edellä mainittu – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      43 Ergebnisse   15 Domänen
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
La presente cláusula de exención de responsabilidad no tiene por objeto limitar la responsabilidad de la Comisión de forma contraria a lo dispuesto por las normativas nacionales aplicables, ni excluir su responsabilidad en los casos en los que, en virtud de dichas normativas, no pueda excluirse.
  www.european-council.europa.eu  
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Cuando sea preciso conseguir una autorización previa para reproducir o utilizar información textual o multimedia (sonido, imágenes, aplicación, etc.), dicha autorización anulará la autorización general anterior e indicará claramente cualquier uso restringido.
  videos-xxxx.com  
Vielä enemmän tietoa käyttöjärjestelmien kirjoittamisesta, tosin kuten edellä mainittu, on tämäkin pääsääntöisesti x86 arkkitehtuurille tarkoitettu. Paljon tietoa raudasta, mutta myös yksityiskohtaista tietoa korkeamman tason jutuista ja muutamia hyviä viitteitä käyttökelpoisiin kirjoihin, työkaluihin ja muihin tietolähteisin.
Ports of the most common GNU tools to Amiga, giving you a complete UNIX-like environment on Amiga. Includes all common GNU development tools like binutils, GCC, grep, gawk, autoconf, automake, bison, cvs, flex, perl and much more.
  20 Treffer simap.europa.eu  
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Reproducción autorizada siempre que se cite la fuente, salvo que se indique lo contrario. En aquellos casos en que sea necesaria una autorización previa para la reproducción o el uso de datos textuales o multimedia (sonidos, imágenes, programas, etc.), dicha autorización cancelará la autorización general antes citada y mencionará claramente las posibles restricciones de uso .
  publications.europa.eu  
Kun edellä mainittu ajanjakso on päättynyt, henkilötietoja sisältävistä tarjoustiedostoista kootaan otos komission historiallisissa arkistoissa säilytettäväksi. Otoksen ulkopuolelle jätetyt tiedostot tuhotaan.
Una vez trascurrido el periodo mencionado, los expedientes de la oferta que contengan datos personales son objeto de muestreo para su envío a los archivos históricos de la Comisión para su conservación futura. Los expedientes no incluidos en el muestreo son destruidos.
  www.exsmokers.eu  
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Reproducción autorizada siempre que se cite la fuente, salvo que se indique lo contrario. En aquellos casos en que sea necesaria una autorización previa para la reproducción o el uso de datos textuales o multimedia (sonidos, imágenes, programas, etc.), dicha autorización cancelará la autorización general antes citada y mencionará claramente las posibles restricciones de uso.
  europass.cedefop.europa.eu  
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
En aquellos casos en que sea necesaria una autorización previa para la reproducción o el uso de datos textuales o multimedia (sonidos, imágenes, programas, etc.), dicha autorización cancelará la autorización general antes citada y mencionará claramente las posibles restricciones de uso.
  www.urantia.org  
Ihmisen tasolle yllettyään, sitten kun edellä mainittu kuolevaisille ominainen tahtotoiminta on ilmaantunut, nämä olennot alkavat soveltua jumalallisen Suuntaajan tilapäiseksi asuinsijaksi, ja kuoleman jälkeen monet valitaan asianmukaisesti eloonjääneiksi, ja arkkienkelit sinetöivät heidät myöhempää kuolleistanousua ja Henkeen tapahtuvaa fuusioitumista varten.
52:3.3 (593.2) Es propósito principal del régimen adánico influir sobre el hombre evolutivo para que complete el tránsito de la etapa de la civilización de cazadores y pastores a la de agricultores y horticulturistas, que más adelante será suplementada por la aparición de los adjuntos urbano e industrial en la civilización. Diez mil años de esta dispensación de los elevadores biológicos son suficientes para realizar una maravillosa transformación. Veinticinco mil años de tal administración de sabiduría conjunta del Príncipe Planetario y los Hijos Materiales usualmente prepara la esfera para el advenimiento de un Hijo Magisterial.
  policies.yahoo.com  
Edellä mainittu koskee muun muassa oikeudellisia kustannuksia, jotka ovat seurausta kolmannen osapuolen toimista, jotka johtuvat tai ovat seurausta Teidän Yahoo:lle toimittamastanne tai saatavaksi tuomastanne käyttäjäsisällöstä, Teidän Yahoo Palveluiden käyttämisestänne tai muusta yhteydestä Yahoo Palveluihin, ehtojen rikkomisesta tai kolmannen osapuolen oikeuksien loukkauksesta.
cargar ("upload"), anunciar, enviar por correo electrónico o de cualquier otra forma transmitir cualquier anuncio no solicitado o no autorizado, materiales promocionales, correo de solicitación ("junk mail", "spam"), cartas en cadena ("chain letters), esquemas de pirámides ("pyramid schemes")o cualquier otra forma de solicitación, con excepción de aquéllas áreas(tales como cuartos de compras "shopping rooms") que están destinadas para tal propósito;
  ec.europa.eu  
Siviiliprosessilain 117 §:n mukaan osapuolella, joka on vapautettu oikeudenkäyntimaksuista joko kokonaan tai osittain tai jolla on lakisääteinen vapautus oikeudenkäyntimaksuista, on oikeus hakea kirjallisesti tai pyytää suullisesti pöytäkirjaan merkittäväksi, että hän hakee maksuttoman asianajajan tai oikeusavustajan nimeämistä. Edellä mainittu hakemus on esitettävä sille tuomioistuimelle, jossa asiaa käsitellään tai jossa sitä on määrä käsitellä.
Con arreglo al art. 117 CPC, toda parte que haya quedado exenta total o parcialmente del pago de las costas judiciales por un tribunal, o toda parte que se beneficie de una exención legal relativa al pago de tales costas, puede presentar (oralmente o por escrito) una solicitud para que se le asigne un representante de oficio. La parte debe presentar dicha solicitud al tribunal ante el cual se vaya a iniciar el proceso o en el que ya se esté en curso. La parte que tenga su domicilio en un lugar sobre el que el tribunal no sea competente puede presentar la solicitud al tribunal de distrito que sea competente para su lugar de residencia. El tribunal deberá remitir inmediatamente tales solicitudes al tribunal competente. Las solicitudes de designación de un abogado o un asesor jurídico presentadas por primera vez en un procedimiento de recurso o de apelación, pueden ser remitidas por el tribunal para su examen por parte del tribunal de primera instancia.