des masses – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   15 Domains
  12 Hits www.pinolini.com  
Evaluation des masses résiduelles après chimiothérapie
تقييم الجماهير المتبقية بعد العلاج الكيميائي
  www.autosfabiola.com  
Ce FILTRE CENTRIFUGE filtre les produits par les pales centrifuges et par vis et se déplace le long du cylindre du tamis. Il est capable de casser des masses et des matériaux mous.
يقوم فلتر CENTRIFUGAL بتصفية المنتجات بواسطة شفرات الطرد المركزي وتغذية برغي والتحرك على طول اسطوانة الشاشة. وهي قادرة على تكسير المواد المقطعة والناعمة.
  www.fao.org  
e) promouvoir la participation des masses rurales aux décisions et aux mesures intéressant leur développement en vue de combler l'écart qui existe entre rendements potentiels et effectifs, de promouvoir l'autodépendance et d'améliorer le niveau de vie des pauvres dans les zones rurales;
(هـ) تشجيع مساهمة جماهير الريف في اتخاذ القرارات والتدابير التي تمس تطورها، بغرض سد الفجوة بين النتائج الفعلية والنتائج التي يمكن الوصول إليها، وتشجيع المزيد من الاعتماد على النفس، ورفع مستوى المعيشة لفقراء الريف،
  www.reta.pt  
Le calibre CHW97 dispose d'un système de remontage associant des masses coulissant sur des tiges sur le devant à un double système rotatif à l'arrière. Deuxième innovation majeure, l'affichage de la réserve de marche au travers d'un wagonnet monté sur une vis sans fin.
يتميز الكاليبر CHW97 بنظام ملء مرتبط بالأوزان الهزازة المنزلقة على امتداد القصبات أمام نظام تدوير مزدوج بالخلف. والإبداع الرئيسي الثاني يأخذ شكل مخزون الطاقة المعروض على ناقلة تنزلق على طول قضيب. وأخيرا، يتم الملء وضبط الوقت من ظهر الساعة، وهو ما أتاح إمكانية التخلص من تاج الضبط عند موضع الساعة 3. الفائز بالجائزة الكبرى عام 1997 (Harry Winston).
  6 Hits www.hernandezdelagarza.com  
D’abord un abrutissement des masses à travers des programmes de divertissement débilisants.
مثلما قالت الروسية كاثرين 2 : “إنّ جهل الشعب هو ما يضمن لنا إخضاعه”.
  www.tlaxcala.es  
Le parti politique sectaire a découvert les sentiments les plus instinctifs et les a exploités comme l’a fait la « Petite » Bretagne en 1941, lorsqu’elle a exécuté les trois officiers nationalistes irakiens, et en 1949, lorsqu’elle a soutenu l’exécution politique des chefs du Parti Communiste … Et comme le rappelle Haifa Zankanah dans son article ‘Les programmes communiste et de Dawa (prédication) en Iraq : l’exécution est une revendication des masses’, publié dans l'organe du parti, Ittihad al-Shaab le 13 mars 1959 : « Quant aux travailleurs d’Ain, ‘au nom des enfants innocents et des mères qui les ont perdus, au nom du sang pur des martyrs de Mossoul ... les cadavres des criminels corrompus ont été traînés dans la ville de Mossoul et ses alentours ».
لقد حملت محاكمة الرئيس العراقي صدام حسين ومشهد إعدامه كل ضغائن الماضي الدفين. احتفاليات في يوم العيد بل أكثر من ذلك، طقوس انتقامية في مدينة العلم والحكمة (النجف). الحزب السياسي الطائفي اكتشف أكثر المشاعر الغرائزية واستثمرها كما علمته بريطانيا الصغيرة في 1941 عندما أعدمت الضباط الوطنيين الثلاثة، وعززت الإعدام السياسي في 1949 في إعدام قادة الحزب الشيوعي.. وكما تذّكر هيفاء زنكنة في مقالتها "برنامجا الشيوعي والدعوة في العراق: الإعدام مطلب جماهيري"، جاء في صحيفة 'اتحاد الشعب'، الناطقة بلسان الحزب، بتاريخ 13 آذار/مارس 1959: ' اما عمال عين 'باسم الطفولة البريئة والامومة الثاكلة، باسم الدم الطهور لشهداء الموصل ... علقت وسحبت جثث المجرمين النتنة في مدن الموصل وقراها'.