rinteet – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   10 Domains
  www.hexis-training.com  
Kaikki tiet Sardiniassa vapaa ja hyvälaatuisia. Monet rinteet ovat hyvin kiemurteleva, joten sinun tulisi pidättäytyä ylinopeudesta.
Todos los caminos en Cerdeña gratuita y de buena calidad. Muchas pistas están muy revirado, por lo que deben abstenerse de conducir demasiado rápido.
  4 Hits www.luontoportti.com  
Kasvupaikka: Kiviset rinteet, metsänreunat, tienvarret, joutomaat ja puutarhat. Koristekasvi sekä viljelyjäänne ja -karkulainen.
Hábitat: Laderas pedregosas, límites de bosques, bordes de caminos, terrenos baldíos y jardines. Planta ornamental, superviviente de jardines antiguos y silvestre.
  2 Hits www.porto-santo.com  
Vuori saa nimensä siitä että tämä oli paikka jonne saarelaiset tulivat pakoon merirosvoken ryöstöjen aikaan kuluneina vuosisatoina – vaikkakaan täällä ei ollut koskaan todellista linnaa. Sen sijaan rinteet ovat täynnä havupuita, ja siellä on panoraama terassi ja piknikpaikka.
Con sus 437 metros de altura, el abrupto Pico do Castelo resulta una dura subida para todos los caminantes a causa de su forma volcánica, aunque si lo prefiere puede llegar en coche hasta casi su cima. La montaña tomó ese nombre dado que era el punto donde los isleños se retiraban cuando hace siglos atacaban los piratas, aunque nunca hubo un castillo de verdad en sus inmediaciones. Por el contrario, las laderas están cubiertas de coníferas, hay una terraza panorámica y un estupendo lugar donde hacer un picnic.
  www.biogasworld.com  
Petřín-kukkula on yksi suurimmista kaupunkialueella sijaitsevista viheralueista, ja sen rinteet tarjoavat aivan Prahan keskustasta löytyvän rauhaa ja hiljaisuutta huokuvan keitaan. Alue on metsämäistä puistoa, ja sen jyrkkiä rinteitä kaunistavat monet patsaat, erilliset puutarhat, hedelmätarhat samoin kuin mutkittelevat mukulakivi- ja asfalttipolut.
Este parque, de más de cien años de edad, tiene muchos recovecos y hondonadas semi-ocultas, así como claros en el bosque, praderas al descubierto y vistas poco comunes de Praga. Su área relativamente pequeña de 27 acres (11 hectáreas) está densamente entretejida con andadores pavimentados estrechos para paseos románticos y deportes.
  2 Hits www.portugal-live.com  
Kultainen hiekka, kirkkaan sininen vesi, valkoiseksi maalatut talot, bouganvilleilla reunustetut kadut, mantelikukkien valkoiset lakeudet ja vuoristojonojen vihreät rinteet tulevat kaikki yhdeksi Portugalin eteläisimmässä maakunnassa luomaan idyllisen taustan lomalle auringossa.
No hay ningún otro sitio en Portugal en el que la luz refleje tan fielmente la belleza del paisaje circundante como en el Algarbe. Arena dorada, agua azul transparente, casas encaladas, calles bordeadas de buganvillas, blancas extensiones de almendros en flor y verdosas laderas de cadenas montañosas se reúnen en la provincia más meridional de Portugal dibujando un telón de fondo idílico para unas vacaciones al sol. Añádale el clima del Algarbe, con sus maravillosos días soleados en verano, sus cálidas temperaturas en invierno y sus escasas precipitaciones anuales, y obtendrá el encanto en toda su plenitud. No debe sorprendernos que los del lugar digan que “El verano viene a pasar el invierno en el Algarbe”.
  2 Hits www.campings.com  
Rinteet
Pistas
  www.ecb.europa.eu  
Suunnitelmassa käytetään jokitasangon tyypillisiä elementtejä ja luodaan niiden avulla monimuotoinen puistomaisema. Jokitasangon maisemaelementtejä kuvastavat kaarteilevat rinteet, tasanteet ja pengerrykset sekä kanavat ja polveilevat virrat, jotka yhdessä muodostavat uuden puistomiljöön.
El diseño de los espacios abiertos evoca las curvas naturales del río Meno, recogiendo los elementos característicos del terreno de aluvión y transformándolos en un paisaje verde diversificado. Los elementos topográficos de los terrenos de aluvión naturales se diseñan y abstraen con las pendientes, mesetas y terrazas correspondientes, o con canales de aguas y arroyos serpenteantes, y se combina todo para crear un nuevo espacio verde. La variedad de árboles y de senderos pavimentados añade el toque final. El proyecto paisajístico integra las medidas de seguridad requeridas.
  www.urantia.org  
(1512.5) 136:3.1 Jeesus oli selviytynyt kuolevaislahjoittautumisensa suuresta kiusauksesta jo ennen kastepäiväänsä, kun kasteesta märät Hermonvuoren rinteet olivat häntä kuuden viikon ajan kastelleet.
136:4.9 (1515.3) Así pues se le aclaró a Jesús que podía tomar dos caminos para ordenar el resto de su vida terrena. Cada uno de estos caminos tenía puntos a su favor a la luz de la situación inmediata. El Hijo del Hombre vio claramente que su elección entre estos dos modos de conducta nada tenía que ver con su recepción de la soberanía de su universo; que ése era un asunto ya establecido y sellado en los archivos del universo de los universos y que sólo esperaba su reclamación en persona. Pero se le indicó a Jesús que mucho complacería a Emanuel, su hermano del Paraíso, si Jesús juzgara conveniente completar su carrera terrenal de encarnación tan noblemente como la había comenzado, siempre sujeto a la voluntad del Padre. Al tercer día de su aislamiento Jesús se prometió a sí mismo que volvería al mundo para terminar su carrera terrenal, y que en cualquier situación que conllevara los dos caminos, siempre elegiría la voluntad del Padre. Así vivió pues el resto de su vida terrestre, siempre fiel a esa resolución. Hasta el amargo fin, invariablemente subordinó su voluntad soberana a la de su Padre celestial.