en toute impunité – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
43
Results
14
Domains
daytoendimpunity.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsqu’une personne agit
en toute impunité
, cela veut dire que cette personne ne sera jamais tenue responsable pour ses actes. L’intimidation, les menaces, les agressions et les meurtres restent impunis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
daytoendimpunity.org
as primary domain
عندما يقوم شخص بالتصرف مع الحصانة، هذا يعني بأنه لن يكون هناك عواقب لتصرفاته. التخويف والتهديد والاعتداءات والقتل جميعها تمر دون عقاب
3 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Ronaldo Blear, Secrétaire général du SINTRAJAP, a commenté : « Nous demandons à chacun de diffuser des informations sur cette regrettable agression et de nous aider à demander aux autorités, au Ministre du Travail et au gouvernement du Costa Rica de protéger les citoyens et les représentants syndicaux pour éviter ces actes commis
en toute impunité
et pour générer davantage de solidarité pour nos combats. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
In 2010 a meeting of government representatives illegally nominated a new union board to purportedly serve the interests of government and enterprise. The Supreme Court subsequently invalidated the new union board and ordered the reinstatement of the original board - which had been democratically elected by workers. To date there has been no civil or criminal case brought against the officials involved in this meeting.
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
La question de savoir si les efforts de formation permettront d’aboutir au système judiciaire tant attendu est une autre source de préoccupation. La corruption généralisée au sein du système empêche l’application correcte de la loi et permet aux puissants seigneurs de la drogue et aux insurgés influents de rester libres
en toute impunité
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
وتَمثّل الهاجس الآخر في مدى قدرة الجهود التدريبية على بناء النظام القضائي المنتظر على أحرّ من الجمر. ذلك لأنّ تفشي الفساد داخل النظام القضائي يمنع التطبيق الدقيق للقانون ويسمح لتجّار المخدّرات الأغنياء والمتمرّدين الأقوياء بالإفلات من العدالة. ومع أنّ الحكومة الأفغانية سنّت مؤخراً "قانون مكافحة الفساد"، إلا أن التحدي الحقيقي مرتبط بتسجيل تغييرات ملموسة على هذا الصعيد في المستقبل القريب. وقد نشهد بعض النتائج الايجابية عندما يتحسّن الاقتصاد الأفغاني بما يكفي لتوفير رواتب جيّدة لعناصر الشرطة وموظفي القطاع القضائي. فالشرطي الأفغاني يحصل، مثلاً، على نحو خمسة آلاف أفغاني في الشّهر (حوالي مئة دولار أمريكي) ويبلغ متوسط دخل العامل الأفغاني أربعين دولاراً في الشّهر تقريباً. لكنّ العائلة الأفغانية تستطيع أنْ تكسب بسهولة حوالي 600 دولار شهرياً من خلال زراعة الخشخاش.