ilmiö – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   15 Domains
  www.microsoft.com  
Pikaviestinnästä on tullut maailmanlaajuinen ilmiö, jonka avulla yhteys ystäviin ja sukulaisiin voidaan luoda nopeasti.
Wiadomości błyskawiczne znakomicie przyjęły się na całym świecie, ułatwiając ludziom kontaktowanie się ze znajomymi i rodziną.
  www.google.de  
Nuoresta muusikosta tuli verkon kautta maailmanlaajuinen ilmiö.
Zaczynając od jednego inspirującego filmu, Dan Savage stworzył w sieci projekt It Gets Better.
  www.google.ie  
Nuoresta muusikosta tuli verkon kautta maailmanlaajuinen ilmiö.
Zaczynajac od jednego inspirujacego filmu, Dan Savage stworzyl w sieci projekt It Gets Better.
  35 Hits www.urantia.org  
on ilmiö, joka nousee luonnon aineellisten tasojen yläpuolelle sikäli, että siinä tulevat julki mieleen liittyvät kontrolliattribuutit ja henkeen liittyvät luovat ominaisuudet.
(2079.5) 195:7.10 Szczery wysiłek człowieka, który chce zostać mechanistą, obrazuje tragiczne zjawisko daremnego wysiłku takiego człowieka, zmierzającego do popełnieniu intelektualnego i moralnego samobójstwa. Ale tego nie może on zrobić.
  www.angelfire.com  
Valitettavasti kuva "Elefantin jalasta" on huonolaatuinen, koska kaikki olemassa olevat kuvat tästä pienestä, mutta vaarallisesta luonnonihmeestä on otettu kauko-ohjatuilla roboteilla. Kukaan ihminen ei pysty menemään huoneeseen jossa ilmiö sijaitsee, koska säteilytaso on siellä noin 10000 Röntgeniä tunnissa (tappaisi ihmisen hetkessä).
Niestety, fotografia "stopy słonia" jest kiepskiej jakości, tak jak wszystkie zdjęcia tej osobliwości, zrobione z pomocą zdalnego sterowania. Nikt nie wchodzi do tego pomieszczenia bo promieniowanie osiąga tu 10 000 rentgenów na godzinę.
  www.elearningpapers.eu  
Teollisyhteiskunnan kehitystä on pitkään kuvattu yhteiskunnan eri sektorien lisääntyvillä toiminnallisilla eroilla. Mitä enemmän yhteiskunnallinen ilmiö tämän ajatusmallin mukaan kehittyy, sitä enemmän se muuttuu epämääräisestä määritellyksi...
Przez ostatnie 25 lat, sektor szkół był obiecującym obszarem zarówno dla polityk publicznych, działalności fundacji naukowych jak i interesów ekonomicznych, jeżeli chodzi o zwiększenie dostępności technologii informacyjno-komunikacyjnych w edukacji.
  8 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Ilmiö ei siis ole uusi, mutta ainakin joissakin maissa on huumepolitiikan alalla ilmaantunut uusi suuntaus tämän ilmiön luokittelemiseksi ja yhdistämiseksi yleisen käsitteen alle ja sen esiintymisen vähentämisen asettamiseksi kansallisen huumestrategian tavoitteeksi.
Naruszanie porządku publicznego to nowy temat poruszany w ramach debat prowadzonych nad polityką antynarkotykową zarówno na szczeblu krajowym, jak i europejskim. Zachowania i działania obejmowane zwyczajowo terminem „naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami” od dawna obserwowane są w większości Państw Członkowskich, państw kandydujących i w Norwegii. Nie jest to zatem zjawisko nowe, chodzi raczej o nową tendencję widoczną w polityce antynarkotykowej przynajmniej kilku Państw Członkowskich. Tendencja ta ma doprowadzić do kategoryzacji i zestawiania tych zjawisk w ramach jednej, łącznej koncepcji oraz do ograniczenia ich występowania jako celu krajowej strategii antynarkotykowej.
  www.ecb.europa.eu  
Vesileima tehdään vaihtelemalla paperin paksuutta. Se näkyy, kun seteliä katsoo valoa vasten. Kun setelin asettaa tummalle pinnalle, vaaleat kohdat näyttävät tummemmilta. Ilmiö näkyy vesileimassa selvimmin setelin arvon osoittavan numeron kohdalla.
Znak wodny, uzyskiwany przez zróżnicowanie grubości papieru, staje się widoczny przy oglądaniu banknotu pod światło. Gdy położy się banknot na ciemnej powierzchni, jasne elementy znaku wodnego ciemnieją; najwyraźniej widać to na cyfrach nominału.
  arc.eppgroup.eu  
Muuttopaineet, erityisesti Etelä- ja Kaakkois-Euroopassa, eivät ole mikään uusi ilmiö, ja niiden odotetaan voimistuvan tulevina vuosina. Ne edellyttävät välittömiä toimia. Ei kuitenkaan riitä, että reagoimme vain hätätilanteisiin, vaan tarvitsemme myös pitkän aikavälin strategioita.
Presja migracyjna, zwłaszcza w południowej i południowo-wschodniej Europie, nie jest rzeczą nową i można oczekiwać, że w ciągu najbliższych lat jeszcze bardziej się nasili. Taka presja wymaga podjęcia natychmiastowych działań. Jednak oprócz reakcji na sytuacje kryzysowe potrzebne są również strategie długoterminowe. Państwa członkowskie nie mogą podejmować takich wyzwań, działając w pojedynkę. Należy zająć się nimi pilnie na szczeblu europejskim.
  www.hotelsdubrovnik.info  
Näin ei kuitenkaan aina käy. Monet materiaalit kestävät pidempään UV-A lampulla suoritetuissa testeissä, koska sen tuottaa pidemmän aallonpituuden säteilyä. Q-SUN laitteissa sama ilmiö havaitaan eri suotimia käytettäessä.
Oto przykład błędnych wniosków, które można uzyskać korzystając z Langley, dżuli, a nawet całkowitego promieniowania UV (TUV) do oceny przyspieszonych badań starzenia. Aparat badawczy QUV może korzystać z dwóch rodzajów lamp: lampy UV-A o szczytowej emisji przy długości fali 340 nm, lub lampy UV-B o szczytowej emisji przy długości fali 313 nm. Lampy UV-A wytwarzają więcej dżuli (i więcej dżuli UV), niż lampa UV-B. Czyż nie jest uzasadniony wniosek, że lampy UV-A spowodują szybszą degradację? Nie zawsze. Wiele materiałów ulegnie degradacji wolniej z lampami UV-A, bo fale UV, które wytwarzają to fale dłuższe. W komorze testowej Q-SUN, znajdziesz te same zmiany, w zależności od wykorzystywanych filtrów. ed.
  www.rohr-idreco.com  
Samariumkoboltti Magneetit ruostuvat Koska sen koostumus sisältävät rautaa Element. Kuitenkin se ei ole kovin vakava Rust Ilmiö Verrattuna NdFeB magneetteja, kuten SmCo magneetit sisältävät alemman Iron elementtinä eikä NdFeB.
Samar kobaltowe magnesy rdzewieje Od jego skład zawierają żelazo element. Jednak to nie jest bardzo poważny Rust Fenomen porównaniu z NdFeB magnesy, magnesy SmCo Jako zawierających małe Żelazny Element Przypadek neodymowy. Kiedy SmCo magnesy są stosowane w wody morskiej, będzie produkować niektóre punkty rdzy na powierzchni, ale nie wpływa na jego wydajność i aplikacji.
  www.perlepietre.com  
Kuten OTW asian ilmaisi antamassaan palautteessa, me uskomme, että on elintärkeää “tehdä hallitus tietoiseksi siitä, miten tärkeitä ja rikkaita ei-kaupallisten uudelleenmiksausten tekijöiden yhteisöt ja niiden tuottamat teokset ovat niin Etelä-Afrikassa kuin myös muualla. Empiirinen tutkimus on todistanut uudelleenmiksaamisen olevan globaali kulttuuri-ilmiö, jolla on kaikkialla maailmassa samankaltaisia piirteitä.”
W związku z reformą systemu ochrony własności intelektualnej wdrażaną przez rząd RPA, OTW złożyło komentarz popierający zaadoptowanie w prawodawstwie RPA zasady dozwolonego użytku w miejsce przestarzałej praktyki stosowania wyjątków prawnych. Jak ujęło to OTW w swoim komentarzu, uważamy, że kluczowe jest “uświadomienie władzom, jak ważne i bogate są społeczności zajmujące się twórczością przeobrażoną oraz ich prace, zarówno w RPA, jak i poza nią. Badania empiryczne dowodzą, że kultura twórczości przeobrażonej jest globalnym zjawiskiem, a jej społeczności na całym świecie mają bardzo podobną charakterystykę.”