encore trop – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
12
Domains
4 Hits
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le taux de fertilité est
encore trop
élevé (plus de cinq naissances par femme) dans 35 pays pauvres du monde, principalement situés en Afrique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
banquemondiale.org
as primary domain
وما زالت معدلات الخصوبة أيضا مرتفعة -أكثر من خمسة مواليد للمرأة الواحدة- في 35 بلدا فقيرا في العالم يقع معظمها في أفريقيا.
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si jamais quelque chose arrive, et malheureusement c’est
encore trop
souvent le cas, les responsabilités seront clairement attribuées et personne ne vous accusera de ne pas avoir pris la bonne décision.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
Whenever you are covering the walls with fabrics, make sure they are flame retardant with proper certification. In case something happens, which unfortunately still does far too often, the responsibilities are clear and no finger will be pointed in your direction for not having made the right decision.
www.daifuku.com
Show text
Show cached source
Open source URL
«Signora» (madame), toujours, quel que soit l’âge ou l’état civil. Autrefois les «signore» (dames) étaient celles mariées, le «signorine» (demoiselles) étaient
encore trop
jeunes pour l’être ou désormais vieilles filles désespérées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
قم بإستخدام Signora (سيدة) دائما لتوجيه الحديث الى النساء بغض النظر عن عمرها او حالتها العائلية. في الماضي كانت تستخدم Signora (سيدة) الى المرأة المتزوجة و Signorina (أنسة) لمن هي صغيرة في السن او العوانس في سن اليأس. و لكن اليوم Signorina تبدو مهينة الا اذا كانت أقل من 13 سنة.
www.htl.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
A la Restauration du Meiji (1868), la culture de l'alimentation carnée a été largement introduite au Japon et en même temps le poulet a été accueilli dans l'art culinaire des Japonais. Cependant, les plats du poulet aux restaurants étaient
encore trop
chers pour le peuple.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
menu-tokyo.jp
as primary domain
ليس اكل لحم الدجاج حتي العصر الحديث. ممنوع اكل اللحم في اليابان منذ توصيل البوذية. وليس اكل الماشية مثل البقر والخنزير ان لعب دورا هاما في الزراعة بشكل خاص. ليس اكل لحم الدجاج كالماشية، لكن اصطاد واكل الطائر البري مثل الدراج الأخضر والبط البري. ظهر حرف الياكيتوري لاول مرة في الكتاب في فترة إيدو. ظهر حرف الياكيتوري في قائمة الطعام من اجل رئيس القصر في كومورو (القصر في محافظة ناغانو حالي). لكن ربما خمن ان طبخ لحم الطائر البري.
حل ثقافة اكل اللحم الي اليابان مع استعراش مييجي، واصبح ياكل لحم الدجاج ايضا كما ان باع الياكيتوري المستطاع الماكول بالمشي في الكشك. لكن لا استطيع ان اكل عامة الشعب وجبة لحم الدجاج في المطعم بسبب الثمن الغالي. وشوي وغرز عظم وعضلة الدجاج المخروج من هذا المطعم في السيخ وباع في الكشك كبداية الياكيتوري. باع الياكيتوري في كشك لبيع السلع بالقرب من طريق المعبد او الجسر، ونستطيع ان ناكل الياكيتوري بدون عصي الاكل بسبب موجود السيت بالمشي كما هو. كان الياكيتوري وجبة رخيصة من اجل عامة الشعب منذ بداية الياكيتوري. هناك تاكل بعض النساء الياكيتوري المنزوع السيخ من اللحم من قبل عصي الاكل في الخمارة و المطعم المخصص في عصرنا هذا، ليس سيء السلوك لاكله مع السيخ بشكل مباشر.
2 Hits
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
De nombreux pays ont fait un travail considérable pour y mettre un terme : ils ont modifié leurs lois et changé leurs politiques, leurs pratiques et leurs comportements qui, par le passé, contribuaient à créer une culture d’impunité face à ce crime abject. Mais il reste beaucoup à faire pour venir à bout de la tolérance dont il bénéficie
encore trop
souvent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
وعلى مدى السنة الماضية، اتسمت جهودنا بقدر جديد من الإلحاح. ففي أعقاب الدراسة المتعمقة التي أجراها سلفي في عام 2006، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارا تاريخيا لتعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. وتزيد أسرة الأمم المتحدة من أنشطتها على جميع المستويات، بدءا من مبادرات جديدة تتخذها اللجان الإقليمية إلى تحسين التنسيق والبرمجة على الصعيد القطري. وتبذل جهود لزيادة الوعي العام وبناء الإرادة السياسية وتحقيق استجابات فعالة. وإننا نعمل على وضع اقتراحات لمساعدة الدول في تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى انتشاره وحدوثه، ومواجهته بقدر أكبر من الفعالية.
2 Hits
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
S’il est certes
encore trop
tôt pour savoir avec précision comment la crise façonnera l’évolution du monde de la propriété intellectuelle, des signes avant coureurs révèlent des faits nouveaux intéressants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
وعلى الرغم من أن الوقت لم يحن بعد لتكشف ما ترتب على الأزمة من آثار على عالم الملكية الفكرية، فإن المؤشرات الأولية تكشف عن بعض التطورات المثيرة للاهتمام. فتجربة الماضي تدلنا على أن الطلب على حقوق الملكية الفكرية انحسر في أوقات الركود أو الكساد. فعلى سبيل المثال انخفضت طلبات البراءة في الولايات المتحدة بنسبة 37% في الفترة ما بين سنة 1929 وسنة 1933 أثناء الكساد العظيم. ولم يرتفع عدد طلبات البراءة عن تلك المودعة في سنة 1929 مرة أخرى حتى سنة 1965. ولكن الصورة الآخذة في التبلور لم تتبلور أو تستقم بعد. ولعل ثلاثة اختلافات ترتسم: أولها التباين البادي بين أنماط السلوك في منح البراءات على المستويين الدولي والوطني. ففي الوقت الذي تتدنى فيه طلبات البراءات المحلية في اليابان والمملكة المتحدة على سبيل المثال، تبدو طلبات البراءات الدولية الوافدة من هذين البلدين في ارتفاع، ويوحي هذا النمط بتأثير العولمة المتزايد وممارسة الشركات قدرا أكبر من بعد النظر في انتقاء طريقة حماية اختراعاتها بالبراءات وتوقيت هذه الحماية. أما الاختلاف الثاني فيتضح في تباين السلوك حول العالم تباينا جليا. فقد تدنت طلبات البراءات الدولية المودعة من الولايات المتحدة الأمريكية هذه السنة بنسبة 14%، في الوقت الذي ارتفعت فيه الطلبات المودعة من الصين بنسبة 19%، ويوحي ذلك بالأثر التفاضلي للأزمة على مجال الابتكار. وثالثا سيتبادر أثر الأزمة التفاضلي على المستوى القطاعي أيضا، فمن المتوقع أن يتدنى استخدام نظام البراءات في قطاع السيارات تدنيا ملحوظا، على الرغم من أن هذا القطاع كان من أكثر القطاعات إيداعا لطلبات البراءات. وهكذا تنتج الأزمة مخاطر وفرصا في آن واحد وقد تؤدي إلى ارتسام سلوكيات جديدة في مجال الابتكار حسب مدى التعافي المالي للصناعات والبلدان وتوافر القروض للمجازفين.