saapui – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
105
Results
25
Domains
2 Hits
www.irion-edm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Asennettu odotetusti, hyvä hinta ja
saapui
kun odotetaan
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traininn.com
as primary domain
Equipado como se esperaba, buen precio y llegado el momento previsto
www.hotel-irma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
onnistuneen hoidon lisääntynyt hapen multippeliskleroosi. De Vries
saapui
vuonna 1975 yhdessä Dr. Asai, ja hän käyttää orgaanisten Germanium (Sesquioxide-Ge-132) hänen käytännössä. Sitten hän kerää materiaalia kirjan sairauskertomuksiin Orgaaninen Germanium (Sesquioxide-Ge-132) hoitoa syöpään ja leukemiaan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vitamarket.net
as primary domain
Germanio orgánico (sesquióxido Ge-132) puede unir a un tratamiento con oxígeno hyperen en la esclerosis múltiple y otras enfermedades degenerativas, una mejora significativa. El naturópata Jan de Vries describe en su libro. tratamiento acertado con el aumento de oxígeno en la esclerosis múltiple. De Vries llegó en 1975 junto con el Dr. Asai y usa germanio orgánico (sesquióxido Ge-132) en su práctica. Luego recoge material para un libro de historias de éxito en el tratamiento de germanio orgánico (sesquióxido Ge-132) en el cáncer y la leucemia. En una cultura de germanio orgánico (sesquióxido Ge-132) reduce la demanda de oxígeno de los órganos de los animales con falta de oxígeno en realidad prolongar la vida. El Dr. Otto Warburg, un bioquímico ganador de premio Nobel, declaró que el germanio orgánico (sesquióxido Ge-132) ayudó a aumentar el suministro de oxígeno a las células. Él creyó que impulsar el suministro de oxígeno a las células sanas desaceleró el crecimiento de tumores.
2 Hits
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Levy sanoi, että kuninkaat Eurooppaa kokoontuivat maksamaan osin Sumeran-Mikoto joka laskeutui klo Baili lentokentällä Pariisissa. "Lonto" luultavasti
saapui
Lontoon lentokentälle. Toinen levy on Amenigiku-ninigisamatsukunitaru Sumeran-Mikoto, 23.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Este registro es de Umikadomayukino Sumera-Mikoto, la generación 16 º aniversario de la dinastía Fukiaezu. El nombre 'Lonto' apareció en este disco se convirtió en el nombre de 'Londres'. El registro dice que los reyes de Europa se reunieron para presentar sus respetos a la Sumera-Mikoto, que descendió en Baili el aeropuerto de París. "Lonto" probablemente llegaron desde el aeropuerto de Londres. Otro récord es Amenigiku-ninigisamatsukunitaru Sumera-Mikoto, la generación 23 de la dinastía Fukiaezu.
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Joten, vain saada halvempaa vuokrata ajaksi yli viikon, mutta pari päivää on melko kallista verrattuna. Se ei ole tarpeen kieltää, että määrä vuokra-auto helposti saatavilla, koska voit käyttää palvelua ja
saapui
Madridissa viikonloppuna, ja suunnitellut pitkän matkan eri puolilla maata.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
El costo de alquiler de coches en la capital española varía en función de su categoría, el período para el cual el contrato se hace, las condiciones adicionales. Así, acaba de obtener el alquiler más barato por un período de más de una semana, pero un par de días será bastante caro en comparación. No es necesario negar esa cantidad de coches de alquiler disponibles, porque se puede utilizar el servicio y llegó a Madrid el fin de semana, y planificada de un largo viaje a través del país.
2 Hits
www.solecolor.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unicefin antamaan apuun liittyy myös Napapiirin majan ja matkailupalveluiden synty. UNRA:n ”sieluna” tunnettu Eleanor Roosevelt
saapui
yllättäen Rovaniemelle vuonna 1950. Vastaanottoseremonioita varten rakennettiin Napapiirin maja parissa viikossa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
santaclausvillage.info
as primary domain
NUNRA, predecesora de UNICEF, en una Finlandia de posguerra. Esta ayuda de UNICEF tiene también que ver con la construcción de la Cabaña de Roosevelt y los comienzos del turismo de la zona; La primera dama de entonces de los EE.UU., Eleanor Roosevelt, conocida como “el alma” de UNRA, de repente decidió visitar Rovaniemi en 1950. En un par de semanas se tuvo que construir el lugar de la ceremonia de bienvenida, la Cabaña de Roosevelt.
62 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(1980.1) 184:1.9 Tähän hetkeen Kaiafaan palatsista
saapui
sanansaattajia tiedustelemaan, mihin aikaan Jeesus tuotaisiin sanhedrinin oikeusistuimen eteen. Ja koska päivänkoitto alkoi olla lähellä, Hannas katsoi parhaaksi lähettää Jeesus köytettynä ja temppelinvartijoiden huostassa Kaiafaan luokse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
184:3.4 (1982.5) Por lo común cuando los judíos enjuiciaban a un hombre por un delito capital, procedían con gran cautela y recurrían a las salvaguardas de la ecuanimidad en la selección de los testigos y en la conducta general del juicio. Pero en esta ocasión, Caifás fue más un acusador que un juez imparcial.
www.websaver.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Taidehistorioitsija ja kuraattori James Sweeney toteaa, että kun Chagall ensimmäinen
saapui
Pariisiin, kubismi oli hallitseva taidemuotona ja Ranskan taidetta vielä hallitsivat “materialistinen näkymät 19th century.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artlibrary.net
as primary domain
Chagall se trasladó a París en 1910 y comenzó a desarrollar su propio estilo artístico. El historiador de arte y comisario James Sweeney señala que cuando Chagall llegó por primera vez en París, el cubismo fue la forma de arte dominante y el arte francés todavía estaba dominada por la “perspectiva materialista del siglo 19”.
2 Hits
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Kuitenkin, kun jumalallinen profeetta Samuel
saapui
näyttämölle, hän puhui Saulille nämä kamalat sanat: "Sinä olet tehnyt tyhmästi. Et ole noudattanut Herran, Jumalasi, käskyä, jonka hän antoi sinulle; muutoin olisi Herra vahvistanut sinun kuninkuutesi Israelissa ikuisiksi ajoiksi" (13:13).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Inmediatamente, vemos el resultado de la desobediencia de Israel. Sólo cuatro versos después, leemos, “Los saqueadores salieron fuera del campamento de los Filisteos en tres escuadrones” (13:17). Tres unidades de las principales fuerzas de los filisteos irrumpieron pasando sobre todo Israel e incursionando en los pueblos. Estos invasores tomaron botín libremente, incluyendo las armas de Israel.
www.finland.cl
Show text
Show cached source
Open source URL
Brotheruksen lähes viisivuotinen kausi Santiagossa muodostui hyvin poikkeukselliseksi. 11.9.1973 tapahtuneen vallankaappauksen jälkeen Suomen edustustoon
saapui
välittömässä vaarassa olleita chileläisiä, jotka hakivat Suomelta turvaa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finland.cl
as primary domain
En 1929, Finlandia decidió abrir una embajada en Buenos Aires, siendo la primera en América Latina. Como jefe de misión se designó al Sr. G.A. Gripenberg, quien personalmente apoyó la idea de ser designado también como embajador en Chile. En su carta al Ministro de Asuntos Exteriores de la época, el Sr. Hjalmar J. Procopé, el embajador Gripenberg constató que sería favorable para las relaciones comerciales de Finlandia si los países de rápido desarrollo en la costa occidental de Sudamérica contaran con una representación oficial. Ya en aquel entonces Finlandia y Chile habían sostenido negociaciones comerciales tentativas. Las relaciones diplomáticas fueron establecidas unos años después, cuando el embajador Gripenberg fue acreditado en Santiago de Chile.
www.finlandia.org.ar
Show text
Show cached source
Open source URL
Suomen Etelä-Amerikan linjan ”Equator” oli ensimmäinen suomalaisalus, joka sodan jälkeen
saapui
Buenos Airesiin 13.1.1946. Kauppayhteydet elpyivät vähitellen. Suomen uusi lähettiläs Ernst Ossian Soravuo virkautui Buenos Airesiin tammikuussa 1947.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finlandia.org.ar
as primary domain
El Ecuador fue el primer barco finlandés que llegó a Buenos Aires después de la guerra, el 13 de enero de 1946. Las relaciones comerciales se restablecieron poco a poco. El nuevo Embajador de Finlandia, Ernst Ossian Soravuo, llegó a Buenos Aires en enero de 1947. Después de muchas fases de negociación, Argentina otorgó un préstamo notable a Finlandia para comprar productos argentinos. En la misma ocasión, negociaron la exportación de centeno a Finlandia y de papel de periódico a Argentina. El intercambio comercial consistía en los mismos productos que ya en 1920 intercambiaban.
2 Hits
truventuro-digital.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Toinen sukupolvi
saapui
yhtiöön näiden vuosien aikana taaten jatkuvuuden johdossa ja antaen suuren ruiskeen innostuneisuutta ja luottavaisuutta tulevaisuuden näkymien osalta.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nuovafima.com
as primary domain
La expansión también implica a otros sectores industriales importantes como la industria alimentaria, la producción y transmisión de energía eléctrica, el tratamiento de aguas y, en general todas las fases de transformación de procesos industriales.
www.twobirds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bird & Birdin toiminnan juuret ulottuvat 1830-luvulle aikaan, jolloin William Frederick Wratislaw Bird
saapui
Lontooseen Englannin länsi-osasta suorittaakseen asianajajan tutkinnon.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
twobirds.com
as primary domain
El joven William Bird era una figura formidable que construyó una sólida clientela en dos de las tecnologías más importantes de la época – la minería de carbón y la fabricación de hierro –, y a quien en 1981 se le une Edmund Storode.
www.finlandia.org.pe
Show text
Show cached source
Open source URL
kesäkuuta Limassa San Marcosin yliopiston sali täyttyi perulaisista yliopisto-opiskelijoista, jotka olivat tulleet kuuntelemaan esitystä Suomesta ja Suomessa opiskelemisesta. Aiheelle oli selvästi kysyntää, sillä paikalle
saapui
noin 350 osallistujaa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finlandia.org.pe
as primary domain
El auditorio se llenó, había unos 350 asistentes, todos jóvenes interesados en las universidades finlandesas. Hubo 9 expositores, 3 jóvenes finlandeses y 6 peruanos.
www.luther.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Hän saarnasi Erfurtissa, Gothassa ja Eisenachissa. Myös Wormsissa, mihin hän 16. huhtikuuta
saapui
, ihmiset ottivat hänet juhlien vastaan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luther.de
as primary domain
Predica en Erfurt, Gotha y Eisenach. Y también en Worms, donde llega el 16 de abril, el pueblo lo recibe con júbilo.
mezzena.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kolme viisasta miestä
saapui
katsomaan Jeesusta
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supercoloring.com
as primary domain
Los Reyes Magos de Oriente Visitan a Jesús
hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Yksi morsian
saapui
hänen vastaanotto punt festooned kukkia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calbournewatermill.co.uk
as primary domain
Una novia llegó a su recepción en una patada de despeje adornada con flores.
9 Hits
www.polisgrandhotel.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
← Previous Previous post: Neljäs edistäminen Erasmus Mundus opiskelijoiden
saapui
Blois
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info.univ-tours.fr
as primary domain
← Previous Previous post: La cuarta promoción de estudiantes de Erasmus Mundus llegó a Blois
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
toukokuuta Brysselissä järjestetty Eurooppa-neuvoston ja Euroopan unionin neuvoston avointen ovien päivä houkutteli paikalle noin 5 400 kävijää. Toimielimiin
saapui
tutustumaan yleisöä sekä Belgiasta että muualta.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
El sábado 12 de mayo lució el sol en Bruselas, y unos 5 400 visitantes acudieron a la Jornada de Puertas Abiertas del Consejo Europeo y del Consejo. Llegaron de Bélgica y de otros lugares para conocer mejor estas dos instituciones.
www.porto-santo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Prinssi lähetti Bartolomeu Perestrelon johtaman laivan asuttamaan saarta, lähettäen myös Zarcon ja Vazin takaisin omilla aluksillaan tutkimaan lisää. Laivue
saapui
joskus 1420-luvulla, ja vuoteen 1446 mennessä Perestrelosta oli tehty Porto Santon ‘kapteeni’, asema joka oli perinnöllinen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porto-santo.com
as primary domain
Porto Santo fue la primera isla del archipiélago de Madeira en ser colonizada. Probablemente los primeros humanos se asentaron en la isla hace unos 600 años, tras ser desplazados por una tormenta mientras exploraban la Costa Berberisca. Estos desventurados marinos, comandados por João Gonçalves Zarco and Tristão Vaz, habían zarpado en un viaje de descubrimiento encargado por el Infante Don Enrique el Navegante y fueron directamente de regreso a Portugal a comunicar qué habían encontrado. El Infante despachó un barco mandado por Bartolomeu Perestrelo para colonizar la isla, además de enviar de vuelta a Zarco y Vaz con sus propios navíos para continuar la exploración. La flotilla arribó en la década de 1420 y ya en 1446 Perestrelo había sido designado “Capitán” de Porto Santo, un cargo hereditario. Perestrelo plantó viñas y caña de azúcar, además de explotar los dragos en busca de la “sangre de dragón”, una resina muy valiosa utilizada como medicamento y tinte. Además tuvo la poca fortuna de introducir el conejo, ya que pronto acabaron con multitud de cosechas, por lo que la isla nunca se volvió a recuperar. Zarco y Vaz continuaron su travesía y descubrieron Madeira, donde se asentaron, dejando a Porto Santo en segundo plano hasta el día de hoy. Con una notable excepción: la hija de Bartolomeu Perestrelo, Filipa Moniz, quien se casó con un comerciante de azúcar genovés llamado Cristóbal Colón.