hakemuksia – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      296 Results   87 Domains
  easiointi.espoo.fi  
Rekisterin käyttötarkoitus on sähköisen palvelun toteuttaminen. Palvelussa käsitellään erilaisia hakemuksia. Palvelun käyttäjille myös lähetetään viestejä hänen omaan asiaansa liittyen.
Registrets användningssyfte är att verkställa eTjänster. Tjänsten används för att behandla ansökningar. Meddelanden skickas även till tjänstens användare angående deras sak.
  www.imamalimoske.dk  
Lisäksi laskuri näyttää käsittelyssä olevien kiintiöhakemusten ja hyväksymishakemusten varaaman kiintiön ja vapaana olevan kiintiön. Tiedot päivittyvät automaattisesti, kun uusia kokonaiskapasiteettiin vaikuttavia hakemuksia jätetään tai päätöksiä myönnetään.
Nu kan man i realtid följa med fyllnadsgraden för totalkapaciteten via kvotkalkylatorn i SATU-systemet på https://tuotantotuki.emvi.fi/. Kalkylatorn visar hur stor del av den totala kapaciteten som redan har fyllts genom godkännandebeslut och de reserveringar som gjorts genom gällande kvotbeslut. Dessutom visas den andel som reserverats för kvotansökningar och godkännandeansökningar som behandlas samt den fria kapaciteten i kvoten. Uppgifterna uppdateras automatiskt när nya ansökningar lämnas eller beslut fattas som påverkar den totala kapaciteten.
  4 Hits www.china-zentrum-bayern.de  
Sen jälkeen eritellään, mitä hyvän lupahakemuksen laatiminen oikeastaan vaatii. Koska lupahakemuksen sisältöongelmat koskevat prejudikaattiperusteisia hakemuksia, seuraava esimerkkihakemus on sellainen.
Med tillämpning på det föregående exemplet försöker jag i det följande först beskriva hur en tillståndsansökan enligt idealmodellen borde se ut. Därefter specificerar jag vad det egentligen krävs för att avfatta en bra tillståndsansökan. Eftersom problemen med tillståndsansökans innehåll gäller prejudikatsbaserade ansökningar, är följande exempelansökan en sådan.
  5 Hits www.finland.ps  
"Kiinnostus Millennium-teknologiapalkintoa kohtaan on pysynyt korkealla. Olemme saaneet hakemuksia aiempia kierroksia laajemmalta maantieteelliseltä alueelta sekä koko teknologiakentältä. Palkintolautakunnan tärkein arviointikriteeri on innovaation suotuisa vaikutus maapallolla mahdollisimman monen ihmisten elämään ja kestävään kehitykseen", Akatemian toimitusjohtaja Ainomaija Haarla toteaa.
"Intresset för Millennium-teknologipriset har varit stort. Vi har fått in ansökningar från ett större geografiskt område än tidigare och från alla teknologisektorer. Det viktigaste kriteriet för juryn är att innovationen förbättrar livskvaliteten för så många människor som möjligt och främjar en hållbar utveckling", berättar Teknikakademiens verkställande direktör Ainomaija Haarla.
  5 Hits www.finland.is  
Islantilais-suomalaisen kulttuurirahaston hallitus kokoontui 17.5.2013 Reykjavikissa ja päätti apurahojen ja stipendien jakamisesta loppuvuodelle 2013 ja alkuvuodelle 2014. Käsiteltäviä hakemuksia oli saapunut Islannista ja Suomesta yhteensä 75 kappaletta.
Styrelsen för Kulturfonden Island-Finland sammanträdde 17.5.2013 i Reykjavik och fattade beslut om utdelningen av bidrag och stipendier för det senare halvåret 2013 och det första halvåret 2014. Det totala antalet ansökningar från Island och Finland var 75 stycken. Styrelsen beslöt att dela ut bidrag och stipendier till ett sammanlagt belopp av 13 250 euro.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Niissä käytetään erilaisia kokeita ja arviointimenetelmiä, joilla mitataan hakijoiden ammattitaitoa ja tiettyjä yleiskompetensseja. Hakijoita on paljon, ja valintamenettelyn on oltava mahdollisimman tasapuolinen ja avoin. Näin ollen oma-aloitteisesti lähetettyjä hakemuksia ei voida ottaa huomioon.
EU-institutionerna rekryterar sina fast anställda tjänstemän genom allmänna uttagningsprov. Proven består av olika tester och övningar för att bedöma yrkeskunskap och särskilda nyckelkompetenser. Med tanke på de många sökande är detta det rättvisaste och mest öppna rekryteringssättet. Vi tar alltså inte emot några spontanansökningar.
  www.cropcirclesonline.com  
Uusia kääntäjiä lisätään aina, kun havaitsemme mahdollisen pullonkaulailmiön käännösten toimitusajoissa. Me saamme paljon hakemuksia, mutta hyväksymme vain pienen osan hakijoistamme. Yksi syy tähän on se, että haluamme varmistaa, että kaikille kääntäjillemme riittää käännöstöitä.
New translators are added any time we detect a potential bottleneck with delivery times. We get a lot of applications but accept only a small portion of applicants. One reason is that we want to ensure sufficient supply of work for all of our translators, and another reason is that we want be picky and choose to work with only the best.
  3 Hits www.finlandmission.ch  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  16 Hits www.freelensia.com  
Kiinnityksen muuttamista koskevia hakemuksia ei toistaiseksi voi tehdä sähköisesti Kiinteistövaihdannan palvelun kautta. Ainakin jotkut kiinnityksen muuttamista koskevat hakemustyypit tulevat jatkossa mahdollisiksi myös järjestelmän kautta tehtyinä, mutta tältä osin edellytetään vielä omaa sääntelyä ja järjestelmäkehitystä.
Ansökningar om ändring av inteckningar kan tills vidare inte göras elektroniskt via Fastighetsöverlåtelsetjänsten. Åtminstone vissa typer av ändringar kommer att kunna sökas via systemet i framtiden, men innan dess behövs vissa interna regleringar och systemutveckling.
  3 Hits www.finland.org.ua  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  3 Hits www.finlit.fi  
Tukea haetaan sähköisellä hakulomakkeella, joka julkaistaan FILIn kotisivuilla kunkin hakukierroksen alettua. Kunkin hakukierroksen viimeisen hakupäivän jälkeen lomake suljetaan eikä hakemuksia enää oteta vastaan.
Ansökan görs med en elektronisk ansökningsblankett som läggs ut på FILIs webbplats i början av varje ansökningsomgång. Efter sista ansökningsdagen för varje ansökningsomgång stängs blanketten och inga fler ansökningar tas emot.
  4 Hits tox.vetmed.hokudai.ac.jp  
Sen jälkeen eritellään, mitä hyvän lupahakemuksen laatiminen oikeastaan vaatii. Koska lupahakemuksen sisältöongelmat koskevat prejudikaattiperusteisia hakemuksia, seuraava esimerkkihakemus on sellainen.
Med tillämpning på det föregående exemplet försöker jag i det följande först beskriva hur en tillståndsansökan enligt idealmodellen borde se ut. Därefter specificerar jag vad det egentligen krävs för att avfatta en bra tillståndsansökan. Eftersom problemen med tillståndsansökans innehåll gäller prejudikatsbaserade ansökningar, är följande exempelansökan en sådan.
  2 Hits www.finlandcoe.fr  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  www.finnland.at  
Oleskelulupaa voi hakea myös täyttämällä lomakkeen käsin ja asioimalla henkilökohtaisesti lähtömaassa Suomen edustustossa. Päätöksen tekee Maahanmuuttovirasto. Kunniakonsulaatit eivät voi ottaa hakemuksia vastaan.
Medborgare i EU-länder och motsvarande (Liechtenstein, Schweiz) behöver inte uppehållstillstånd. De skall ändå registrera sin uppehållsrätt hos Migrationsverket om de vistas i Finland längre än tre månader.
  epigra.com  
Aiemmin jätetyn patenttihakemuksen pohjalta on Ruotsin Patentti- ja Rekisterilaitos tehnyt kansainvälisen tutkimuksen, jonka tulos ei paljastanut vastaavia hakemuksia tai patentteja, jotka olisivat voineet olla esteenä patentin saamiselle.
Till tekniken av patentering hör till att man lämnar ansökningar så sent som möjligt efter de som finansiering och protoapparaten är godkänt, då gör man ansökan till 60 länder globalt. Den gamla ansökan lämnas som så. Med utgångspunkt av den tidigare avlämnade patentansökan har Svenska Patent- och Registeringsverket genomfört en internationell undersökning. Denna undersökning kunde inte peka på att liknande ansökningar eller patenter fanns registrerade, som låg i vägen för att kunna erhålla det nya patentet.
  3 Hits www.finlandia.org.ni  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  www.hanaholmen.fi  
Hakemus jätetään rahastolle täyttämällä sähköinen hakemus rahaston verkkosivujen kautta (katso yllä oleva linkki). Rahasto ei ota vastaan hakemuksia postitse tai sähköpostitse.
En ansökan inlämnas till fonden genom att logga in i fondens elektroniska ansökningssystem och fylla i den elektroniska ansökningsblanketten (se länk ovan). Fonden tar inte emot ansökningar per post eller per e-post.
  5 Hits www.finland.ae  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  2 Hits www.finland.gr  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
  www.finlandia.org.mx  
Hakemuksia saapui ministeriöön määräaikaan mennessä yhteensä 16 järjestöltä. Haetut avustukset olivat suuruudeltaan 25 000 – 400 000 euroa.
Inom utsatt tid fick ministeriet sammanlagt 16 ansökningar. De ansökta summorna uppgick till 25 000 - 400 000 euro.
  3 Hits www.finlandkosovo.org  
Hakemuksia saapui ministeriöön määräaikaan mennessä yhteensä 16 järjestöltä. Haetut avustukset olivat suuruudeltaan 25 000 – 400 000 euroa.
Inom utsatt tid fick ministeriet sammanlagt 16 ansökningar. De ansökta summorna uppgick till 25 000 - 400 000 euro.
  3 Hits www.finland.or.tz  
Hakemuksia saapui ministeriöön määräaikaan mennessä yhteensä 16 järjestöltä. Haetut avustukset olivat suuruudeltaan 25 000 – 400 000 euroa.
Inom utsatt tid fick ministeriet sammanlagt 16 ansökningar. De ansökta summorna uppgick till 25 000 - 400 000 euro.
  ec.europa.eu  
Hakemuksia varten ei ole erityistä vakiolomaketta. Hakemuksen tulisi sisältää seuraavat tiedot:
Det finns ingen särskild ansökningsblankett. Ansökan måste dock innehålla följande uppgifter:
  4 Hits www.finnland.de  
Hakemuksia saapui ministeriöön määräaikaan mennessä yhteensä 16 järjestöltä. Haetut avustukset olivat suuruudeltaan 25 000 – 400 000 euroa.
Inom utsatt tid fick ministeriet sammanlagt 16 ansökningar. De ansökta summorna uppgick till 25 000 - 400 000 euro.
  www.ned.umontreal.ca  
Päätöksen poistamista koskevia hakemuksia ratkaistiin 112. Niistä hyväksyttiin 22 eli 19,6 %.
Försäkringsdomstolen avgjorde 112 ansökningar om undanröjande av beslut. Av dessa ansökningar bifölls 22, dvs. 19,6 %.
  2 Hits www.cameramuseum.ch  
Hakuaika on vuosittain syyskuussa eli 1.-30.9. Hakuajan jälkeen jätettyjä hakemuksia ei oteta käsittelyyn.
Ansökningstiden är i september varje år, d.v.s. 1-30.9. Ansökningar som lämnas in efter ansökningstiden behandlas inte.
  3 Hits www.okm.fi  
Millä perusteella hakemuksia arvioidaan?
På vilka grunder bedöms ansökningarna?
  6 Hits www.finlandtunis.org  
Ulkomaan edustustoissa jätettyjä hakemuksia ei täydennetä
Ansökningar som lämnats in till beskickningar utomlands kompletteras inte
  10 Hits www.finland.cn  
Ulkomaan edustustoissa jätettyjä hakemuksia ei täydennetä
Ansökningar som lämnats in till beskickningar utomlands kompletteras inte
  2 Hits www.finland.eu  
Arktisen neuvoston tarkkailijoiksi pyrkii joukko valtioita ja järjestöjä, mukaan lukien EU:n komissio. Kokouksen on tarkoitus käsitellä hakemuksia hyväksyttyjen valintakriteereiden pohjalta.
En grupp stater och organisationer strävar efter att bli observatörer i Arktiska rådet, däribland EU-kommissionen. Man har för avsikt att behandla ansökningarna utgående från godtagna urvalskriterier under mötets gång.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow