kuninkaaksi – Swedish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
43
Results
13
Domains
2 Hits
www.karamehmet.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Voittaa vastustajasi reikään ja todista itsesi golfkentän
kuninkaaksi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
android.dailydownloaded.com
as primary domain
Slå dina motståndare till hålet och bevisa dig själv kung på golfbanan
mezzena.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Daavid kruunataan
kuninkaaksi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supercoloring.com
as primary domain
David kröns till kung
17 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
8 Salomo vastasi Jumalalle: "Sinä olet tehnyt suuren laupeuden minun isälleni Daavidille ja tehnyt minut
kuninkaaksi
hänen sijaansa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
8 Salomo svarade Gud: "Du har gjort stor nåd med min fader David och har låtit mig bliva konung efter honom.
2 Hits
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Tll kertaa Jumala vastasi hnelle, Et sin ole yksin, Elia. Pian tulet tapaamaan palvelijani Hasaelin. Haluan sinun voitelevan hnet Syyrian
kuninkaaksi
. Ja on jumalallinen Jeehu, jonka olet voiteleva Israelin
kuninkaaksi
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Man trodde p Elias tid att guden Baal skulle ge dem som dyrkade honom rikedom, framgng och bermmelse. De som kysste avgudens ftter skte det som mest kunde tillfredstlla deras materialism och njutningslystnad. Vilka var dessa Baals-dyrkare? De var Guds utvalda folk, mnniskor som tillbett Jehova men avfallit. Du undrar kanske som jag hur Guds folk kunde hemfalla t en s grov avgudadyrkan.
www.latvia.travel
Show text
Show cached source
Open source URL
Salacgrīvasta pohjoiseen, meren rannalla seisoo Lauču-kivet, Latvian rannikon suurimmat siirtolohkareet. Suurin Lauču-kivi on 4,3 metriä pitkä, 3,1 metriä leveä ja 3,1 metriä korkea. Sitä kutsutaan Kivien
kuninkaaksi
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
latvia.travel
as primary domain
Norr om Salacgriva kommer naturvänner glädjas åt de så kallade Randuängarna, havsnära ängar som utmärker sig med stor biologisk mångfald och som är en viktig häckningsplats för fåglar. I Randuängarna finns särskilda naturstigar samt ett fågelskådningstorn.
www.presidentti.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Tasavalta voi tuntua monesta itsestäänselvyydeltä, mutta kuten tiedämme, oli hiuskarvan varassa, ettei Suomesta aikoinaan tullut monarkiaa. Suomen
kuninkaaksi
valittu saksalainen prinssi Friedrich Karl ei ehtinyt ottaa kruunuaan vastaan, ennen kuin Suomi katkaisi välinsä sodan hävinneeseen Saksaan vuonna 1918.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presidentti.fi
as primary domain
Alla mina föregångare har tjänat sitt land under unika förhållanden, i strävan efter att stabilisera en ung och fattig republiks internationella ställning, under krigsåren och i bemötandet av finanskrisen. Men en sak förenar alla Finlands presidenter: alla har på sitt eget sätt arbetat för vårt fosterlands bästa. Deras beslut har format vårt land till vad det är i dag: ett välmående, enhetligt och självständigt land.
2 Hits
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
"On 11 th of Ubeko (neljän kuukauden), 850 miljoonas vuosi hallituskauden Amemekudarimido Sumeran-Mikoto, Sumeran-Mikoto ilmoitti kierros maailman. Hän laskeutui Guangdongin Kiinassa, jossa Kai Karago pian vieraili Sumeran-Mikoto ja sitten nimitettiin
kuninkaaksi
alueella. On 10. päivä Sanae (viides kuukausi), ja 1 miljardi 30 miljoonasosa vuoden hallituskauden Sumeran-Mikoto, Sumeran-Mikoto laskeutui Mt. Hirefure in Yomoitsu (Yomotsu = Europe), maa Yomoitsu. King of punaisen rodun Aatami-Eeva, kuningas valkoisen värinen rotu Koratomamusu, ja kuningas sinisen rodun Kiambocha (Kambodza), vieraili Sumeran-Mikoto, ja sitten nimitettiin Kings (Mittoson) päälle siellä, missä he asuivat. "
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
"Den 11: e Ubeko (fjärde månaden), 850000000. Året av regeringstiden av Amemekudarimido Sumera-Mikoto meddelade Sumera-Mikoto en rundtur i världen. Han landade på Guangdong i Kina där Mr Kai Karago snart betalat ett besök på Sumera-Mikoto och därefter utnämndes kung i regionen. Den 10: e Sanae (femte månaden), i 1 miljarder 30000000. Året av regeringstiden av Sumera-Mikoto, nedför Sumera-Mikoto på Mt. Hirefure i Yomoitsu (Yomotsu = Europa), delstaten Yomoitsu. Kungen av det rödfärgade race Adam-Eva, kungen av vit-färgade rasen Koratomamusu, och kungen av den blå-färgade race Kiambocha (Kambodja), besökte i Sumera-Mikoto och sedan utnämndes Kings (Mittoson) över de platser där de bodde. "
11 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Viidentuhannen ihmisen ruokkiminen oli hänen maisen elämänsä tapahtumista se, joka parhaiten vastasi juutalaisten käsitystä odotetusta Messiaasta. Mutta tämä tavattoman edullinen tilanne peittyi välittömästi ja selittämättömästi sen alle, että hän suoralta kädeltä ja peruuttamattomasti kielsi julistamasta itseään
kuninkaaksi
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
153:0.1 PÅ FREDAGSKVÄLLEN, dagen då de anlände till Betsaida, och på sabbatsmorgonen, märkte apostlarna att Jesus var allvarligt upptagen av något kritiskt problem. De var medvetna om att Mästaren tänkte ovanligt intensivt på något viktigt. Han åt ingen frukost och endast obetydligt vid lunchdags. Under hela sabbatsmorgonen och kvällen innan var de tolv och deras medarbetare samlade i små grupper kring huset, i trädgården och längs stranden. Osäkerheten gav en spänning och farhågorna en oro som vilade över dem alla. Jesus hade inte sagt många ord till dem sedan de lämnade Jerusalem.
www.karjalatk.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Se valloitti Käkisalmen läänin vuonna 1570 puhjenneen 25-vuotisen sodan aikana. Moskovan suuriruhtinas Iivana Julma aloitti sodan, kun Kustaa Vaasan poika Juhana kruunattiin Ruotsin
kuninkaaksi
. Miesten välejä hiersivät naisasiat, sillä Juhana oli avioitunut Puolan kuninkaan tyttären, kiihkokatolisen Katariina Jagellonican kanssa, jota myös Iivana havitteli itselleen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
karjalatk.fi
as primary domain
I slutet av 1500-talet började Sverige skapa en stormakt. Under det 25-åriga kriget, som bröt ut år 1570, invaderade landet Kexholms län. Ivan den Förskräcklige, Moskvas storfurste, startade kriget när Gustav Vasas son Johan kröntes till kung över Sverige. Männen var i luven på varandra eftersom Johan hade äktat kungen av Polens dotter, den passionerat katolska Katarina Jagellonica, som också Ivan hade ett gott öga till. År 1580 erövrade Sverige Kexholms län och höll det ända fram till Täysinäfreden år 1595. I fredsfördraget övertog Ryssland området. Sveriges expansionspolitik, som gick ut på att flytta gränsen så långt österut som möjligt, fortsatte ändå. Vid freden i Stolbova, år 1617 fogades Kexholms län till Sveriges rike.
www.fezminsk.by
Show text
Show cached source
Open source URL
Aluksi Suomeen haluttiin kuningasta, mutta Saksan hävittyä 1. maailmansodan sodan jo
kuninkaaksi
kysytty saksalainen prinssi Friedrich Karl kieltäytyi. Monet poliitikot olisivat halunneet presidentiksi valkoisen kenraalin Mannerheimin, mutta ymmärrettiin myös, että hänen valintansa olisi jakanut kansan entistä enemmän kahteen leiriin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suomenpresidentit.fi
as primary domain
Efter inbördeskriget var Finland splittrat som nation. Till en början ville man ha en kung, men efter Tysklands nederlag i första världskriget avsade sig Friedrich Karl kungakronan som man redan hade erbjudit honom. Flera politiker önskade se de vitas general Mannerheim som president, men man förstod också att detta skulle ha fördjupat tudelningen efter inbördeskriget. Den 54-årige Ståhlberg var ovillig att bli president, men man lyckades övertala honom att han med sina kunskaper om lagen och som en politiskt mindre kontroversiell person borde ställa upp i valet. En del av det Ungfinska partiet hade gått samman med delar av andra partier och bildat det Nationella framstegspartiet, som stödde en republikansk regeringsform, och det var ur dess led som Ståhlberg valdes till president.