des passeurs – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   4 Domains
  3 Hits www.lalaudadifrancesco.it  
Ghetto de Maghnia : La vie d’infra-humains des Subsahariens Le journaliste algérien Chahreddine Berriah a rejoint un groupe de migrants d’Afrique subsaharienne dans leur traversée de la frontière avec le Maroc. Ceux-ci espèrent rejoindre l’enclave espagnole de Melilla et poursuivre leur voyage en Europe, menés par des passeurs.
احياء مغنية الفقيرة: حياة ما قبل البشرية في جنوب الصحراء قام الصحفي الجزائري شهر الدين بريا بالانضمام إلى مجموعة من المهاجرين من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى عابرين الحدود بشكل  غير قانوني الى المغرب.   وتأمل المجموعة، التي يقودها المهربون المنظمون، في الوصول إلى مدينة مليلة الإسبانية و من ثم المواصلة الى أوروبا. وقد فاز شهر الدين بريا بجائزة الإعلام المعني الهجرة لعام … [المزيد ...]
  www.japancentre.com  
Cependant, malgré leur inlassable implication, les ONG et les activistes ont été l’objet les derniers mois d’une campagne de diffamation haineuse. Non seulement Frontex, mais aussi des politiciens de l’UE et des procureurs italiens les ont accusés de coopérer avec des passeurs libyens et d’être impliqués dans des activités criminelles.
غير أن غياب قوات الإنقاذ في منطقة من أكثر المناطق الحدودية خطورة و فتكًا في العالم ليس من قبيل المصادفة. ولا يمكن أن يُعزى ذلك ببساطة إلى حالة استثنائية بصفة خاصة، إذا أخذنا بعين الاعتبار أن الانطلاق المتزامن لعشرات القوارب من السواحل الليبية، منذ عدة أشهر، حدثا متكررًا نسبيًا. بل أن هذا الغياب هو نتيجة لقرارات سياسية اتخذها الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بعناية، والتي تحرم المهاجرين مبدئياً من السبل القانونية لدخول أوروبا، مما يضطر المهاجرون إلى ركوب البحر، وصولًا إلى القرار الواعي بالحد من وجود سفن إنقاذ، على أمل أن الموت الجماعي سيكون بمثابة رادع لمن يفكر في اجتياز البحر.
  www.nato.int  
Il se peut que les éléments locaux qui facilitent le trafic maritime soient payés en nature plutôt qu’en espèces, et que la drogue soit passée en Europe en recourant à une technique éprouvée par les Africains de l’Ouest au niveau mondial : le recours à des passeurs utilisant les vols commerciaux.
لكنّ مهرّبي غرب إفريقيا يلعبون، بالتأكيد، دوراً مهماً في تهريب الكوكايين من منطقتهم إلى أوروبا وتوزيعه هناك. ويبدو أنّ هؤلاء المهربين يسهّلون عمليات التهريب البحرية مقابل الحصول على نسبة من المخدّر، بدلاً من المال، ثم يُهربون حصصهم إلى أوروبا بوسيلة برعوا فيها: وهي عبر سُعاة يسافرون جوّاً. فمنذ عام 2004، تم اكتشاف 1400 ساعي كوكايين على متن الطائرات التي انطلقت من غرب إفريقيا باتجاه أوروبا، وكان معظم هؤلاء السعاة من مواطني دول غرب إفريقيا. وعندما تصل المخدّرات إلى أوروبا، يقوم بتوزيعها، في الغالب، مواطنون من غرب إفريقيا يقيمون في أوروبا، وأبرزهم النيجيريون. هنا، تُعدّ سويسرا والبرتغال حالتيْن استثنائيّتيْن لأنّ العديد من جنسيات غرب إفريقيا تنشط فيهما، لكنّ المهربين النيجريين شكلوا في السنوات الأخيرة من 10-31% من مجمل مهرّبي الكوكايين الأجانب الذين اعتقلتهم السلطات الأوروبية.