ensemble des pays – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      76 Results   26 Domains
  4 Hits thereport.amnesty.org  
35% de l'ensemble des pays¹
أُجريت محاكمات جائرة في …
  www.climasouth.eu  
Encourager l’ensemble des pays à participer à la réduction de ces émissions, conformément aux responsabilités et capacités respectives de chacun à cet égard.
تشجيع مشاركة كافة البلدان في الحد من هذه الانبعاثات، وفقًا للمسؤوليات والقدرات المختلفة لكل دولة في هذا الشأن.
  documents.albankaldawli.org  
Le champ Région figurant sur la page de recherche avancée fournit la liste de toutes les régions administratives de la Banque mondiale (notion distincte de celle de région géographique). En sélectionnant une région, vous basez votre recherche sur l’ensemble des pays qui y figurent.
تحصر حقل (خانة) المناطق في صفحة البحث المتقدم جميع المناطق الإدارية لعمل البنك (تمييزاً لها عن المناطق الجغرافية). استخدم البحث الخاص بالمناطق لاختيار جميع البلدان في منطقة واحدة في نفس الوقت. وتتضمن منطقة "بقية العالم Rest of the World" بلداناً ومناطق لا تتوافق مع مناطق أخرى. وتتضمن منطقة "العالم World" تقارير ذات نطاق عالمي.
  2 Hits www.nato.int  
Ce tableau indique les projections de la croissance du PIB par habitant entre 2000 et 2018 pour les pays développés (courbe supérieure), la Chine (courbe du milieu) et l’ensemble des pays émergents (courbe inférieure)
يُبيّن الشكل معدّل نمو نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي وتوقّعاته بين عامي 2000 و2018، في الدول المتقدمة (الخطّ البياني العلوي) والصين (الخطّ البياني المتوسّط) والدول المتقدّمة ككل (الخطّ البياني السفلي)
  www.arthamther.com  
Comme dans l'ensemble des pays développés, le système d'Enseignement supérieur et de Recherche publics français est largement ouvert à l'international.
لكل طالب يحمل شهادة الماستر أو ما يعادلها في المستوى الحق في التقدم للتسجيل في مرحلة الدكتوراه، تستمر الدراسة مبدئياً لمدة ثلاث سنوات وتؤهل للحصول على درجة الدكتوراه بعد مناقشة الأطروحة المقدمة.
  27 Hits www.worldbank.org  
Dans notre monde interdépendant, nous savons que les crises qui éclatent dans une région ou un secteur peuvent toucher l’ensemble des pays. La crise de la zone euro par exemple, même si elle est maîtrisée, pourrait réduire de 1,5 % la croissance dans la plupart des régions du monde.
وبصراحة شديدة، فإن ما يحدث اليوم في أوروبا يؤثر على صائدي الأسماك في السنغال ومُطوِّري البرمجيات في الهند. ولذلك، فإن هناك حاجة ملحة أن تتخذ البلدان الأوروبية كل التدابير اللازمة لاستعادة الاستقرار. وقد شعرت بالتفاؤل بعد الخطوات التي اتخذت في الآونة الأخيرة نحو الوحدة المالية والمصرفية، وكذلك الموارد الإضافية التي أتاحتها بعض بلدان مجموعة العشرين لصندوق النقد الدولي.
  data.worldbank.org  
Ces tableaux présentent une classification de l’ensemble des pays membres de la Banque mondiale (186) et de toutes les autres économies ayant une population de plus de 30 000 habitants (210 au total)… Voir tous les groupes (a)
ترتكز فئات الدخل التحليلية لدى البنك الدولي (الدخل المنخفض، المتوسط، والمرتفع) على فئات الإقراض التشغيلي بالبنك (أفضليات الأشغال المدنية، وأهلية الاستفادة من مؤسسة التنمية الدولية، إلى ما غير ذلك). المزيد عن تاريخ الإرشادات التشغيلية*.
  3 Hits sexhardtubes.com  
L’IPC tous produits de la FAO (ou IPC général) et l’IPC des produits alimentaires (base=2010) sont constitués d'un ensemble complet et cohérent de séries chronologiques qui commencent à partir de janvier 2000, ainsi que des IPC des produits alimentaires régionaux et mondiaux compilés par la FAO à l'aide de pondérations de la population afin de consolider les données de l’ensemble des pays.
تتكون مجموعة بيانات مؤشرات المنظمة لأسعار الاستهلاك (المؤشرات) لجميع البنود (أو المؤشرات العامّة لأسعار الاستهلاك) ومؤشرات أسعار الاستهلاك الغذائي (على أساس = 2010) من مجموعة كاملة ومتسقة من السلاسل الزمنية اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2000 فصاعدا، وكذلك مؤشرات أسعار الاستهلاك الغذائية الإقليمية والعالمية التي جمعتها منظمة الأغذية والزراعة باستخدام أوزان المجموعات السكانية لتجميعها عبر البلدان. وتقيس هذه المؤشرات تغير الأسعار بين الفترات الحالية والفترات المرجعية لمتوسط سلة السلع والخدمات التي تشتريها الأسر المعيشية. وعادة ما يستخدم مؤشر أسعار الاستهلاك لقياس ورصد التضخم، ووضع أهداف السياسة النقدية، وفهرسة المزايا الاجتماعية مثل المعاشات التقاعدية واستحقاقات البطالة، وتصعيد العتبات والائتمانات في نظم ضريبة الدخل والأجور في عقود الأجور العامة والخاصة.
  3 Hits www.asproseat.org  
Le PCT offre aux entreprises et aux inventeurs un moyen plus simple et plus économique d’obtenir la protection de leurs inventions par un brevet dans un grand nombre de pays. Une seule demande internationale de brevet déposée selon le PCT produit des effets juridiques dans l’ensemble des pays liés par ce traité.
تتيح المعاهدة الشركات والمخترعين وسيلة أسهل وأكثر فعالية من حيث التكلفة لحماية اختراعاتهم بموجب براءة في عدد كبير من البلدان. وينتج عن إيداع طلب دولي واحد للبراءة آثاراً قانونية في جميع الدول المتعاقدة بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات. بإمكان المودعين إرجاء تسديد التكاليف المعنوية المتعلقة بتدويل طلب الحصول على براءة اختراعهم حتى أن يستلموا المعلومات القيمة عن احتمال أهلية الاختراع المطالب به للبراءة. مقارنة بنظام براءات كلاسيكي، يتاح لهم مزيد من الوقت لاختيار الدول المتعاقدة بناء على المعاهدة التي يريدون مواصلة طلب الحماية بموجب البراءة فيها. وتعينهم المعلومات الجد نافعة التي يستلمونها خلال إجراءات المعاهدة على اتخاد القرارات المهمّة.
  whqlibdoc.who.int  
Une fois qu’une pandémie est déclarée, les autorités sanitaires devront entreprendre un processus continu de communication auprès du grand public. Il faudra aborder de nombreuses questions délicates – propagation inévitable à l’ensemble des pays, pénurie de vaccins et d’antiviraux, justification du choix de groupes prioritaires à protéger.
ﺎﻬﺒ ﻰﺼﻭﻤﻟﺍ ﺔﻴﺠﻴﺘﺍﺭﺘﺴﻻﺍ ﺕﺍﺀﺍﺭﺠﻹﺍ : ﺭﻭﻴﻁﻟﺍ ﺍﺯﻨﻭﻠﻔﻨﺃ ﺔﺤﺌﺎﺠ ﺭﻁﺨﻟ ﺔﺒﺎﺠﺘﺴﻻﺍ ﺡﺎﻘﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ لﻭﺼﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺍﻭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ - ﻊﻴﻁﺘﺴـﻴ ﻻ ﻲﻟﻭﺩﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻱﺭﺎﺠﺘﻟﺍ لﺩﺎﺒﺘﻟﺍﻭ ﺓﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻴﺒ ﹰﺎﻴﻟﺎﺤ ﺩﻴﺩﺸﻟﺍ ﻁﺒﺍﺭﺘﻟﺍ ﻲﻨﻌﻴ ﺩﺎﻀـﻤ ﺡﺎﻘﻠﺒ ﺎﻬﺘﻴﺎﻤﺤ ﻥﻭﺩ ﺔﺤﺌﺎﺠﻟﺍ ﻥﻤ ﻲﻨﺎﻌﺘ ﻡﻟ ﺎﻌﻟﺍ ﻥﻤ ﺔﻌﺴﺍﻭ ﺀﺍﺯﺠﺃ ﻙﺭﺘ ﺔﻔﻠﻜﺘ لﻤﺤﺘ ،ﺏـﺠﻴﻭ .ﺎ ﹰ ﻤﺎﻤﺘ ﺔﺤﻀﺍﻭ ﺞ ﺠﺤ ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺭﺭﺒﺘ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻗﻼﺨﻷﺍﻭ ﺔﻴﻨﺎﺴﻨﻹﺍ ﺞﺠﺤﻟﺍ ﻭ .ﺎﻬﻟ ﺓﺩﺎـﻴﺯ ﺔﻠـﺼﺍﻭﻤﻟ ﻕﺭـﻁ ﺩﺎﺠﻴﺇ ﻑﺩﻬﺘﺴﺘ ﺔﻴﺴﺎﻴﺴ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻤﻅﻨﻤﻟﺍ ﺫﻔﻨﺘ ﻥﺃ ،ﺔﻠﺠﺎﻋ ﺔﻟﺄﺴﻤﻜ . ﻲﻤﺎـﻨﻟﺍ ﻡﻟﺎﻌﻟﺍ لﻭﺎﻨﺘﻤ ﻲﻓﻭ ﺔﻔﻠﻜﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺴﻴﻤ ﺕﺎﺤﺎﻘﻠﻟﺍ لﻌﺠﻭ ﺭﻴﺒﻜ لﻜﺸﺒ ﺔﻴﺠﺎﺘﻨﻹﺍ ﺓﺭﺩﻘﻟﺍ . ﺓﺭﻴﺨﻷﺍ ﺔﻴﻀﻘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﻨﺎﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﻜﻭﻟﺍ ﻊﻤ ﹰﺎﻀﻴﺃ ﺔﻤﻅﻨﻤﻟﺍ لﻤﻌﺘﺴﻭ
  2 Hits beta.albankaldawli.org  
Le développement ouvert : Nous proposons une gamme de plus en plus large d'outils, de données et de connaissances (a) en libre accès et faciles d'emploi afin que tous puissent contribuer à la résolution des défis mondiaux du développement. Notre site web de libre accès aux données, par exemple, met en ligne de grandes séries d'indicateurs de développement pour l'ensemble des pays du monde et en facilite l'exploitation.
التنمية المفتوحة: نقدم مجموعة متزايدة من الأدوات والبحوث والمعارف المجانية وسهلة الاستخدام بغرض المساعدة في التصدي للتحديات الإنمائية في العالم. فعلى سبيل المثال، يتيح موقع "البيانات المفتوحة" للجمهور الاطلاع دون مقابل على مجموعة شاملة يمكن تنزيلها من المؤشرات المتعلقة بالتنمية في البلدان في مختلف أنحاء العالم. وقمنا أيضاً بجعل المنتدى المفتوح ـ وهو عبارة عن نقاشات مباشرة مفتوحة أمام المشاركين من أنحاء العالم - جزءاً أساسياً من اجتماعات الربيع والاجتماعات السنوية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
  2 Hits www.euneighbours.eu  
Cependant, pour respecter l’accord, les pays doivent rapidement mettre en œuvre des contributions déterminées au niveau national (CDN), atteindre les objectifs de réduction des émissions pour 2020 et fixer des objectifs encore plus ambitieux pour l’avenir. Cela est loin d’avoir été réalisé dans l’ensemble des pays du sud de la Méditerranée (MED).
تمثّل اتّفاقيّة باريس تقدّما كبيرا على مستوى الجهود العالميّة المبذولة لمواجهة مخاطر تغيّر المناخ بيد أنّ الالتزام بما جاء في الاتفاقيّة يتطلّب من البلدان أن تنفّذ بسرعة المساهمات المحدّدة وطنيّا وبلوغ الأهداف على مستوى الانبعاثات بحلول سنة 2020 مع تحديد أهداف مستقبليّة تكون أكثر طموحا لكنّ ذلك ليس بالأمر الهيّن بالنّسبة إلى بلدان جنوب المتوسّط.