en nourriture – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
42
Results
17
Domains
3 Hits
sexhardtubes.com
Show text
Show cached source
Open source URL
41 pays sont en besoin d'une aide extérieure
en nourriture
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rtm-dz.com
as primary domain
41 دولة في حاجة إلى مساعدات خارجية من أجل الغذاء
2 Hits
www.millenniumassessment.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les hommes ont apporté des changements sans précédent sur les écosystèmes durant les dernières décennies afin de satisfaire des demandes croissantes
en nourriture
, en eau douce, en fibres et en énergie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
millenniumassessment.org
as primary domain
أحدث الإنسان تغييرات غير مسبوقة في النظم البيئية في العقود الأخيرة للوفاء بالطلب المتزايد على الغذاء والمياه العذبة والألياف والطاقة.
3 Hits
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Comment assurer, pour chaque personne, l'approvisionnement en eau,
en nourriture
et la nutrition dont elle a besoin?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
كيف يمكننا أن نبني نظماً أفضل للنقل تتيح لنا جميعاً أن نصل إلى الأماكن التي نريد أن نصل إليها، بدون التسبب في قدر بالغ من التكدس والتلوث؟
2 Hits
www.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Comment assurer, pour chaque personne, l'approvisionnement en eau,
en nourriture
et la nutrition dont elle a besoin?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
un.org
as primary domain
كيف يمكننا أن نبني نظماً أفضل للنقل تتيح لنا جميعاً أن نصل إلى الأماكن التي نريد أن نصل إليها، بدون التسبب في قدر بالغ من التكدس والتلوث؟
www.cicr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Au sein de la population civile, les femmes sont également les premières à devoir gérer d'autres conséquences des conflits armés. Les guerres entravent l’approvisionnement
en nourriture
et la production de denrées alimentaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cicr.org
as primary domain
والنساء يأخذن على عاتقهن أيضا، في صفوف السكان المدنيين، مسؤولية كبيرة في التعامل مع آثار النزاع المسلح الأخرى. والحرب تعطل إمدادات الأغذية وإنتاجها. وتدمّر المرافق الصعبة التي هي أساسية جدا للأمهات والأطفال. وقد يتأثر أيضا كلّ من النقل والماء والوقود.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Jacqueline Smith, Coordinatrice maritime de l’ITF, a expliqué que l’ITF soutenait l’appel à l’action lancé par le MUA car il est indéniable qu’une rupture de l’approvisionnement en carburant aurait de graves conséquences dans l’ensemble du pays pour l’approvisionnement
en nourriture
, médicaments et essence pour les voitures particulières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
وقد علقت جاكلين سميث، منسقة الملاحة البحرية في الـITF بأن الاتحاد قد ساند النداء الذي وجهته الـ MUA لاتخاذ الإجراءات المناسبة حيال ذلك، وذلك لوجود دليل ساطع يؤكد حدوث عواقب وخيمة على توريد الأغذية والأدوية وعلى حركة المركبات عبر أستراليا في حال انقطاع جوهري لإمدادات الوقود.
www.icrc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Au sein de la population civile, les femmes sont également les premières à devoir gérer d'autres conséquences des conflits armés. Les guerres entravent l’approvisionnement
en nourriture
et la production de denrées alimentaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icrc.org
as primary domain
والنساء يأخذن على عاتقهن أيضا، في صفوف السكان المدنيين، مسؤولية كبيرة في التعامل مع آثار النزاع المسلح الأخرى. والحرب تعطل إمدادات الأغذية وإنتاجها. وتدمّر المرافق الصعبة التي هي أساسية جدا للأمهات والأطفال. وقد يتأثر أيضا كلّ من النقل والماء والوقود.
5 Hits
www.pawpeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ainsi, puisque la demande
en nourriture
augmente, notre capacité à fournir des engrais augmentera de même, pour accroitre les rendements agricoles, restaurer des sols appauvris et contribuer à la sécurité alimentaire mondiale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocpgroup.ma
as primary domain
زيادة قدرتنا الإنتاجية من الأسمدة، عبر بناء (1) أربع وحدات إنتاج مدمجة لأول وثاني أمونيوم الفوسفاط، يتوقع أن يبلغ إنتاجها لما يقارب 4 مليون طن في السنة، ويتوقع أن تشرع في عمليات الإنتاج خلال الفترة ما بين 2014 و2016؛ و(2) ومصنعي تحبيب لأول وثاني أمونيوم الفوسفاط، يتوقع إنتاجهما لما يعادل مليون طن في السنة، والمتوقع أن يصبحا عمليين سنة 2013.
3 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Et les conditions climatiques ne contribuent pas à améliorer les choses. Qu’ils soient ou non directement liés au réchauffement de la planète, les dérèglements météorologiques ont intensifié les difficultés d’approvisionnement
en nourriture
et en eau ces derniers temps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
لماذا تزداد حدة الأزمة؟ قد تكون معدلات الخصوبة آخذة في الانخفاض في أوروبا، ولكن يستمر النمو السكاني في كبرى مراكز الكثافة السكانية في العالم، مثل الصين والهند. ومن المتوقع أن يُؤدي ذلك إلى زيادة الأزمة في الموارد لعقدين آخرين من الزمن على الأقل.
3 Hits
business.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La Directrice générale Ann M. Veneman a mis l’accent sur le fait que « les besoins particuliers des enfants
en nourriture
, abri et protection, doivent être pris en considération dès le début des efforts d’aide et l’UNICEF fera tout ce qui est en son pouvoir pour s’assurer que ces besoins soient satisfaits. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
business.un.org
as primary domain
نظراً لانعدام فرص الحصول على الخدمات الصحية الأساسية، تتضمن الإستجابة الفورية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (UNFPA) تقديم مستلزمات الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ التي تحتوي على الأدوية الأساسية، والمعدات واللوازم لتوفير الخدمات المنقذة للحياة للنساء الحوامل.
western.wagggsworld.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Par exemple, Jovanna Thomas, de La Dominique, souhaite écrire au Ministre de la Santé et de l’Education pour demander un programme d’approvisionnement
en nourriture
pour les étudiants d’écoles secondaires qui vivent dans le besoin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
western.wagggsworld.org
as primary domain
The participants have already presented their ideas for projects they would like to develop after the event. For example, Jovanna Thomas from Dominica wants to write to the Minister of Health and Education so secondary school students in need can be given food. Currently there is a feeding program at every primary school. However, this is discontinued at the secondary schools. As a consequence, many children go to school without meals and most schools experience drop outs and students participate in unlawful activities.
orienta.polito.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous avons eu 40 fournisseurs immigrés de 25 pays pour montrer leurs compétences
en nourriture
, vêtements, santé, art, artisanat, services, tatoueurs au henné, calligraphes, objets artisanaux et bien plus encore.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
humanspeace.org
as primary domain
في الرابع والعشرين من يونيو عام 2018 كجزء من برنامج WOW الترحيب بأسبوع أوتاوا لعام 2018 ، كان متحمسًا لمؤسسة Humans for Peace (HPI) لتنظيم والمشاركة في بازار تمكين المرأة السنوي الأول. استغرق البازار مكان 11:00 حتي 17:00 في SNMC. وكان الهدف من هذا السوق هو تمكين النساء الوافدات الجدد ومساعدتهن على بدء أعمالهن التجارية الخاصة في العاصمة المحبوبة أوتاوا. لقد هاجر 40 بائعًا من 25 دولة لإظهار مهاراتهم في الطعام والملابس والصحة والفنون والحرف والخدمات والفنانين والوشم بالحناء والخطاطين وأصناف يدوية وأكثر من ذلك بكثير. هدفنا هو عرض الشركات المحلية ودعم سيدات الأعمال والحرفيين المحليين. نحن نسعى جاهدين لإعطاء كل امرأة القدرة على بناء حياتهم الخاصة ، وكسب أعمالهم والوصول إلى أهدافهم الخاصة. كان الحدث مجاني
9 Hits
www.spherehandbook.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Types de rémunération : les rémunérations peuvent être en espèces ou
en nourriture
, ou une combinaison des deux, et visent à permettre aux ménages vivant dans l’insécurité alimentaire de satisfaire leurs besoins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spherehandbook.org
as primary domain
نوع الأجور: يمكن أن يتخذ الأجر شكلا نقدياً أو شكل طعام، أو أن يكون مزيجاً من الاثنين. وينبغي أن يمّكن العوائل التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي من تلبية حاجاتها. وبدلا من دفع أجر لقاء العمل المجتمعي، يمكن أن يمثل الأجر حافزا يساعد الناس على الاضطلاع بمهام تعود عليهم بفائدة مباشرة. كما ينبغي مراعاة حاجات الناس الاستهلاكية، ووقع توزيع النقود أو المواد الغذائية على أي من الحاجات الأساسية الأخرى (الالتحاق بالمدارس، الحصول على خدمات الصحة، الالتزامات الاجتماعية). وينبغي البت في نوع الأجر ومقداره حسب كل حالة، مع مراعاة ما سبق ذكره ومدى توفر الموارد النقدية والغذائية والوقع المحتمل على سوق العمل المحلي.