le code – Albanian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
31
Results
10
Domains
3 Hits
extcall.17track.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Copier
le code
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
extcall.17track.net
as primary domain
Kopjo kodin
4 Hits
mapserver.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Contributeurs sur
le code
source (Passé et Présent)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mapserver.org
as primary domain
Kontribuesit Kodit Burimit (të tanishme apo paraprake)
2 Hits
www.mojtababonab.ir
Show text
Show cached source
Open source URL
Cliquez ici pour obtenir
le code
HTML nécessaire
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
translatenahuatl.com
as primary domain
Kliko këtu për të marrë të nevojshme kodin HTML
2 Hits
www.notifica.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Cliquez ici pour obtenir
le code
HTML nécessaire
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mongolian.ws
as primary domain
Kliko këtu për të marrë të nevojshme kodin HTML
2 Hits
laldef.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Cliquez ici pour obtenir
le code
HTML nécessaire
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suomienglanti.com
as primary domain
Kliko këtu për të marrë të nevojshme kodin HTML
tropikal-resort.durres.hotels-al.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Par défaut, nous détectons automatiquement la langue des visiteurs grâce à leur adresse IP. Mais si vous souhaitez conduire vos visiteurs vers une langue spécifique sur javascriptON, insérez
le code
de suffixe de langue dans l'URL du lien, de la manière suivante: http://javascripton.com/xx/
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
javascripton.com
as primary domain
By default, ne zbulojë automatikisht gjuhën e vizitorëve nga adresa IP. Por në qoftë se ju doni për të udhëhequr vizitorët tuaj për një gjuhë të veçantë në javascriptON, Le të futur në prapashtesë kodin gjuha në URL, si http://javascripton.com/xx/
www.christiananswers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Même si Dan Brown voudrait que nous croyions que « toutes les descriptions artistiques, architecturales, documentaires en plus de ses descriptions des rituels secrets soient dignes de foi, » [2],
le Code
Da Vinci demeure un roman, comportant les justes et les méchants, les évasions in extrémis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
christiananswers.net
as primary domain
Me gjithë se Den Braun do që ne të bësojmë që “të gjitha përshkrimet e veprave të artit, arkitekturës, dokumentave dhe ritualeve sekrete në ketë novelë janë të sakta,”[2] KODI I DA VINÇIT është nje vepër trillimi, plot me njerëz të mirë, njerëz të këqinj dhe ikje të ngushta. Aktori kryesor i novelës, kryptologjisti nga Harvardi, Robert Landon, është nje karakter në fakt pasiv e i pandërlikuar. Gjithashtu, përdredhjet e historisë së romanit maksimumi janë të parashikueshme, dhe shkrimi, me gjithë se në raste fare i mirë, është i pamemorizueshëm. Është diçka zbavitëse si trillim “popullor,”[3] po jo lloji i novelës që i reziston kohës për tu berë nje klasike. Edhe prapë, KODI I DA VINÇIT është bërë një lajm i bujshëm në gjithë botën.