichtung auferlegt – sie ist nicht verbindlich. Die wichtigsten EU-Organe (Kommission, Rat und Parlament), der Ausschuss der Regionen und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss dürfen Stellungnahmen abgeben. Bei der Erarbeitung von Rechtsvorschriften legen diese Ausschüsse vor dem Hintergrund ihres jeweiligen regionalen, wirtschaftlichen oder sozialen Standpunkts Stellungnahmen vor. Der Ausschuss der Regionen gab beispielsweise eine Stellungnahme über den Beitrag der Regionen zu den Energiezielen der EU
  cars.wizzair.com  
Rentalcars.com solmii sopimuksen siinä vaiheessa, kun maksu on suoritettu ja asiakkaalle on lähetetty maksutodiste/voucher hänen ostamistaan palveluista. Siinä vaiheessa sopimus on sitova kummallekin osapuolelle.
Soweit zulässig, unterliegen diese Geschäftsbedingungen englischem Recht und der nicht ausschließlichen Gerichtsbarkeit Englands.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Naisten pellava bleiseri käänne kaulus kontrasti sitova pitkä hiha avoinna edessä
Damen Leinen Blazer Revers Kragen Kontrast binden lange Ärmel vorne offen
  hiltonhonors3.hilton.com  
I. TÄRKEÄÄ! TÄMÄ ON SITOVA JURIDINEN SOPIMUS (tämä "sopimus"). PYYDÄMME SINUA LUKEMAAN NÄMÄ KÄYTTÖEHDOT HUOLELLISESTI ENNEN TÄMÄN SIVUN KÄYTTÖÄ.
I. WICHTIG! DIES IST EINE RECHTSVERBINDLICHE VEREINBARUNG (diese „Vereinbarung“). LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN BITTE VOR NUTZUNG DIESER WEBSITE.
  www.italianspeed.eu  
** Sovellettavissa lähetettyihin työntekijöihin, ei kuitenkaan oikeudellisesti sitova
** Anwendbar für alle entsandten Arbeiter, aber nicht rechtlich bindend
  www.menorca.events  
ILO-OSH 2001 tarjoaa ainutkertaisen, kansainvälisen mallin, joka on yhteensopiva muiden hallintajärjestelmästandardien- ja ohjeiden kanssa. Se ei ole lakisääteisesti sitova eikä sen tarkoitus ole korvata kansallisia lakeja, määräyksiä ja hyväksyttyjä standardeja.
Anforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem für die Entwicklung und Fertigung von Produkten in der Luft- und Raumfahrtindustrie stellen ein Pendant zu den automobilen Anforderungen der ISO TS 16949 dar. Basierend auf den allgemeinen Qualitätsmanagementstandards nach ISO 9001 von 2008 beinhaltet die AS9100 zusätzliche Regelungen für umfassende Qualitätsmanagementsysteme der Luft- und Raumfahrtindustrie und bietet den Lieferanten die Möglichkeit, unter Einhaltung geltender Rechtsvorschriften die Kundenzufriedenheit auf Basis kontinuierlicher Verbesserung zu erhöhen und dies außenwirksam zu kommunizieren.
  www.keysight.com  
TÄMÄ ON LAILLISESTI SITOVA SOPIMUS (”SOPIMUS”) KÄYTTÄJÄN JA SONY NETWORK ENTERTAINMENT INTERNATIONAL LLC -YHTIÖN (”SONY”, ”ME” JA ”MEIDÄN”) VÄLILLÄ. SITOUDUT NOUDATTAMAAN TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA TOIMIESSASI SEURAAVASTI:
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG (NACHFOLGEND "VERTRAG" GENANNT) ZWISCHEN SONY NETWORK ENTERTAINMENT INTERNATIONAL LLC (NACHFOLGEND "SONY", "WIR", "UNS" UND "UNSER" GENANNT) UND IHNEN. DURCH (a) DIE TEILWEISE ODER VOLLSTÄNDIGE INSTALLATION ODER NUTZUNG DER MEDIA GO-SOFTWARE UND DER DAZUGEHÖRIGEN DOKUMENTATION (NACHFOLGEND UNTER DEM BEGRIFF "SOFTWARE" ZUSAMMENGEFASST) ODER (b) DAS KLICKEN AUF DIE SCHALTFLÄCHE ZUM AKZEPTIEREN DER ELEKTRONISCHEN VERSION DIESES VERTRAGS ERKLÄREN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DEN VORLIEGENDEN VERTRAGSBESTIMMUNGEN. BITTE LESEN SIE DIESEN VERTRAG AUFMERKSAM DURCH. IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE UNTERLIEGT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS UND DEN FÜR DIE SOFTWARE GELTENDEN DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN UNTER MEDIAGO.SONY.COM/DEU/PRIVACY-POLICY, DIE BESTANDTEIL DIESES VERTRAGS SIND. DIE SOFTWARE KANN BESTIMMTE DATEN ÜBER IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE UND DIE VON IHNEN BEVORZUGTEN INHALTE ERFASSEN. AUSFÜHRLICHERE INFORMATIONEN ÜBER DIE ART DER VON UNS ERFASSTEN DATEN FINDEN SIE IN ABSATZ 6 DIESES VERTRAGS.