développement de la recherche – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   14 Domains
  www.achpr.org  
Conseil pour le Développement de la Recherche Economique et Sociale en Afrique (CODESRIA)
Association des Réfugiés Mauritaniens au Sénégal (ARMS)
  2 Hits sexhardtubes.com  
- 224 KB](La situation de la biotechnologie agricole et de la biosécurité en Ukraine). Un rapport commandité par le Service du développement de la recherche et de la technologie de la FAO et le Bureau régional pour l'Europe.
وضع التكنولوجيا الحيوية الزراعية والأمن الغذائي في أوكرانيا . تقرير صادر عن إدارة تطوير البحوث والتقانة في منظمة الأغذية والزراعة والمكتب الإقليمي لأوروبا.
  www.blends.com.gr  
Ainsi que le développement de la recherche scientifique dans le domaine de l’addiction.
صاحب الجلالة يدشن مركز التكفل بالأشخاص ضحايا الإدمان، ويضع الحجر الأساس لدار الطفل بالدار البيضاء
  www.godsstories.ae  
Directrice générale, Agence Nationale pour le Développement de la Recherche Universitaire, 2011-2012
مديرة عامة للوكالة الوطنية لتطوير البحث الجامعي ، 2011 ــ 2012.
  www.sorianatural.com  
Directrice générale, Agence Nationale pour le Développement de la Recherche Universitaire, 2011-2012
مديرة عامة للوكالة الوطنية لتطوير البحث الجامعي ، 2011 ــ 2012.
  www.intosai.org  
Grâce à l'échange d'expériences et d'informations dans des domaines spécifiques actuels du contrôle des finances publiques, les séminaires ONU/INTOSAI contribuent au développement de la recherche et de la méthode de travail dans ces domaines.
تعمل ندوات الأمم المتحدة / الإنتوساي على بناء المؤسسات في مجال بناء القدرات المهنية للأجهزة العليا للرقابة المالية العامة والمحاسبة ( الهدف 2 من الخطة الإستراتيجية بمنظمة الإنتوساي.( وذلك من خلال المعلومــــــــــــــات في المجالات الرقابية المطروحة حول قضايا الرقابة المالية العامة. كما تساهم ندوات الأمم المتحــــــدة / الإنتوســـــاي على تطوير الأبحاث ومناهج العمل في هذه المجالات.
  www.asproseat.org  
Le développement et la diffusion à grande échelle des technologies vertes innovantes jouent un rôle central dans les efforts d’atténuation et d’adaptation déployés par la communauté internationale pour faire face aux changements climatiques. Durant sa première année d’existence, WIPO GREEN s’est révélé un important catalyseur de l’innovation et de la diffusion des technologies vertes, rassemblant dans un même lieu les technologies à tous les stades de développementde la recherche en amont aux produits commercialisables (sans oublier tous les stades intermédiaires) – et les rendant accessibles à la prise de licence, à la collaboration, aux coentreprises et à la vente.
تطوير التكنولوجيا الابتكارية الخضراء وتعميمها على نطاق واسع من العناصر المركزية في الجهود الدولية الرامية إلى التخفيف من تغيّر المناخ والتأقلم معه. وفي عامها الأول، برهنت ويبو غرين على دورها المهم في دفع ابتكار التكنولوجيا الخضراء وتعميمها وقدرتها على أن تجمع في مكان واحد التكنولوجيات على مختلف مراحل التطوير، وذلك بدءاً بالبحوث النظرية الأساسية ووصولاً إلى المنتجات التي يمكن تسويقها (وكلّ ما بينهما)، ثم إتاحتها للترخيص والمشاريع التعاونية والمشتركة والبيع.
  www.xraq.cat  
Cela fait plus de 25 ans que je vis avec la SEP, et je continue à contribuer au développement de la recherche contre la SEP afin de donner de l'espoir aux autres personnes malades et à leur famille. J'ai participé à la stratégie de recherche de la Danish MS Society, et j'ai pris part à de nombreux projets de recherche, dont une recherche portant sur les traitements conventionnels et alternatifs, et un projet à grande échelle de réadaptation dans les hôpitaux spécialisés dans la SEP au Danemark.
لقد تعايشتُ مع مرض التصلّب المتعدد لأكثر من 25 سنة، وأواصل مُساهمتي في تطوّر البحوث حول التصلّب المتعدد حتى هذا اليوم، لكي أجلب الأمل إلى غيري من الناس ذوي التصلّب المتعدد وإلى أُسرهم. لقد شاركتُ في الاستراتيجية البحثية للجمعية الدنماركية للتصلّب المتعدد وكنت طرفاً في مشاريع بحثية متعددة، وتشمل بحوثاً في العلاجات التقليدية والبديلة ومشروعاً كبيراً يتعلّق بإعادة التأهيل في مستشفيات التصلّب المتعدد في الدنمارك. كما أنني سوف أتبرع بدماغي إلى مجال البحوث عندما أفارق الحياة.
  5 Hits business.un.org  
Dans le cadre du programme de bourses co-sponsorisées par l’UNESCO, un programme commun a été lancé avec L’ORÉAL dans le but de promouvoir la contribution des jeunes femmes du monde entier dans le développement de la recherche dans le domaine des sciences de la vie.
Within the framework of the UNESCO Co-Sponsored Fellowships Scheme, a joint programme has been launched with L’ORÉAL with a view to promoting the contribution of young women – from all over the world – in research developments in the field of life sciences. L’ORÉAL has renewed its generous offer of 15 fellowships for deserving young women originating from UNESCO’s Member States, who, through their enthusiasm and innovative research are making valuable contributions to further the development of life sciences.