pito – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
pito => greppförmåga

Keybot      66 Results   19 Domains
  4 Hits eurofinsgenomics.eu  
Kohokuvioitu synteettinen, Hyvä pito.
Präglat syntetmaterial för bra grepp.
  17 Hits www.ststwincaverns.hk  
Täydellinen pito overgrip vuonna, imeytyminen ja mukavuutta, vaikka huonon suorituskyvyn pelejä 4-5
Perfekt grepp grepplinda i, absorption och komfort, även om låga prestanda spel på 4-5
  13 Hits tuki.dna.fi  
Sisältävät pitkäkestoiset kulutuspinnat, joiden erinomainen pito ja suorituskyky säilyvät kilometri toisensa jälkeen.
Dessa mångsidiga däck ger ett kraftfullt grepp vid offroadkörning men kompromissar heller inte med prestandan på landsvägen.
  3 Hits www.hotelduetorriroma.com  
kengänpohja: erittäin hyvä pito ja liukastumisenesto.
Technology: mycket bra fäste för suveränt halkmotstånd.
  3 Hits cursos.jardiarte.es  
Kämmenessä ja sormenpäissä rouhetettu kohdevahvistus. Se takaa hyvän kestävyyden ja erinomaiset pito-ominaisuudet. Punaruskea. Pituus 35 cm. Koot: 8-11 Käyttökohteita: Kuitu- ja vanerilevyjen käsittely, rakennusmateriaaliteollisuus, varasto ja lastaustyöt, rahtiliikkenne
Skyddshandske för allmänbruk. Slät yta, handflata och fingertoppar förstärkta med granulat. Detta garanterar god hållfasthet och utmärkt "bra grepp". Rödbrun. Storl. 8-11. Längd 35 cm. Användningsområden: Bygg, lager och lastningsarbeten
  swingerspartytube.com  
Laiturin siistinä pito
Bryggans renhållning
  www.wilmersburger.de  
Pierpaolo Pito Giachero
Lorenzo Castagna
  www.d3cl.com  
Kanssa nimi kuin hänen, se on epäilemättä yksi eduista tämä teema on sen yksinkertaisuus, niin pito ja muotoilu.
Med ett namn som hans, det är utan tvekan en av fördelarna med detta tema är dess enkelhet, både greppet och design.
  2 Hits www.menorca.events  
Välikriittisessä hehkutuksessa osa kuumennetaan (ja pidetään tässä lämpötilassa) Ac1- ja Ac3-lämpötilojen väliseen lämpötilaan osittaisen austenisoinnin saavuttamiseksi. Tätä seuraa hidas jäähdytys tai pito kriittisen lämpötilan alapuolella, mikä johtaa lopulliseen mikrorakenteeseen, jossa pallomaiset karbidit ovat jakautuneet tasaisesti ferriittiseen pohjaan.
Behandling med interkritisk glödgning innebär uppvärmning till, och kvarhållning vid, en temperatur mellan Ac1- och Ac3-temperaturerna för att erhålla partiell austenitisering. Detta följs av långsam kylning eller hållning vid en temperatur under den kritiska temperaturen, vilket gör att den slutliga mikrostrukturen av sfäroidala karbider fördelas jämnt i en ferritmatris.
  2 Hits formin.finland.fi  
Konsulipalvelulaki: rekisterin pito ja käyttötarkoitus
Behandling av personuppgifter i en krissituation
  3 Hits www.pilz.com  
PNOZ s50 -turvarele soveltuu pito- ja turvajarrujen turvalliseen ohjaukseen ja valvontaan.
Säkerhetsreläet PNOZs50 är lämpligt för säker bromsaktivering och övervakning av hållbromsar eller säkerhetsbromsar.
  finland.se  
[Maailman talousfoorumin kilpailukykyraportin perusteella koulutus ja kokonaisvaltainen huolen-pito inhimillisistä voimavaroista ovat yhä kiistattomia rakenteellisia vahvuuksiamme. Foorumi ar-vioi Suomen maailman parhaaksi inhimillisten voimavarojen kehittäjäksi ja hyödyntäjäksi. Tuoreet kotimaiset selvitykset (ETLA, VATT) puolestaan osoittavat Suomen työmarkkinoilla on kysyntää erityisesti korkeaa koulutusta vaativalle työlle, jossa korostuvat monipuolinen osaaminen, luovuus ja abstrakti ajattelu. Rutiininomaisten ja ulkomaille siirrettävissä olevien tehtävien osuus on puo-lestaan samaan aikaan pienentynyt. Osaamisen ja sivistyksen varaan on Suomen talouden kilpailu-kyky, hyvinvointi ja yhteiskunnallinen yhteenkuuluvuus tulevaisuudessakin rakennettava.]
Baserat på World Economic Forums konkurrenskraftsrapport är utbildning och tillvaratagande av mänskliga resurser våra strukturella styrkor. World Economic Forums rankar Finland som världs-bästa när det gäller att utveckla och ta tillvara mänskliga resurser. En nyligen gjord inhemsk undersökning (Etla, VATT), däremot, visar att man på den finländska arbetsmarknaden speciellt efterfrågar hög utbildning för krävande arbeten där mångsidig kompetens, kreativitet och abstrakt tänkande betonas. Andelen rutinmässiga arbetsuppgifter och sådana som kan överföras till andra länder har samtidigt minskat. Finlands ekonomiska konkurrenskraft måste också i framtiden att bygga på kunskap, välstånd och social sammanhållning.
  www.finland.se  
[Maailman talousfoorumin kilpailukykyraportin perusteella koulutus ja kokonaisvaltainen huolen-pito inhimillisistä voimavaroista ovat yhä kiistattomia rakenteellisia vahvuuksiamme. Foorumi ar-vioi Suomen maailman parhaaksi inhimillisten voimavarojen kehittäjäksi ja hyödyntäjäksi. Tuoreet kotimaiset selvitykset (ETLA, VATT) puolestaan osoittavat Suomen työmarkkinoilla on kysyntää erityisesti korkeaa koulutusta vaativalle työlle, jossa korostuvat monipuolinen osaaminen, luovuus ja abstrakti ajattelu. Rutiininomaisten ja ulkomaille siirrettävissä olevien tehtävien osuus on puo-lestaan samaan aikaan pienentynyt. Osaamisen ja sivistyksen varaan on Suomen talouden kilpailu-kyky, hyvinvointi ja yhteiskunnallinen yhteenkuuluvuus tulevaisuudessakin rakennettava.]
Baserat på World Economic Forums konkurrenskraftsrapport är utbildning och tillvaratagande av mänskliga resurser våra strukturella styrkor. World Economic Forums rankar Finland som världs-bästa när det gäller att utveckla och ta tillvara mänskliga resurser. En nyligen gjord inhemsk undersökning (Etla, VATT), däremot, visar att man på den finländska arbetsmarknaden speciellt efterfrågar hög utbildning för krävande arbeten där mångsidig kompetens, kreativitet och abstrakt tänkande betonas. Andelen rutinmässiga arbetsuppgifter och sådana som kan överföras till andra länder har samtidigt minskat. Finlands ekonomiska konkurrenskraft måste också i framtiden att bygga på kunskap, välstånd och social sammanhållning.
  3 Hits www.leaos.com  
Kaksi moottoria neljän sijasta tarkoittaa myös vapaampaa öljyn virtausta järjestelmässä, käyttäjälle tämä näkyy parempana nettotehona ja polttoainetaloutena. Nerokkaan muuttuvakulmaisen rullageometrian ja hydraulisen luistonestojärjestelmän ansiosta kahdella syöttörullalla saavutetaan huippuluokan pito ja syöttövoima.
Med KESLA-skördaraggregatsgrip får du de oslagbara egenskaperna hos den marknadens ledande 2-rullsmattade skördaren: Gripens konstruktion är enklare än hos gripar med 3- eller 4-rullsmatning, vilket ger marknadens bästa effekt/vikt förhållande samtidigt som underhållet underlättas. Det finns även färre komponenter som kan skadas. Två motorer i stället för fyra innebär även ett friare oljeflöde i systemet, vilket användaren märker i form av en bättre nettoeffekt och en bättre bränsleekonomi. Tack vare den geniala, flexibla vinkelgeometrin och det hydrauliska slirskyddet så erhålls grepp och matarkraft i toppklass. Den flexibla vinkeln på matarrullarna gör att rullarna bär upp stora träd underifrån, varvid trädets egen vikt utnyttjas för att få fäste på rullarna. Belastningen och friktionen på kvistknivarna blir mindre, trädet går lätt igenom gripen, och längden och diametern kan mätas noggrant. Småvirke trycker rullarna från sidan mot varandra, och greppet mot kvistrika toppar blir då rejäl. Virke trycks inte mot botten av gripen, ingen energi slösas på friktion. Virket rör sig lätt och bränsleförbrukningen hålls låg.
  2 Hits www.kesla.fi  
Kaksi moottoria neljän sijasta tarkoittaa myös vapaampaa öljyn virtausta järjestelmässä, käyttäjälle tämä näkyy parempana nettotehona ja polttoainetaloutena. Nerokkaan muuttuvakulmaisen rullageometrian ja hydraulisen luistonestojärjestelmän ansiosta kahdella syöttörullalla saavutetaan huippuluokan pito ja syöttövoima.
Med KESLA-skördaraggregatsgrip får du de oslagbara egenskaperna hos den marknadens ledande 2-rullsmattade skördaren: Gripens konstruktion är enklare än hos gripar med 3- eller 4-rullsmatning, vilket ger marknadens bästa effekt/vikt förhållande samtidigt som underhållet underlättas. Det finns även färre komponenter som kan skadas. Två motorer i stället för fyra innebär även ett friare oljeflöde i systemet, vilket användaren märker i form av en bättre nettoeffekt och en bättre bränsleekonomi. Tack vare den geniala, flexibla vinkelgeometrin och det hydrauliska slirskyddet så erhålls grepp och matarkraft i toppklass. Den flexibla vinkeln på matarrullarna gör att rullarna bär upp stora träd underifrån, varvid trädets egen vikt utnyttjas för att få fäste på rullarna. Belastningen och friktionen på kvistknivarna blir mindre, trädet går lätt igenom gripen, och längden och diametern kan mätas noggrant. Småvirke trycker rullarna från sidan mot varandra, och greppet mot kvistrika toppar blir då rejäl. Virke trycks inte mot botten av gripen, ingen energi slösas på friktion. Virket rör sig lätt och bränsleförbrukningen hålls låg.