en outre avec – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   15 Domains
  products.office.com  
Nous effectuons régulièrement des analyses de vulnérabilité internes et externes ainsi que des tests d’intrusion. Nous travaillons en outre avec des entreprises tierces pour exécuter des révisions de sécurité trimestrielles approfondies.
يتم إنشاء نسخ احتياطية عن بياناتك عدة مرات في اليوم وتتم حمايتها بتشفير قوي على القرص. ثم يتم نقل النسخ الاحتياطية خارج الموقع عبر SSH، فضلاً عن حذفها بطريقة مناسبة بعد ستة أشهر.
  2 Hits www.icrc.org  
En Ouzbékistan et au Tadjikistan, la délégation travaille en outre avec les services de maintien de l’ordre locaux pour promouvoir l’adhésion aux règles applicables du droit des droits de l’homme et aux normes universellement reconnues en matière de maintien de l’ordre.
وفي أوزبكستان وطاجيكستان، تعمل البعثة مع مجموعة من وكالات إنفاذ القانون لتشجيع الانضمام إلى القواعد الدولية لحقوق الإنسان الواجب تطبيقها والمعايير المقبولة دولياً لإنفاذ القانون.
  www.nato.int  
En outre, avec la période d’austérité financière que connaissent les pays de l’OTAN, les partenariats apparaissent de plus en plus comme l’approche la plus appropriée pour un partage du fardeau entre Alliés et partenaires locaux et, partant, pour une division du travail pragmatique.
ويمثل هذا الأمر مفارقة، بل يثير القلق، عندما يفكر المرء في الدلالة الاستراتيجية الأصلية لمبادرة إسطنبول التعاونية. في واقع الأمر، تشكل منطقة الخليج أهمية بالغة بالنسبة لحلف شمال الأطلسي، ومن المحتمل أن تظل كذلك في المستقبل القريب، فهي تضم كافة التحديات الأمنية الكبيرة التي يهدف الحلف إلى معالجتها وهي: الأمن البحري، ومخاطر انتشار الأسلحة النووية، وكذلك سقوط الدول.
  2 Hits www.cicr.org  
En Ouzbékistan et au Tadjikistan, la délégation travaille en outre avec les services de maintien de l’ordre locaux pour promouvoir l’adhésion aux règles applicables du droit des droits de l’homme et aux normes universellement reconnues en matière de maintien de l’ordre.
وتشجع اللجنة الدولية على إيجاد بيئة تحترم وتراعي حياة وكرامة الأشخاص المتضررين بشدة، في حالة نشوب نزاع مسلح أو حالات العنف الأخرى. وتحقيقاً لهذا الغرض، تسدي البعثة المشورة إلى الحكومات، وتقدم لها الدعم القانوني وأشكال الدعم التقني الأخرى في: تنفيذ صكوك القانون الدولي الإنساني، وإدماج القانون الدولي الإنساني والقواعد الإنسانية الأخرى في التشريعات الوطنية والمناهج الدراسية للمؤسسات التعليمية.
  2 Hits www.acemabcn.org  
NordVPN offre maintenant le service VPN le plus sûr, rapide, simple, et fiable pour tous les principaux systèmes d’exploitation : Windows, MacOS, Android et iOS. En outre, avec un seul compte NordVPN, vous pouvez protéger simultanément jusqu’à 6 périphériques.
تقدم NordVPN الآن خدمة VPN الأكثر أمانًا وسرعة وسهولة والأكثر موثوقية لجميع أنظمة التشغيل الرئيسية: Windows، macOS، Android وiOS. علاوة على ذلك، من خلال حساب NordVPN فردي، يمكنك حماية حتى 6 أجهزة متعددة بسلاسة تامة.
  9 Hits www2.ohchr.org  
Il constate en outre avec préoccupation que les femmes occupent le plus souvent des emplois mal rémunérés et peu qualifiés, en particulier dans les zones rurales et les zones urbaines défavorisées (art. 7).
19-    ويساور اللجنة قلق إزاء حالات التأخير المبلغ عنها في تسجيل نقابات العمال، وإلغاء تسجيلها لأسباب غامضة، وإزاء تدخل موظفي سجل نقابات العمال ووزارة العمل في إدارة وتشغيل نقابات العمال، والقيود المفرطة المفروضة على الحق في الإضراب، ولا سيما في مناطق تجهيز الصادرات. (المادة 8)
  www.fargobank.com  
Convient particulièrement aux achats sur Internet. La sécurité des paiements est justement décisive sur Internet. C'est la raison pour laquelle les cartes de crédit ont un « numéro de vérification de carte » au dos de la carte. La saisie du numéro de vérification de la carte augmente la sécurité sur Internet et est demandée par de nombreux négociants en ligne. En outre, avec les cartes de débit Visa, vous avez la certitude qu'une somme plus élevée que celle que vous avez chargée sur la carte ne pourra jamais être retirée.
تتناسب مع طريقة الدفع عن طريق شبكة الإنترنت. المدفوعات الآمنة تحظى بأهمية كبيرة خاصة على شبكة الإنترنت. ولهذا السبب، تحتوى بطاقات الفيزا دبت كارد على" رقم تحقق البطاقة" على الجزء الخلفي للبطاقة. فيزيد إدخال رقم تحقق البطاقة من الأمان على شبكة الإنترنت، كما أنه يلبي طلب الكثير من التجار على الانترنت. بجانب ذلك يكون لديك اليقين عند استخدام بطاقات الفيزا دبت كارد بأنه لن يتم تجاوز المبلغ تم إيداعه في البطاقة.
  www.ohchr.org  
Il note en outre avec préoccupation que l’État partie n’a pas pris de mesures suffisantes pour fournir à tous les étudiants handicapés les aménagements raisonnables requis dans les établissements d’enseignement général et pour mettre en place et promouvoir un système éducatif inclusif tel qu’il est défini dans la Convention.
39-   تلاحظ اللجنة، مع التقدير، أن الطلاب ذوي الإعاقة يحظون بفرصة تعلُّم لغة الإشارة وأبجدية برايل. وتلاحظ اللجنة أيضاً، مع التقدير، أنه يتم تدريب مدرسين في هذه المجالات. إلا أن اللجنة أعربت عن أسفها لأن العديد من الطلاب ذوي الإعاقة لا يزالون يرتادون مؤسسات تعليمية خاصة. وتلاحظ اللجنة، بقلق، كذلك أن الدولة الطرف لم تتخذ خطوات كافية لتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة لجميع الطلاب ذوي الإعاقة في مرافق التعليم العام ولتطوير وتشجيع نظام تعليمي للجميع، على النحو المعرَّف في الاتفاقية.
  business.un.org  
L’implication de Merck dans les programmes de santé pour les réfugiés ne se limite pas à l’Afrique subsaharienne. La fondation Merck a également appuyé l’UNHCR dans la production et la diffusion de l’information et des matériels didactiques en Arabe destinés aux pays du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord. En outre, avec le soutien de Merck, l’UNHCR collabore avec le Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA) et la Fondation pour la santé des femmes (Female Health Foundation) pour introduire le condom féminin dans les camps de réfugiés bhoutanais au Népal.
ولا تقتصر مشاركة ميرك على البرامج الصحية للاجئين في جنوب الصحراء الكبرى الافريقية. بل دعمت مؤسسة ميرك المفوضية أيضًا في إنتاج معلومات خاصة بفيروس نقص المناعة ومواد تعليمية باللغة العربية لاستخدامها في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. بالإضافة إلى ذلك ، و بدعم من دعم ميرك، تعمل المفوضية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان (UNFPA) ومؤسسة صحة المرأة لتقديم الواقي الأنثوي في مخيمات اللاجئين البوتانيين في نيبال.
  www.fargobank.ru  
Convient particulièrement aux achats sur Internet. La sécurité des paiements est justement décisive sur Internet. C'est la raison pour laquelle les cartes de crédit ont un « numéro de vérification de carte » au dos de la carte. La saisie du numéro de vérification de la carte augmente la sécurité sur Internet et est demandée par de nombreux négociants en ligne. En outre, avec les cartes de débit Visa, vous avez la certitude qu'une somme plus élevée que celle que vous avez chargée sur la carte ne pourra jamais être retirée.
رفيق مثالي في السفر كشيك سياحي حديث. عندما تكون مسافراً، فأنك من خلال بطاقة الفيزا دبت كارد تأخذ معك نقودك، حيث يمكنك الدفع في المتاجر وتحصل على النقود بسعر الصرف الرسمي الخاص بالدولة في البنوك وماكينات الصرف الآلي. وإذا واجهت بعض الصعوبات في البلاد الأجنبية، فلا تقلق بسبب عدم توفر النقود معاك، حيث أن المبالغ التي تمت إضافتها لبطاقة ال دبت كارد يمكن تغطيتها مرة أخرى ببساطة من منزلك عن طريق الخدمة المصرفية الألکترونیة لفارجو بنك لیمیتد في شبکة الانترنت، وهكذا تستطيع الحصول على تلك الخدمة أينما كنت. وفى حالة سرقة بطاقة ال دبت كارد الخاصة بك، يمكنك تعطيل تشغيلها عن طريق الاتصال بالخط الساخن لبطاقات الفيزا. وستجد رقم الهاتف الخاص بالبلد التي تتواجد فيها على الموقع الالكتروني - website.