enfants de moins de – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      244 Results   64 Domains
  4 Hits www.kinder-4.ch  
Pour toute autre question ou suggestion sur le projet « Les possibilités d’apprentissage chez les enfants de moins de quatre ans », veuillez vous adresser à la direction du projet.
للمزيد من المعلومات أو الاقتراحات حول مشروع ,,فُرَصُ التَعَلُّمِ للأطْفالِ حتى عُمّْر الأربَعَة سَنواتٍ,, يرجى الاتصال بإدارة المشروع.
  3 Hits www.cicr.org  
Les Protocoles additionnels de 1977 aux Conventions de Genève furent les premiers traités internationaux ayant tenté de résoudre ces problèmes. Ils interdisent le recrutement des enfants de moins de quinze ans ainsi que leur participation aux hostilités.
وكان البروتوكولان الإضافيان إلى اتفاقات جنيف لعام 1977 المعاهدتين الدوليتين الأولين اللتين حاولتا معالجة تلك الأوضاع. فقد نص البروتوكولان على حظر تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشرة وإشراكهم في الأعمال العدائية. واشترط البروتوكول الأول في حالة التجنيد العسكري للأطفال الذين بلغوا سن الخامسة عشرة ولم يبلغوا بعد الثامنة عشرة في النزاعات الدولية المسلحة، إعطاء الأولوية لمن هم أكبر سناً.
  www.blends.com.gr  
Le centre de formation et de qualification des femmes contribuera à la consolidation des compétences féminines dans des métiers locaux générateurs de revenus et d'emplois et à l'amélioration des conditions socio-économiques des femmes ainsi qu'à l'éducation et la scolarisation des enfants de moins de cinq ans dans les deux niveaux du préscolaire.
ويروم مركز تكوين وتأهيل النساء المساهمة في تعزيز القدرات النسوية في المهن المحلية المدرة للدخل والمنتجة لمناصب الشغل وكذا تحسين الظروف السوسيو اقتصادية للنساء وضمان تربية وتمدرس الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات بالتعليم الأولي بمستوييه الأول والثاني.
  6 Hits www.movenpick.com  
Les enfants de moins de 3 ans mangent gratuitement.
دخول مركز اللياقة البدنية مجانًا
  esa.un.org  
Cela cause des maladies évitables telles que la diarrhée ou les vers intestinaux. Environ 1,8 million de personnes meurent chaque année de diarrhée et plus de 90 pour cent d'entre elles sont des enfants de moins de cinq ans.
قد ينقذ غسل اليدين الحياة. فلابد أن تتضمن برامج الصرف الصحي الفعالة جهودا للنهوض بالنظافة. فاليد الملوثة قد تنقل البكتريا والفيروسات والطفيليات الموجودة في براز الآدميين إلى الطعام والأفواه مباشرة. وهذا يسبب الأمراض التي يمكن الوقاية منها مثل الإسهال والديدان المعوية. فهناك ما يقرب من 1.8 مليون شخص يموتون سنويا بسبب الإسهال يمثل الأطفال فيما دون الخامسة أكثر من 90 بالمائة منهم. فإن مجرد غسل اليدين بالماء والصابون يعد عاملا رئيسيا في الحفاظ على الأرواح والارتقاء بالصحة والتغذية. إلا أن الوصمة الاجتماعية تحول دون حديث الناس صراحة عن النظافة ومن ثم تتأثر حياة الملايين. وتهدف السنة الدولية للصرف الصحي إلى التعامل مع هذه التحديات عبر زيادة الوعي بفوائد النظافة وعبر المساعدة في كسر المحظورات على التحدث عن تغيير السلوكيات.
  17 Hits www.spherehandbook.org  
Tous les enfants de moins de 5 ans atteints de pneumonie ont reçu un traitement approprié aux antibiotiques (voir la note d'orientation 5).
ينبغي أن يكون جميع الأطفال دون سن خمس سنوات المصابين بالتهاب رئوي قد تلقوا المضادات الحيوية المناسبة (انظر الملاحظة الإرشادية 5).
  7 Hits www.panapress.com  
La situation nutritionnelle des enfants de moins de cinq ans reste préoccupante au Niger
دعوة إلى مزيد من الالتزام بمكافحة انتقال الإيدز من الأم إلى الإبن
  7 Hits www.peianc.com  
Si vous n'avez jamais demandé la PFCE, avez des enfants de moins de six ans, et que vous souhaitez recevoir la PUGE, vous devez passer par le processus de demande de la PFCE .
إذ لم تتقدم بطلب للحصول على CCTB قط ، ولديك أطفالاً دون سن السادسة ، وترغب في الحصول على UCCB ، يجب تطبيق CCTB .
  4 Hits www.bellocosiaarschot.com  
Afin de préserver la réputation orientée sur la famille de nos applis, nous avons implémenté une limite d’âge à certaines fonctionnalités dans nos applis, afin qu’elles ne soient pas disponibles aux enfants de moins de 13 ans.
ومن أجل الحفاظ على ملاءمة تطبيقاتنا للأسرة، فقد وضعنا بوابة للعمر على بعض الخصائص في تطبيقاتنا، بحيث تكون غير متاحة للاستخدام من قبل الأطفال تحت سن الثالثة عشرة. ويجري تطبيق بوابة العمر بعد تنزيل بعض تطبيقاتنا في مناطق محددة من أجل ضمان خصوصية وحماية المستخدمين الأصغر سنًا لتطبيقاتنا. ويتم تعطيل الخصائص التي تتيح المشاركة والجمع المحتملين لمعلومات التعريف الشخصية من معرّفات أجهزة المستخدمين الذين لم يجتازوا بوابة العمر، هذا باستثناء المعرّفات الثابتة. ومن أجل سلامة المستخدم، فليس من الممكن تغيير العمر في وقت لاحق. فنحن لا نخزن عام الميلاد للمستخدمين الذين عرّفوا أنفسهم في تطبيقاتنا بأنهم تحت سن 13 عامًا، بل نخزن المعلومات التي تفيد بأن معرّف جهازهم لم يجتز بوابة العمر.
  4 Hits pibay.org  
Les enfants de moins de 4 ans peuvent voyager gratuitement et n’ont pas besoin de Pass Interrail. On vous demandera peut-être de garder votre enfant sur vos genoux, en cas de forte affluence.
يسافر الأطفال الأقل من 4 سنوات مجاناً ولا حاجة لهم بالجواز. قد يُطلب منك إجلاس الطفل الأقل من 4 سنوات في حضنك خلال أوقات الذروة.
  5 Hits sexhardtubes.com  
Aujourd'hui, quelque 821 millions de personnes souffrent de faim chronique dans le monde. Un quart de nos enfants de moins de cinq ans ont un retard de croissance ; un tiers de la population mondiale souffre de malnutrition ; et l'obésité affecte une personne sur huit sur la planète.
Today, the world has some 821 million people suffering from chronic hunger; a quarter of our children under the age of five are stunted; a third of the global population is malnourished; and obesity affects one in eight people on the planet. Conserving biodiversity, and reducing both the pressure on natural resources and ecosystems, while mitigating the uncertainties associated with climate change has never been so important for our diets, our health and our survival.
  8 Hits www.fourseasons.com  
Dans un délai de 24 heures, nous pouvons vous proposer des services de babysitting de confiance pour les enfants de moins de 12 ans. Nous ferons notre possible pour répondre aux demandes de dernière minute.
من خلال إخطار في غضون 24 ساعة، يمكننا ترتيب خدمات مجالسة أطفال تتسم بالموثوقية للأطفال دون سن 12 عامًا. وسنبذل قصارى جهدنا لتلبية الطلبات التي تقدم إخطارًا في وقت مبكر. يرجى ملاحظة أنه تُفرض رسوم مقابل هذه الخدمة تحسب بنظام الساعة، على أن يتم توفير جليسة أطفال لكل طفلين بحد أقصى.
  4 Hits www.fao.org  
Comme souligné dans le rapport sur La situation de l’insécurité alimentaire dans le monde 2010, l’insécurité alimentaire est nettement plus grave dans des contextes de crises prolongées que dans d’autres pays en développement selon quatre indicateurs clés de la sécurité alimentaire: le pourcentage de personnes sous-alimentées, le pourcentage d'enfants souffrant de retard de croissance, le taux de mortalité chez les enfants de moins de cinq ans et l’Indice mondial de la faim.
وفقا لما يؤكد عليه تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2010، يعد انعدام الأمن الغذائي خلال الأزمات الممتدة أسوأ إلى حد كبير من انعدام الأمن الغذائي في بقية البلدان النامية وفقا لأربعة مؤشرات أساسية للأمن الغذائي: نسبة من يعانون من سوء التغذية، ونسبة تقزم الأطفال، ومعدل وفيات الأطفال تحت سن خمس سنوات، والمؤشر العالمي للجوع.
  3 Hits www.thealpinagstaad.ch  
Le forfait de cinq jours comprend: Quatre nuitées dans deux chambres Deluxe pour deux adultes et deux enfants de moins de 12 ans, une carte GSTAAD easyaccess card par personne (valable 3 jours), le crédit Alpina Culinaire soit un bon d'une valeur de CHF 100.- par personne et par jour pour les repas et les boissons.
يشمل العرض أربع ليال: أربع ليال في غرفتين ديلوكس لشخصين بالغين وطفلين بعمر 12 سنة أو أقل، و بطاقة غستاد إيسياكس (صالحة لمدة 3 أيام) للشخص الواحد، و ألبينا كوليناري كريديت - قسيمة طعام ومشروبات بقيمة 100 فرنك سويسري للشخص الواحد في اليوم
  www.tgifibers.com  
Nos services ne s'adressent à personne de moins de 13 ans. Nous ne recueillons pas sciemment des informations personnelles identifiables auprès d'enfants de moins de 13 ans. Dans le cas où nous constatons qu'un enfant de moins de 13 ans nous a fourni des informations personnelles, nous supprimons cela de nos serveurs.
الخدمات التي نقدمها لا تتعامل مع أي شخص دون سن 13. نحن لا نجمع عن علم معلومات شخصية من الأطفال تحت سن 13. في حال اكتشفنا أن طفلا دون سن 13 قدمت لنا مع المعلومات الشخصية، ونحن على الفور حذف هذا من خوادمنا. إذا كنت أحد الوالدين أو الوصي وكنت على علم بأن طفلك قد قدم لنا معلومات شخصية، يرجى الاتصال بنا حتى نتمكن من القيام بالإجراءات اللازمة.
  5 Hits www.firenze-oltrarno.net  
La Garderie de la BA organise un programme ciblant les enfants de moins de 6 ans, durant les vacances d’été, du dimanche 3 juin au Jeudi 30 août 2012. Les activités varient entre jeux d’intelligence, coloriage, dessin, artisanats, projections de films d’animation, cours et présentations apprenant ...
في إطار سلسلة فعالياتها التي تحاول قراءة الأحداث الراهنة وتداعياتها واستشراف المستقبل، تنظم وحدة الدراسات المستقبلية ندوة بعنوان "الربيع العربي: وجهة نظر غربية دينية" وذلك يوم الخميس الموافق 23 أغسطس 2012. تستضيف الندوة الدكتور محمد صفار؛ أستاذ النظرية السياسية بجامعة القاهرة، والقس جيوسيبي ...
  3 Hits www.aqua.dtu.dk  
La Garderie de la BA organise un programme ciblant les enfants de moins de 6 ans, durant les vacances d’été, du dimanche 3 juin au Jeudi 30 août 2012. Les activités varient entre jeux d’intelligence, coloriage, dessin, artisanats, projections de films d’animation, cours et présentations apprenant ...
ينظم قسم الخدمات المرجعية بمكتبة الإسكندرية جلسته الشهرية للقراءة المسرحية باللغة الإنجليزية، وذلك يوم الأربعاء الموافق 14 نوفمبر٢٠١٢، حيث سيقوم المشاركون بقراءة مسرحية "بيت الدمية" لهنريك إبسن. تبدأ جلسة القراءة في الرابعة عصرًا بقاعة الإطلاع بالمستوى السفلي الأول (B١)، ويتم التسجيل للقراءة بمكتب ...
  4 Hits www.expansion.be  
La Garderie de la BA organise un programme ciblant les enfants de moins de 6 ans, durant les vacances d’été, du dimanche 3 juin au Jeudi 30 août 2012. Les activités varient entre jeux d’intelligence, coloriage, dessin, artisanats, projections de films d’animation, cours et présentations apprenant ...
تشهد مكتبة الإسكندرية يوم السبت الموافق 10 نوفمبر 2012 احتفالية بمناسبة مرور عشر سنوات على بدء "برنامج شباب من أجل بيئة مستدامة وفهم أفضل" الموجه لطلاب المدارس في المرحلة العمرية من 13 إلى 17 عامًا. تعرض الاحتفالية بعض الأنشطة البيئية والفنية المتنوعة بساحة الحضارات (البلازا)، ثم يعرض فيلم عن ...
  3 Hits www.endinghunger.org  
Combattre la malnutrition chez les plus vulnérables – les enfants de moins de 5 ans et leurs mères – est une des tâches les plus ardues des Objectifs du Millénaire pour le développement .
إن محاربة سوء التغذية بين السكان الأكثر تعرّضاً – الأطفال تحت سن الخامسة وأمهاتهم – واحدة من أصعب المهام التي تتضمنها الأهداف الإنمائية للألفية.
  www.bernard-massard.lu  
Depuis la saison 2015-16, les enfants de moins de 5 ans ont aussi besoin d'un titre d'accès pour accéder au stade.
منذ موسم 16-2015، على الأطفال دون سن 5 سنوات أن يكونون حاملين لبطاقة الهوية للدخول إلى الملعب.
  www.pinolini.com  
Kazerooni FR, VanCamp J, et al. Fundoplication dans 160 Enfants de moins de 2 Ans. J Ped Surg. 1994: 29(5): 677-681.
كازروني NL, VanCamp J, وآخرون. تثنية القاع في 160 الأطفال دون سن 2 سنة من العمر. J تشوبر سورغ. 1994: 29(5): 677-681.
  www10.gencat.cat  
Médecin qui s'occupe des enfants de moins de 14 ans.
هو الطبيب الذي يهتم بالأطفال دون عمر 14 سنة.
  2 Hits www.daifuku.com  
Trajet gratuit Dans les autobus et le métro les enfants de moins de 10 ans ne paient pas.
النقل المجاني يستطيع الأطفال دون سن العاشرة ركوب المترو والأتوبيسات مجانًا.
  www.unigis.com  
Ayant des enfants de moins de 18
لديك أطفال تحت سن 18
  5 Hits www.icrc.org  
Les Protocoles additionnels de 1977 aux Conventions de Genève furent les premiers traités internationaux ayant tenté de résoudre ces problèmes. Ils interdisent le recrutement des enfants de moins de quinze ans ainsi que leur participation aux hostilités.
وكان البروتوكولان الإضافيان إلى اتفاقات جنيف لعام 1977 المعاهدتين الدوليتين الأولين اللتين حاولتا معالجة تلك الأوضاع. فقد نص البروتوكولان على حظر تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشرة وإشراكهم في الأعمال العدائية. واشترط البروتوكول الأول في حالة التجنيد العسكري للأطفال الذين بلغوا سن الخامسة عشرة ولم يبلغوا بعد الثامنة عشرة في النزاعات الدولية المسلحة، إعطاء الأولوية لمن هم أكبر سناً.
  2 Hits globalvillage.ae  
Les applications et les sites Internet de NCR ne s’adressent pas aux enfants de moins de 16 ans et nous ne collectons pas sciemment leurs Données à caractère personnel. Par votre utilisation de nos sites, vous confirmez que vous êtes âgés d’au moins 16 ans.
تطبيقات NCRومواقعها غير مُوجّهة إلى الأطفال، كما أننا لا نجمع بيانات شخصية عن عمد من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 16عامًا. من خلال استخدامك لمواقعنا الإلكترونية، فإنك تؤكد بأن عمرك لا يقل عن 16عامًا. لا تقوم NCRعن قصد بطلب بيانات أو تسويقها للأطفال دون سن 16عامًا. إذا كنت أحد الوالدين أو الوصي، وكنت تعتقد أن طفلك قد قدم بيانات شخصية إلى NCRدون موافقتك، يُرجىالاتصال بنا.
  2 Hits www.crin.org  
De même, contrairement à ce que certains ont fait valoir, nier toute place aux enfants de moins de 18 ans dans le système de justice pénale ne revient pas à leur nier une procédure régulière ni à encourager ou forcer les enfants innocents à accepter, au nom de l'assistance sociale, des interventions et un traitement obligatoires aussi lourds qu'une sanction pénale.
ان خفض الحد الأدنى للسن، وهو ما قد قامت به بعض الدول، فيما اخرى لا زالت تنظر فيه، يعني وصم الأطفال والشباب بشكل اكبر كمجرمين ضمن نظام القانون الجنائي والذي يركز في كل دولة وبالدرجة الأولى على العقاب والانتقام. انه لمن السخف الاشارة إلى أن هذه الانظمة يمكنها ان تحقق للأطفال الغايات المطلوبة من نظام قضاء الأحداث، والتي ينبغي أن تركز حصرا على تحقيق أقصى قدر من التنمية الشاملة الإيجابية وبالتالي ضرورة إعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
  4 Hits www.egyptair.com  
Enfants de moins de 2 ans sur les genoux
قطعتين + قطعة إضافية لحامل الكارت
  2 Hits minurcat.unmissions.org  
Les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnés d'un adulte
Complete ski equipment (available to rent)
  www.ht.undp.org  
Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans
لقد نجح مشروع إزالة الألغام من الحدود الشمالية، الذي احتفل باستكماله اليوم، في تطهير ما يقدر بـ 136.000 لغما – المضادة للأفراد والمضادة للدبابات- في حزام more
1 2 Arrow