être poursuivi – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   8 Domains
  arabic.euronews.com  
Le ministre britannique de l’Energie Chris Huhne a décidé de quitter son poste après que le procureur a annoncé qu’il allait être poursuivi pour entrave à la… 03/02/2012
هل ستصبح أدنبره عاصمة دولة اسكتلندا المستقلة عن المملكة المتحدة؟ لندن عبرت عن موافقتها على اجراء استفتاء يقرر بموجبه الاسكتلنديون الاستقلال او البقاء تحت حكم… 16/02/2012
  2 Hits magnopere.es  
Cet objectif "noble consistant à conférer un rôle central à notre Organisation et, dans le même temps, à demeurer fidèles aux principes fondateurs de notre Union, doit être poursuivi de manière résolue et avec une conviction profonde dans la capacité de l’Afrique à faire face aux défis de l’heure", a-t-il dit.
و يجب ان يكون هذا الهدف "النبيل المتمثل في منح دور رئيسي لمنظمتنا مع  البقاء في نفس الوقت اوفياء للمبادئ المؤسسة لوحدتنا, يجب ان يتبع بطريقة  صارمة, و بقناعة عميقة في قدرة افريقيا على مواجهة التحيات الراهنة".
  2 Hits www.imobie.com  
Rester au Royaume-Uni au delà de la date de validité de votre visa constituera une violation de vos conditions d’entrée sur le territoire. Il s’agit là d’une infraction grave et vous risquez d’être poursuivi en justice et déporté.
لقد وقعت المملكة المتحدة على إتفاقية الأمم المتحدة للاجئين، ويعنى هذا أنها قد إلتزمت بمنح اللجوء للأشخاص الذين هم فى خطر من التعرض للإضطهاد فى أوطانهم. إن إجراءات تقديم طلب للحصول على حق اللجوء فىى المملكة المتحدة معقدة جداً لذا يجب عليك الحصول على نصح متخصص لمعرفة ما إذا كان عمك/خالك يفى بشروط اللجوء فى الوقت الحالى. فقط نسبة ضئيلة من طلبات اللجوء يكتب لها النجاح‘ لذا يجب عليك النظر أيضا فى ما إذا كان يمكن لعمك/لخالك الحضور إلى هذا البلد بصفة أخرى. ربما يكون لديه‘ مثلاً، إرتباطات ذات طابع عائلى مع المملكة المتحدة تخوّل له الحق فى الإقامة هنا حينما تكون الأحوال مضطربة فى وطنه.
  gnso.icann.org  
L'aide existante offre déjà cette possibilité à certains groupes de parties prenantes, mais pas à tous. Nous pensons que ce programme est utile et qu'il doit être poursuivi et proposé aux participants de chaque groupe de parties prenantes au sein de l'ICANN.
ينبغي وضع بعض البنود للسماح بحضور المشاركين من الدول النامية بشكل خاص -ولكنهم ينتمون إلى مجتمعات لن تكون مؤهلة للحصول على دعم السفر بشكل عام بطريقة أخرى- من خلال دعم السفر . ويوفر برنامج المنح الموجود هذه الإمكانية حاليًا لبعض -وليس لجميع- مجموعات أصحاب المصلحة. ونعتقد أن هذا البرنامج مفيد، وينبغي استمراره وإتاحته للمشاركين من جميع مجموعات أصحاب المصلحة في ICANN .