jumalan armosta – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   3 Domains
  wordplanet.org  
4 Minä kiitän Jumalaani aina teidän tähtenne siitä Jumalan armosta, joka on annettu teille Kristuksessa Jeesuksessa,
4 Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo.
  7 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä kääntymykseen. Pienet lapset, olkoot elämänne heijastus Jumalan hyvyydestä eivätä vihan ja uskottomuuden ilmentymä. Rukoilkaa, pienet lapset, että rukous tulisi elämäksenne. Tällä tavoin löydätte elämästänne sen rauhan ja ilon, jotka Jumala antaa niille, joiden sydän on avoin Hänen rakkaudelleen. Te, jotka olette kaukana Jumalan armosta, kääntykää niin, ettei Jumala tule kuuroksi rukouksillenne ja ettette myöhästy. Siksi kääntykää tänä armon aikana ja pistäkää Jumala ensisijaiseksi elämässänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Queridos filhos: hoje convido-vos à união total com Deus. O vosso corpo está na Terra, mas, peço-vos, que a vossa alma esteja sempre mais frequentemente próxima de Deus. Isto obtereis com a oração: com a oração e o coração aberto. Deste modo agradecereis a Deus pela imensa bondade que vos dá através de Mim e, com coração sincero, vos empenhareis a comportar-vos com a mesma bondade às almas que encontrais. Agradeço-vos, filhos Meus. ”
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
"Rakkaat lapset! Te, joita Poikani rakastaa ja joita minä rakastan suunnattomalla äidinrakkaudella, älkää antako itsekkyyden ja itserakkauden hallita maailmaa. Älkää antako rakkauden ja hyvyyden olla piilossa. Te, joita rakastetaan ja jotka olette oppineet tuntemaan Poikani rakkauden, muistakaa, että rakastettuna oleminen merkitsee rakastamista. Lapseni, uskokaa. Kun uskotte, olette onnellisia ja levitätte rauhaa, sielunne värisee ilosta. Poikani on sellaisessa sielussa. Kun uhraudutte uskon ja rakkauden vuoksi, kun teette hyvää lähimmäisellenne, Poikani hymyilee sielussanne. Rakkauteni apostolit, käännyn puoleenne äitinä. Kerään teidät ympärilleni ja haluan johdattaa teitä rakkauden ja uskon tiellä, tiellä, joka johtaa maailman valon luo. Olen täällä rakkauden ja uskon vuoksi, sillä äidillisellä siunauksellani tahdon antaa teille toivoa ja voimaa matkallenne, koska Poikani luo johtava tie ei ole helppo. Se on täynnä kieltäymyksiä, antamista, uhrauksia, anteeksiantoa ja paljon, paljon rakkautta. Mutta se on tie rauhaan ja onneen. Lapseni, älkää uskoko petollisia ääniä, jotka puhuvat teille valheellisista asioista ja väärästä valosta. Lapseni, palatkaa te Raamatun pariin. Katson teitä suunnattomalla rakkaudella ja ilmaisen itseni teille Jumalan armosta. Lapseni, lähtekää matkaan kanssani. Värisköön sielunne ilosta! Kiitos. "
“Queridos filhos, Vocês a quem o meu Filho ama, vocês a quem Eu amo imensamente com o meu amor maternal, não permitam que o egoísmo e o amor demasiado a si mesmos reinem no mundo; não permitam que o amor e a bondade fiquem escondidos. Vocês que são amados, vocês que conheceram o amor do meu Filho, lembrem-se que ser amado significa amar. Meus filhos, tenham fé: quando vocês têm fé, vocês são felizes e difundem a paz: suas almas exultam de alegria; Nestas almas está o meu Filho. Quando se doam pela fé, quando se doam pelo amor, quando fazem o bem ao próximo, o meu Filho sorri em suas almas. Apóstolos do meu amor, eu me dirijo a vocês como Mãe, os reúno em torno de mim e desejo conduzi-los pelo caminho do Amor e da fé, pelo caminho que leva até a Luz do Mundo. Por causa do amor e da fé eu estou aqui; porque desejo com minha bênção maternal, dar a vocês força e esperança no seu caminho. Porque a estrada que conduz ao meu Filho não é fácil, ela está cheia de renúncias, de doar-se, de sacrifício, de perdão e muito, muito amor; mas este caminho conduz à paz e à alegria. Filhos meus, não acreditem nas vozes falsas que falam a vocês de coisas falsas e da falsa luz. Vocês, meus filhos, voltem à Sagrada Escritura. Com imenso amor eu os guardo e, pela Graça de Deus, me manifesto a vocês. Filhos meus, caminhem comigo. Que suas almas exultem de alegria. Obrigada. ”