du prestataire – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
6
Domains
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Réunis à Berlin, les experts en investissements des syndicats ont mis en lumière les pratiques de travail
du prestataire
américain de services logistiques XPO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
ألقى خبراء الإستثمار النقابي في برلين الضوء على الممارسات العمالية لدى شركة تقديم الخدمات اللوجستية XPO ومقرها الولايات المتحدة الأمريكية.
2 Hits
minurcat.unmissions.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous pouvez faire valoir un bon d'achat par téléphone ou par e-mail. Indiquez-nous la date désirée de votre vol avec le n° du bon (pour les bons d'achat de portails, veuillez également indiquer le nom
du prestataire
) et nous réservons pour vous le vol de votre choix.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paragliding-interlaken.ch
as primary domain
يمكن استخدام الكاميرا أثناء رحلة الطيران بشرط أن تكون كاميرا رقمية صغيرة (العرض بحد أقصى 11 سم × الارتفاع حد أقصى 7 سم × العمق بحد أقصى 4 سم - وبشرط ألا تكون العدسة قابلة للنزع) أو إذا كانت كامير جوبرو. سيتم تأمينك بحزام سلامة عن طريق الطيار. لا يُسمح بالتقاط صور ذاتية "سيلفي".
www.ohchr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’obligation faite à l’article 14 d’assurer les moyens nécessaires à la réadaptation la plus complète possible peut être remplie par la fourniture directe de services de réadaptation par l’État ou par le financement de services privés médicaux, juridiques et autres, y compris des services gérés par des organisations non gouvernementales (ONG) qui doivent alors être protégées par l’État contre toutes représailles et intimidations. Il est essentiel que la victime soit associée au choix
du prestataire
de services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ohchr.org
as primary domain
15- ويجب أن تكفل الدول الأطراف إنشاء خدمات وبرامج فعالة لإعادة التأهيل في الدولة، مع مراعاة ثقافة الضحية وشخصيته وتاريخه وخلفيته، وأن تكفل إمكانية وصول جميع الضحايا إلى هذه الخدمات والبرامج دون تمييز وبصرف النظر عن هوية الضحايا أو وضعهم داخل مجموعة مهمشة أو ضعيفة، مثلما تبين ذلك الفقرة 32، بمن فيهم ملتمسو اللجوء واللاجئون. وينبغي أن تنشئ تشريعات الدول الأطراف آليات وبرامج ملموسة لتوفير إعادة التأهيل لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة. وينبغي أن يُمنح ضحايا التعذيب إمكانية الاستفادة من برامج إعادة التأهيل في أسرع وقت ممكن بعد تقييم يجريه أخصائيون طبيون مستقلون ومؤهلون. وينبغي ألا تتوقف الاستفادة من برامج إعادة التأهيل على الضحية الملتمس لسبل الانتصاف القضائية. ويمكن الوفاء بالالتزام المنصوص عليه في المادة 14 والمتعلق بتوفير وسائل إعادة التأهيل على أكمل وجه ممكن، من خلال تقديم الدولة لخدمات إعادة التأهيل بشكل مباشر، أو من خلال تمويل المرافق الطبية والقانونية وغيرها من المرافق التابعة للقطاع الخاص، بما فيها تلك التي تديرها منظمات غير حكومية، وفي هذه الحالة يجب أن تضمن الدولة عدم تعرض هذه المرافق لأي عمليات انتقام أو تخويف. ومشاركة الضحية في اختيار الجهة المقدمة للخدمة أمر أساسي. وينبغي إتاحة الخدمات باللغات المناسبة. وتشجَّع الدول الأطراف على إنشاء نظم لتقييم فعالية تنفيذ برامج وخدمات إعادة التأهيل، بوسائل منها استخدام مؤشرات ومعايير مناسبة.