voimaantulo – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0806
voimaantulo => wejście w życie

Keybot      18 Results   6 Domains
  www.hexis-training.com  
Voimaantulo kielletty vyöhyke
Wejście do strefy zakazanej
  www.eeas.europa.eu  
1. Rahoituspuitteet tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten Voimaantulo
Sporządzono w Strasburgu, dnia 24 października 2006 r. W imieniu Parlamentu W imieniu Rady Europejskiego
  11 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Sopimuksen voimaantulo edellytti, että kaikki 27 jäsenvaltiota ratifioivat sen. Kukin jäsenvaltio saattoi oman perustuslakinsa määräysten mukaisesti päättää, ratifioitiinko sopimus kansanäänestyksellä vaiko parlamentin äänestyksellä.
Traktat wszedł w życie 1 grudnia 2009 r. Wcześniej musiał zostać ratyfikowany przez wszystkie 27 państw członkowskich. Procedura ratyfikacji zależała od systemu konstytucyjnego danego kraju: niektóre państwa ratyfikowały go w drodze referendum, inne – w drodze głosowania w parlamencie.
  arc.eppgroup.eu  
helmikuuta 2005, jolloin Kioton pöytäkirja tuli voimaan. Kioton pöytäkirjan voimaantulo, jota Euroopan unioni ja erityisesti Euroopan parlamentti pitivät myönteisenä, oli ensimmäinen tärkeä askel ilmastonmuutoksen torjunnassa.
Zobowiązania te nabrały mocy prawnej w dniu 15 lutego 2005 r., tj. w dniu wejścia w życie protokołu z Kioto. Wejście w życie protokołu z Kioto, przyjęte z zadowoleniem przez Unię Europejską, a szczególnie przez Parlament Europejski, stanowiło pierwszy ważny krok w zwalczaniu zmian klimatycznych.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
Lissabonin sopimuksen voimaantulo edellyttää, että Euroopan unioni liittyy Euroopan ihmisoikeussopimukseen. Kun tämä prosessi on saatu päätökseen, yksilöt, jotka katsovat EU:n loukanneen perusoikeuksiaan, voivat – kansalliset oikeussuojakeinot käytettyään – viedä asiansa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen käsiteltäväksi.
Wraz z wejściem w życie traktatu lizbońskiego Unia Europejska została zobowiązana do przystąpienia do europejskiej konwencji praw człowieka. Z chwilą zakończenia się tej procedury, osoby uważające, że ich prawa człowieka zostały naruszone przez UE, po wyczerpaniu wszystkich środków ochrony prawnej dostępnych na szczeblu krajowym, będą mogły także wnieść skargę do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. Oznacza to wprowadzenie dodatkowej kontroli sądowej w zakresie ochrony praw podstawowych w UE.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Tämä näkyy useissa viimeaikaisissa toimenpiteissä, joilla tuetaan koordinointia ja yhteistyötä. Näistä on syytä mainita kahden uuden huumausaineiden lähtöaineita koskevan EY:n asetuksen ja uusia huumausaineita koskevan neuvoston päätöksen voimaantulo vuonna 2005.
Chociaż formułowanie polityki antynarkotykowej jest prerogatywą poszczególnych państw członkowskich UE, obecnie istnieje duże przekonanie o korzyściach, które mogą płynąć ze współpracy na szczeblu europejskim. Tendencję tę można zaobserwować na przykładzie wprowadzanych ostatnio zmian mających na celu wspieranie koordynacji i współpracy. Zalicza się do nich wejście w życie dwóch nowych rozporządzeń UE w sprawie prekursorów oraz decyzji Rady dotyczącej nowych narkotyków. Ponadto wzmocniono działania przeciwko handlowi narkotykami, wprowadzając nowe instrumenty prawne w zakresie prania brudnych pieniędzy i konfiskaty mienia. Jednak głównym czynnikiem kształtującym europejską współpracę i przyszłe działania w kwestii narkotyków jest nowa strategia antynarkotykowa Unii Europejskiej na lata 2005–2012 oraz towarzyszące jej plany działań. W pierwszym z nich wymieniono około 100 działań specjalnych, których wdrożenie państwa członkowskie UE planują do 2008 r. Przewidziany jest ciągły program oceny strategii, wraz z dorocznym przeglądem poczynionych postępów i oceną wpływu pod koniec każdego okresu realizacji planu działań.