êtres humains – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      728 Results   104 Domains
  www.google.co.ke  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  11 Hits sothebysrealty.fi  
(156) Princesse Yamatake: au moment de la création de la Terre, elle essaya de créer des êtres humains, mais à la suite d'une erreur, créa les vaches et les chevaux. Pour se racheter, elle se porta volontaire pour prendre de plus grandes responsabilités, et devint l'âme divine de Jinmu Ten-no afin de pouvoir contribuer à la restauration de la culture japonaise.
الأميرة Yamatake: في الوقت الذي خلق من الأرض، وقالت انها حاولت خلق الإنسان، ولكن ارتكب خطأ من خلال خلق بقرة وحصان بدلا من ذلك. كما السداد، وتطوعت لتولي دور أكبر، وأصبحت الروح الإلهية من Jinmu عشر لا وذلك للمساهمة في استعادة الثقافة اليابانية.
  www.google.de  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  20 Hits www.euneighbours.eu  
Plus de 70 % des victimes de la traite des êtres humains sont des femmes et des filles. Nadia Murad, qui a survécu à ce trafic et est aujourd'hui ambassadrice de bonne volonté de l'ONUDC (Office des Nations Unies contre la drogue et le crime), et Myria Vassilliadou, coordinatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, appellent à une action commune lors de Journée mondiale de lutte contre le trafic d'êtres humains.
أكثر من 70% من ضحايا الاتجار بالبشر هم نساء وفتيات لذلك تدعو احدى الضحايا التي نجت من ويلات هذه الجريمة وسفيرة النّوايا الحسنة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، نادية مراد والمنسّقة الأوروبيّة لمكافحة الاتجار بالبشر، ميريا فاسيليادو إلى العمل المشترك بمناسبة اليوم العالمي لمناهضة الاتجار بالبشر.
  15 Hits www.nato.int  
enlèvements contre rançon, trafic d'êtres humains et de drogue, en particulier.
ويمكن أن تشمل هذه الأعمال الخطف من أجل الحصول على فدية وتهريب البشر والاتجار بهم وتجارة المخدرات بشكل خاص
  10 Hits www.unfe.org  
Je crois que tous les êtres humains naissent libres et égaux, indépendamment de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre.
أعتقد أن جميع الناس يولدون أحراراً ومتساوين، بصرف النظر عن توجههم الجنسي أو هويتهم الجنسانية.
  19 Hits scan.madedifferent.be  
Traite des êtres humains
Human trafficking
  www.google.hu  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  10 Hits www.endinghunger.org  
Pouvez-vous vous imaginer que des centaines de millions d’êtres humains souffrent de la faim chaque jour ? Et pourtant, il existe des solutions. Cela ne vous révolte-t-il pas?
فكِّر فيها. هناك مئات ملايين الناس أمثالنا لا يجدون ما يكفيهم من الطعام. في حين أن الحلول موجودة. هل يثير هذا الأمر غضبك؟
  orienta.polito.it  
L’OHP cherche à mettre un terme à la guerre dans le monde entier; à mettre fin à la violence contre les civils; et à promouvoir la paix et la justice pour tous les êtres humains. L’OHP favorise aussi les négociations interculturelles et inter- religieuses.
الجميع مرحب به للانظمام للمؤسسة، اذا كنت تشاركنا نفس الرؤية والهدف. الدعم المالي والمعنوي والنشر التوعوي ومساعدتنا عبر وسائل التواصل الاجتماعي ، هي طرق أخرى لمساعدتنا , أي دعم سيغير الكثر
  10 Hits unfe.org  
Je crois que tous les êtres humains naissent libres et égaux, indépendamment de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre.
أعتقد أن جميع الناس يولدون أحراراً ومتساوين، بصرف النظر عن توجههم الجنسي أو هويتهم الجنسانية.
  www.google.com.vn  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.co.uk  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  8 Hits www.fao.org  
Un suivi vigilant des effets postérieurs à la dissémination de ces produits et procédés s'impose également pour s'assurer de leur innocuité à plus long terme pour les êtres humains, les animaux et l'environnement.
وتقدم المنظمة الدعم لنظم التقييم القائمة على المبادىء العلمية , التى تحدد، بصورة موضوعية، منافع كل واحدة من الكائنات المحورة جينيا والمخاطر الناجمة عنها. وهذا ما يستوجب توخى منهج حذر على أساس كل حالة على حدة، للإستجابة لمشاعر القلق المشروعة ازاء السلامة الحيوية لكل منتج أو عملية قبل الافراج عنها. وينبغى تقييم التأثيرات المحتملة على التنوع البيولوجى والبيئة وسلامة الأغذية، ومدى تجاوز منافع هذا المنتج أو هذه العملية للمخاطر المتوقعة. وينبغى أن تراعى عملية التقييم أيضا الخبرات التى اكتسبتها سلطات الرقابة القطرية فى عملية إجازة هذه المنتجات. كما أن الرصد المتأنى لتأثيرات هذه المنتجات والعمليات بعد نشرها، ضرورى لضمان استمرارية سلامتها بالنسبة للإنسان والحيوان والبيئة.
  69 Hits www.ohchr.org  
Cette année, alors que nous célébrons la Journée internationale des droits de l’homme, engageons-nous une nouvelle fois à rendre la Déclaration véritablement universelle en veillant à ce que les promesses qu’elle contient se réalisent pour tous les êtres humains.
إن لدينا جميعاً دوراً نؤديه. وكما قال ديزموند توتو مؤخراً، فإن موجة التغيير الكبرى إنما تصنعها ملايين التموجات الصغيرة الرقيقة. دعونا هذا العام، ونحن نحتفل بيوم حقوق الإنسان، أن نجدد التزامنا بتفعيل الوعد الذي بشر به الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بالنسبة لجميع الناس - تماماً كما كان الغرض منه.
  163 Hits www.worldbank.org  
À la veille du sommet du G8, la sécurité alimentaire occupe une nouvelle fois — et à raison — le devant de la scène. Chaque jour, près d’un milliard d’êtres humains souffrent de la faim. La plupart so...
البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي المعروف اختصاراً باسم (GAFSP) يمثل أحد البرامج التي تواصل تحقيق نتائج مبكرة لتحسين الأمن الغذائي للفقراء في العالم.عشية قمة مجموعة الثماني المقبلة، يعود الأمن ا... Show More + لغذائي مرة أخرى إلى احتلال بؤرة الاهتمام- ولأسباب وجيهة، حيث يكافح مليار شخص تقريبا، معظمهم من الأطفال، الجوع يوميا.وأصبح التحرك العالمي أمراً حاسماً في ظل استمرار ارتفاع وتقلب أسعار المواد الغذائية وتأثيرها على أشد الناس فقراً في العالم. ويعيش 75 في المائة من الفقراء في العالم بالمناطق الريفية، يعتمد معظهم على الزراعة في معيشتهم. وبالإضافة إلى ذلك، فقد زاد ارتفاع أسعار المواد الغذائية من تراجع مستوى التغذية. ونتيجة لذلك، يتأخر التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالغذاء والتغذيةً، ولا سيما فيما يتعلق بمعدلات وفيات الأطفال والأمهات.وفي البلدان النامية التي تواجه أسواقاً دولية أكثر تقلباً، من الضروري زيادة الإنتاجية وزيادة مرونة إنتاج الغذاء. ويمثل البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي (GAFSP) أحد البرامج التي تواصل تحقيق نتائج مبكرة وتبشر بإمكانات مستقبلية، Show Less -
  www.google.lu  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.si  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.com.br  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.co.jp  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.co.za  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  maps.google.pl  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.com.sg  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.co.th  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.co.nz  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.cat  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  www.google.com.tw  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  4 Hits www.aqua.dtu.dk  
Atelier de sensibilisation sur la traite des êtres humains
«مهرجان حكاوي الجاز» في مكتبة الإسكندرية
  www.google.com.gh  
Le montant des subventions destinées au programme STEM (Enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques) et au programme de lutte contre l’esclavage moderne et le trafic d’êtres humains s’élève à 40 millions de dollars.
بلغ إجمالي منح نهاية العام في مجالات برامج التعليم STEM (في العلوم والتقنيات والهندسة والرياضيات) وتعليم الفتيات، والتمكين من خلال التقنيات ومكافحة العبودية والاتجار بالبشر، 40 مليون دولار أمريكي.
  7 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Atelier de sensibilisation sur la traite des êtres humains
تنظم مكتبة الإسكندرية ورشة تدريبية عن الرقمنة للجامعة الأمريكية ببيروت
1 2 3 4 5 Arrow