espaces – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'093 Results   227 Domains
  5 Hits help.blackberry.com  
Mise en route, espaces de travail, dossiers, groupes, fichiers, expédition et réception, corbeille, notifications
Getting started, workspaces, folders, groups, files, sending and receiving, recycle bin, notifications
  www.google.cn  
Cette consigne concerne tout particulièrement les téléphones et les tablettes, davantage susceptibles d'être égarés et utilisés par des personnes non autorisées à accéder à vos informations, ainsi que les ordinateurs personnels qui sont dans des espaces partagés.
ليس من المعقول أن تخرج لبعض شؤونك وتترك الباب الرئيسي مفتوحًا، أليس كذلك؟ يسري المبدأ ذاته مع الأجهزة التي تستخدمها. فيجب عليك قفل الشاشة دائمًا عند الانتهاء من استخدام جهاز الكمبيوتر أو الكمبيوتر المحمول أو الهاتف. ولمزيد من الأمان، يجب عليك أيضًا إعداد الجهاز على القفل التلقائي عند الدخول في وضع السكون. ويُعد لهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة إلى الهواتف أو الأجهزة اللوحية، والتي يسهل فقدها واكتشافها بواسطة أشخاص لا ترغب في دخولهم إلى معلوماتك، وكذلك أجهزة الكمبيوتر المنزلية والتي توجد في مساحات مشتركة.
  7 Hits www.google.lu  
Cette consigne concerne tout particulièrement les téléphones et les tablettes, davantage susceptibles d'être égarés et utilisés par des personnes non autorisées à accéder à vos informations, ainsi que les ordinateurs personnels qui sont dans des espaces partagés.
ليس من المعقول أن تخرج لبعض شؤونك وتترك الباب الرئيسي مفتوحًا، أليس كذلك؟ يسري المبدأ ذاته مع الأجهزة التي تستخدمها. فيجب عليك قفل الشاشة دائمًا عند الانتهاء من استخدام جهاز الكمبيوتر أو الكمبيوتر المحمول أو الهاتف. ولمزيد من الأمان، يجب عليك أيضًا إعداد الجهاز على القفل التلقائي عند الدخول في وضع السكون. ويُعد لهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة إلى الهواتف أو الأجهزة اللوحية، والتي يسهل فقدها واكتشافها بواسطة أشخاص لا ترغب في دخولهم إلى معلوماتك، وكذلك أجهزة الكمبيوتر المنزلية والتي توجد في مساحات مشتركة.
  www.sorianatural.com  
Cette volonté est décliné dans les programmes importants de préservation et de revitalisation du patrimoine matériel et immatériel, mais également dans la réalisation d’espaces culturels à l'instar des bibliothèques, maisons de la culture, musées et salles de spectacles, comme autant de pépinières fertiles à la promotion de la créativité artistique.
يرمي العمل الثقافي للدولة أساسا إلى تعزيز وتوطيد الهوية الوطنية، وتتجلى هذه الإرادة لاسيما من خلال برامج هامة للحفاظ على التراث المادي وغير المادي وإعادة بعثه، إلى جانب الاعتناء بإنجاز الفضاءات الثقافية: مكتبات، دور الثقافة، المتاحف وقاعات العرض، بوصفها مشاتل خصبة لترقية الإبداع الفني. ويرقى الطموح إلى بلوغ الإشعاع الثقافي الجزائري عبر العالم.
  www.suissebank.com  
De nombreux pays ne sont pas encore représentés dans le réseau de SUISSE BANK PLC; pour certains pays nous disposons déjà de plusieurs interlocuteurs. Nous n'avons actuellement aucun désir de limiter les espaces ou de réserver les zones car le monde est assez grand.
وكلائنا و وسطائنا يكسبون دلالة مشجعة لتوجيه زبائننا و يحتفظون برعايتهم شخصيا و يحصلون عدا ذلك من سویس بنك بي ال سي على الاتصال بالزبائن بهدف الاستمرار برعايتهم و ذلك في حال إذا كانوا هم وافقوا على ذلك. كثير من البلدان غير مرتبطين بالشبكة المصرفية لسویس بنك بي ال سي و في المقابل توجد في بعض البلدان عدة شركاء. حاليا لا توجد حجة بان نقوم بتضيق المجال أو حجزه لان العالم واسع بما فيه الكفاية. قلة من بعض الوكلاء يخدمون العملاء على المستوى العالمي. لذلك لا ينصح بوضع قواعد على مستوى البلدان بكل الأحوال.
  11 Hits www.expansion.be  
En outre, plusieurs formes d’expression culturelle liées à la Haute-Egypte, telles que la narration populaire (Al-Haky) et l’art du bâton (Al-tahtib), sont en voie de disparition comme résultat de l’urbanisation des espaces ruraux et du manque d’intérêt accordé à ces genres d’art.
يسلط اللقاء الضوء على ثقافة الصعيد؛ والتي تمثل مخزونًا قويًا يؤكد عمق وقوة الثقافة المصرية. ففي ظل التهميش الإعلامي الذي يتعرض له الصعيد، فإنه لا يحظى بتغطية لأعمال أدبائه وشعرائه ممن لم يغادروا للقاهرة بحثًا عن الأضواء والشهرة. كما أن العديد من أشكال التعبير الثقافي المرتبطة بالصعيد، مثل الحكي الشعبي ولعبة التحطيب، باتت في خطر التهديد بالاندثار نتيجة تمدين الريف، وعدم تشجيع هذه الأنواع من الثقافة.
  www.godsstories.ae  
Cette volonté est décliné dans les programmes importants de préservation et de revitalisation du patrimoine matériel et immatériel, mais également dans la réalisation d’espaces culturels à l'instar des bibliothèques, maisons de la culture, musées et salles de spectacles, comme autant de pépinières fertiles à la promotion de la créativité artistique.
يرمي العمل الثقافي للدولة أساسا إلى تعزيز وتوطيد الهوية الوطنية، وتتجلى هذه الإرادة لاسيما من خلال برامج هامة للحفاظ على التراث المادي وغير المادي وإعادة بعثه، إلى جانب الاعتناء بإنجاز الفضاءات الثقافية: مكتبات، دور الثقافة، المتاحف وقاعات العرض، بوصفها مشاتل خصبة لترقية الإبداع الفني. ويرقى الطموح إلى بلوغ الإشعاع الثقافي الجزائري عبر العالم.
  10 Hits www.msf.lu  
L’accès à l’art contemporain est facilité pour la société par des projets artistiques dans les espaces publics et dans les quartiers défavorisés. Les artistes émergents sont supportés et reçoivent la possibilité de se produire en direct.
إفساح المجال لعرض الفن المعاصر للجمهور في الأماكن العامة وفي الأحياء المهمشة. دعم الفنانين الناشئين وإتاحة الفرصة لهم لآداء أعمالهم الفنية مباشرة أمام الناس ومساعدتهم في لقاء المنتجين الفنيين وعرض أعمالهم مقابل أجر.
  2 Hits www.peianc.com  
Les logements partagés font généralement l'objet d'annonces publiées dans les journaux ou en ligne par les propriétaires ou les locataires d'appartements à la recherche de personnes pour partager leur maison et les dépenses de logement. Vous devriez obtenir une chambre privée et partager les espaces communs de vie, comme la cuisine et salle de bains.
يعلن عادة عن الإقامة المشتركة في الصحف أو عبر الإنترنت من قبل مالكي المنازل أو المستأجرين الذين يبحثون عن شخص لمشاركتهم بالعيش ونفقات السكن. وعادة ما تحصل على غرفة نوم خاصة وتشارك الغرف الأخرى ، مثل المطبخ والحمام.
  26 Hits www.fourseasons.com  
Tous nos espaces de réunion sont entièrement équipés pour satisfaire aux plus plus hautes exigences en matière de présentation et de communication : éclairage sophistiqué, matériel audiovisuel et de télécommunications, prises électriques, et accès à Internet avec ou sans fil.
جميع أماكن الاجتماعات مجهزة بالكامل لتلبي متطلبات العروض التقديمية والاتصالات الملحة، مع إضاءة متقدمة وإمكانيات تجهيز منصة القاعات السمعية البصرية وأنظمة الاتصالات عن بعد والوصلات الكهربائية والإنترنت السلكي واللاسلكي.
  12 Hits www.firenze-oltrarno.net  
En outre, plusieurs formes d’expression culturelle liées à la Haute-Egypte, telles que la narration populaire (Al-Haky) et l’art du bâton (Al-tahtib), sont en voie de disparition comme résultat de l’urbanisation des espaces ruraux et du manque d’intérêt accordé à ces genres d’art.
يسلط اللقاء الضوء على ثقافة الصعيد؛ والتي تمثل مخزونًا قويًا يؤكد عمق وقوة الثقافة المصرية. ففي ظل التهميش الإعلامي الذي يتعرض له الصعيد، فإنه لا يحظى بتغطية لأعمال أدبائه وشعرائه ممن لم يغادروا للقاهرة بحثًا عن الأضواء والشهرة. كما أن العديد من أشكال التعبير الثقافي المرتبطة بالصعيد، مثل الحكي الشعبي ولعبة التحطيب، باتت في خطر التهديد بالاندثار نتيجة تمدين الريف، وعدم تشجيع هذه الأنواع من الثقافة.
  www.suissebank.ru  
De nombreux pays ne sont pas encore représentés dans le réseau de SUISSE BANK PLC; pour certains pays nous disposons déjà de plusieurs interlocuteurs. Nous n'avons actuellement aucun désir de limiter les espaces ou de réserver les zones car le monde est assez grand.
وكلائنا و وسطائنا يكسبون دلالة مشجعة لتوجيه زبائننا و يحتفظون برعايتهم شخصيا و يحصلون عدا ذلك من سویس بنك بي ال سي على الاتصال بالزبائن بهدف الاستمرار برعايتهم و ذلك في حال إذا كانوا هم وافقوا على ذلك. كثير من البلدان غير مرتبطين بالشبكة المصرفية لسویس بنك بي ال سي و في المقابل توجد في بعض البلدان عدة شركاء. حاليا لا توجد حجة بان نقوم بتضيق المجال أو حجزه لان العالم واسع بما فيه الكفاية. قلة من بعض الوكلاء يخدمون العملاء على المستوى العالمي. لذلك لا ينصح بوضع قواعد على مستوى البلدان بكل الأحوال.
  18 Hits www.cimettafund.org  
Les archives physiques mobiles d'artistes présentent leur collection dans des galeries, musées, espaces ou foires artistiques. A ce jour, les archives contiennent les portfolios et les projets d'environ 180 artistes et collectifs d'artistes, sélectionnés par les artistes eux-mêmes.
The physical mobile artists' archive presents its collection in the context of galleries, museums, art spaces or art fairs. For today the archive contains portfolios and project documentations of around 180 artists and art collectives, selected by participating artists themselves.
  www.gzpad.com  
Les prix sont généralement indiqués par ligne (une ligne normée comprend 55 frappes, espaces compris). Pour les travaux autres que les traductions (taches rédactionnelles), un prix horaire est facturé.
من المعروف بصفة عامة أنه يقصد بالأتعاب المقابل المدفوع في السطر الواحد [السطر القياسي: المكون من 55 رمز نقرة مفتاح (رموز طباعية ومسافات)]. أما بالنسبة لأي أعمال بخلاف الترجمة (الأعمال التحريرية) يتم المحاسبة على أساس الساعة. يحتفظ المترجم بالحق في المحاسبة مقابل أي تكاليف إضافية التي يكون قد تم تكبدها بمناسبة تنفيذ عملية الترجمة (تحليل المواد المصدرية، إلخ).
  www.polisgrandhotel.gr  
Aux observateurs et analystes, il apporte de nouvelles informations, de nouveaux indicateurs, de nouveaux outils, au service d’une analyse au plus près des réalités locales, orientée vers la vulnérabilité des territoires ou vers la vulnérabilité des ménages, la possibilité d’établir une cartographie très renouvelée des déplacements, notamment dans les espaces situés hors centres agglomérés, la possibilité de comparer l’efficacité des choix opérés, des politiques locales…
المراقبين والمحللين, أنها توفر معلومات جديدة, مؤشرات جديدة, أدوات جديدة, خدمة تحليل أقرب إلى الواقع المحلي, الضعف الموجهة للأراضي أو الضعف المنزلية, إمكانية إنشاء تعيين النزوح المتجدد للغاية, ولا سيما في المناطق الواقعة خارج مراكز متكتل, القدرة على مقارنة فعالية من الخيارات, السياسية المحلية ...
  books.google.com  
Cette consigne concerne tout particulièrement les téléphones et les tablettes, davantage susceptibles d'être égarés et utilisés par des personnes non autorisées à accéder à vos informations, ainsi que les ordinateurs personnels qui sont dans des espaces partagés.
ليس من المعقول أن تخرج لبعض شؤونك وتترك الباب الرئيسي مفتوحًا، أليس كذلك؟ يسري المبدأ ذاته مع الأجهزة التي تستخدمها. فيجب عليك قفل الشاشة دائمًا عند الانتهاء من استخدام جهاز الكمبيوتر أو الكمبيوتر المحمول أو الهاتف. ولمزيد من الأمان، يجب عليك أيضًا إعداد الجهاز على القفل التلقائي عند الدخول في وضع السكون. ويُعد لهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة إلى الهواتف أو الأجهزة اللوحية، والتي يسهل فقدها واكتشافها بواسطة أشخاص لا ترغب في دخولهم إلى معلوماتك، وكذلك أجهزة الكمبيوتر المنزلية والتي توجد في مساحات مشتركة.
  2 Hits www.shangri-la.com  
Les espaces de réception du Shangri-La Hotel, Paris, comprennent :
تتضمن قاعات المناسبات في شانغريلا باريس كلا من:
  5 Hits netbeans.org  
Complétion de code, indications d'erreurs, achèvement d'espaces de noms, fenêtres contextuelles de documentation et importation automatique de balises pour Facelets
استكمال التعليمات البرمجية وتلميحات الأخطاء واستكمال مساحة الاسم والقوائم المنبثقة للوثائق والاستيراد التلقائي للعلامات الخاصة بـ Facelets
  8 Hits www.villaelba.fi  
Sans danger pour les personnes : il est destiné à une utilisation comme agent facilitant l'écoulement et fournit une concentration de gaz suffisante pour éteindre un incendie. Il peut être utilisé en toute sécurité dans des espaces occupés.
آمنة للاستعمال حول الأشخاص: فهي مصممة لاستخدامها كعامل تدفّق لمادة الإطفاء، يوفّر تركيز غاز يكفي لإطفاء حريق. وهي آمنة للاستخدام في الأماكن التي يشغلها الأشخاص.
  www.cta-brp-udes.com  
Il est interdit de fumer à l'intérieur de l'appartement (ni dans la chambre ni dans les espaces communs)
لا يمكنك التدخين في الأماكن العامة من المنزل: غرفة معيشة، مطبخ، قاعة، مرحاض والممرات.
  www.e16811.com  
Cours extérieure avec des espaces pour s'asseoir
فناء في الهواء الطلق مع منطقة جلوس
  4 Hits www.archiproducts.com  
Tables pour espaces publics
طاولات للأماكن العامة
  7 Hits www.aqua.dtu.dk  
Remise du Prix Hassan Fathi d’Architecture 2014 : Aménagement d’Espaces entre Pratique et Théorie
المؤتمر الإقليمي الأول للجمعية الأمريكية للمعماريين في مصر
  45 Hits www10.gencat.cat  
Espaces publics
الأماكن العامة
  2 Hits www.jiko-bengoshi.net  
Espaces artisanals
مساحات مهنية
  www.aladdinlibrary.org  
Les espaces sont autorisés, mais pas les signes de ponctuation à l'exception des points, traits d'unions et caractères de soulignement.
Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, hyphens, and underscores.
  28 Hits www.spherehandbook.org  
Standard 3 sur les abris et l'habitat : espaces de vie couverts
معيار المأوى والمستوطنات البشرية رقم 3: توفير مساحة مسقوفة للعيش
  16 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Il faut bien utiliser les espaces dans ce jeu de cartes intéressant.
استغل الفراغات جيداً فى لعبة الورق الشيقة هذه.
  www.renting-tm.ro  
Aménagement de jardins, d'espaces verts
تهيئة الحدائق والمساحات الخضراء
  3 Hits www.italiancolorsolutions.it  
* Création d'espaces verts entre les unités de production du complexe.
* زرع مساحات خضراء بين وحدات إنتاج مجموعة ورود
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow