du patient – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      70 Results   23 Domains
  www.colognehotel.org  
Améliorer l'accès après les heures normales, les réservations le jour même / le lendemain, et l'expérience du patient.
تحسين بعد ساعات الوصول، الحجوزات في نفس اليوم / في اليوم التالي، وتجربة المريض
  15 Hits www.pinolini.com  
Placement de thoracostomie à la fin de la procédure est une procédure dirigée, et est souvent basée sur la mesure de l'assistance ventilatoire du patient, il faudra.
وضع أنبوب فغر الصدر في نهاية هذا الإجراء هو الإجراء موجها, وغالبا ما يعتمد على مدى دعم اجهزة التنفس الصناعي فإن المريض يحتاج.
  conffidence.com  
2017-08-24Les bonnes nouvelles du patient, la technologie d'impression 3D gagne le foie, et fait ainsi la
2017-08-24المريض الاخبار الجيدة ، وتكنولوجيا الطباعة 3d يفوز الكبد ، وذلك لا الصين 200,000,000 المريض الكبد مر
  2 Hits www.treatobacco.net  
La demande pour les traitements nicotiniques de substitution (TNS) est proportionnelle au tiers payant des produits et inversement proportionnelle aux coûts restant à la charge du patient.
يرتبط الطلب على علاج بدائل النيكوتين (NRT) بصورة مباشرة بمستوى تغطية التأمين الصحي لمنتجات العلاج ببدائل النيكوتين، ويرتبط بصورة عكسية بالتكاليف النقدية.
  13 Hits www.emcell.com  
Nom du patient*
معلومات الاتصال
  www.seatra.es  
Monitorage du patient
Monitorización de pacientes
  8 Hits www.sela-tech.com  
Le domaine de la chirurgie plastique et esthétique offre une grande variété de différentes options de traitements chirurgicaux visant à optimiser l'apparence du patient, conformément à ses souhaits.
يوفّر مجال التخصّص في الجراحة الرأْبيَّة التجميليّة والجراحةِ الجماليّة أنواعاً واسعةً من خيارات العلاجات الجراحيّة المتنوّعة التي تهدف إلى تحسين مظهر المرضى وفقاً لرغباتهم.
  4 Hits www.slovenia-hotel.com  
Plus haut confort pour le patient : Une expérience thérapeutique considérablement plus confortable, qui pourrait mener à un meilleur accomplissement du patient.
يوفر راحة للمريض: تجربة علاجية توفر الراحة للمريض بشكل اساسي و الذي بدوره يجعل عملية تجاوب المريض افضل
  www.zubroffka.pl  
Depuis plus de 20 ans, le dépistage du VIH et l’orientation volontaire à la demande du patient, également connus sous le nom de Conseil et Dépistage Volontaire (CDV), a aidé des millions de personnes à découvrir leur état de VIH.
لمعرفة ما إذا كان المرء مصابًا بفيروس نقص المناعة البشري أم لا، يجب أن يخضع لاختبار فيروس نقص المناعة البشري. فعلى مدى 20 عامًا، ساعد الاختبار والمشورة الطوعيّان ملايين الأشخاص على معرفة حالة فيروس نقص المناعة البشري لديهم. وتُعتبر المشورة والاختبار بشأن فيروس نقص المناعة البشري نقطة دخول أساسيّة لرعاية إدامة الحياة للأشخاص المتعايشين مع فيروس نقص المناعة البشري، وهو عنصر أساسي للعلاج وأساسي للوقاية من انتقال الفيروس.
  www.bohemiaholz.cz  
Les médecins évaluent toujours les patients avant et pendant le traitement, et de nouveau six mois après la fin de celui-ci. Ils surveillent la santé du foie du patient et vérifient la quantité de virus dans son corps.
من المهم أن تنسق مع طبيبك، أصدقائك، والعائلة قبل بدء العلاج. و سوف يقوم الأطباء بتقييم المرض قبل العلاج و خلاله و بعد ستة أشهر من العلاج. كما سيسجل الطبيب حالة كبد المريض الصحية و كمية الفيروس في الجسم. على الشخص أن يأخذ في الاعتبار الآثار الجانبية للعلاج، ما إذا كان يحتاج إلى وقت للتوقف عن العمل، أي من الأمور الصحية الأخرى التي قد تتطلب العلاج فضلاَ عن تكاليف العلاج.
  www.lamtec.de  
Nous sommes conscients que certains clients ont déjà établi une relation de confiance avec d’autres professionnels de la santé et nous recevons régulièrement des recommandations de clients émanant de ces professionnels. Nous accueillons favorablement leurs connaissances et leur contribution en ce qui concerne les expériences et les traitements antérieurs du patient.
نعم. إننا ندرك أن بعض طالبي العلاج قد قاموا ببناء علاقة وثيقة مع متخصصين طبيين آخرين، ونتلقى بانتظام إحالات لطالب العلاج من مجموعة متنوعة من هؤلاء المتخصصين. كما نرحب بمعرفتهم بطالب العلاج والمدخلات التي يشاركوا بها فيما يتعلق بالعلاجات والتجارب السابقة لطالب العلاج.
  www.spherehandbook.org  
Une chirurgie inappropriée ou mal exécutée peut faire plus de tort que de ne rien faire. En outre, la chirurgie sans réadaptation immédiate peut mener à un échec total de la récupération des capacités fonctionnelles du patient.
5- الإصابات والجراحة: إن العناية الجراحية وجراحة الحرب يسهمان في إنقاذ حياة الجرحى وتفادي إصابتهم بعجز دائم ويستلزمان تدريبا محددا وموارد لا تملكها سوى وكالات إنسانية معدودة. والواقع أن من شأن قصور الجراحة أن يلحق أضرارا أكبر من الامتناع عن إجراء أي عملية جراحية. كما أن إجراء عمليات جراحية دون إعادة تأهيل المصابين بعد ذلك فورا يمكن أن يؤدي إلى فشل كامل في استعادة القدرات الوظيفية للمريض. لذا، ينبغي أن تضطلع الوكالات الإنسانية والمهنيون ذوو الخبرة المناسبة وحدهم بتقديم مثل هذه الخدمات التي تنقذ حياة الناس وتحول دون إصابتهم بعجز.