est pourtant – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   28 Domains
  recruitingapp-2832.umantis.com  
Choisissez si vous voulez utiliser iTunes ou non. iMazing propose une alternative simple, qui est pourtant compatible avec votre bibliothèque iTunes. En quelques clics, vous pouvez importer de la musique depuis iTunes vers votre iPhone.
اختر ما إذا كنت تريد استخدام iTunes أو لا. يقدم لك iMazing بديلاً بسيطاً، ولكنه متوافق تماماً مع مكتبة iTunes الخاصة بك. بنقرات قليلة، يمكنك استيراد الموسيقى من iTunes إلى جهاز iPhone الخاص بك. أو يمكنك تصديرها مرة أخرى من iPod إلى iTunes.
  2 Hits www.daifuku.com  
Si vous recherchez un peu d’action, la vie nocturne de Vienne ne vous décevra pas. Un peu excentrique et clandestine, n’essayant jamais d’être au centre de l’attention internationale, c’est pourtant un endroit où l’on peut bien s’amuser.
إذا كنت مستعدًّا للقليل من الحركة فالحياة الليلية في ڤيينا لن تخيب أملك، مدينة عجيبة ومراوغة ولا تسعى أبدًا لأن تكون محور تركيز الاهتمام الدولي، إنها لا تزال مكانًا للكثير من المرح. وبمجرد الانتهاء من الاحتفالات ينهي الفيينيون المثاليون ليلتهم في أحد الـ Würstelstand (أكشاك لبيع السجق) حسب رغبتهم؛ ليستمروا فقط في الشرب مع من يقابلونهم هناك، مما يجعل هذه الزيارة عنوانًا غير متوقع للعديد من قصص ليالي السبت الأسطورية.
  www.banyantree.com  
À priori, tranquillité ne rime pas avec Shanghai. C'est pourtant ce que propose le Banyan Tree Shanghai on the Bund.
قد تظنّون أنّ الهدوء في شنغهاي هو تجسيد لاجتماع نقيضَين في مكان واحد، ولكن هذا هو بالضبط ما يقدّمه بانيان تري شنغهاي أون ذي بند.
  2 Hits www.fourseasons.com  
En général, l'arrivée d'un nouveau chef se traduit par une nouvelle carte. Cela n'est pourtant pas systématique, surtout si le chef avait participé à l'élaboration du menu initial. « Je suis ravi de voir que de nombreux plats que nous avions créés pour l'inauguration du Il Lago sont toujours proposés », déclare Saverio Sbaragli, qui a récemment pris les commandes aux cuisines du Four Seasons Hotel des Bergues Geneva.
وصول الطاهي الجديد يعني عادةً تغيير قائمة الأطعمة، على الرغم من أن ذلك ليس ضروريًا، خاصةً إذا كان الطاهي يقوم بتوليف القائمة في المقام الأول. يقول سافيريو سباراجلي الذي تولى أعلى منصب في مطبخ فورسيزونز دي بيرج جنيف "شعرت بسعادة غامرة عندما وجدت أن العديد من الأطباق التي قمنا بإعدادها لافتتاح إل لاجو مازالت موجودة"؛ حيث يقوم بإعداد ريزوتو سرطان البحر وتورتيلي الجبن المعد مع الليمون والنعناع بالإضافة إلى المكوّنات الأصلية الأخرى للوجبة، ليساعد بذلك على إعادة استخدام هذه المكونات في عام 2005 واستمرار الطهو بها في المستقبل.
  3 Hits www.icrc.org  
Selon les Conventions de Genève de 1949 et leurs Protocoles additionnels de 1977, les personnes civiles et toutes celles qui ne participent pas aux combats ne peuvent en aucun cas être l'objet d'attaques et elles doivent être épargnées et protégées. Ce principe est pourtant mis à mal dans la réalité, car la population civile, notamment depuis la Seconde Guerre mondiale, souffre de la plupart des conséquences de la violence armée.
طبقا لاتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، لا يمكن في أي حال من الأحوال تعريض الأشخاص المدنيين وكل الذين كفوا عن المشاركة في القتال لخطر الهجمات بل يجب صيانتهم من أي خطر وحمايتهم. ومع ذلك، لا يعتدّ بهذا المبدأ على أرض الواقع لأن السكان المدنيين ما فتئوا يعانون من النصيب الأكبر من تركة النزاعات المسلح، وخصوصا منذ الحرب العالمية الثانية.
  www.inkomerc.lv  
Il n’est pas toujours évident de trouver un petit-déjeuner digne de ce nom, surtout très tôt le matin. Il est pourtant considéré comme le repas le plus important de la journée. C’est pourquoi Fraser Suites Le Claridge vous propose un large choix d’aliments pour répondre à toutes vos envies.
الفطور هي وجبة أساسية في تحديد مدى إنتاجيتك خلال النهار. وهنا في فرايزر سويتس لو كلاريدج باريس نقدّم لك مجموعة رائعة من خيارات الفطور التي تلائم جميع الأذواق. إن فطور البوفيه الأميركي شهي جداً ويتضمن تشكيلة كبيرة يمكن الاختيار منها، كما أنّ مجموعتنا الواسعة من المعجنات الباريسية الطازجة تلقى رواجاً كبيراً. يتوفر كل ما تريده من فاكهة طازجة وأنواع الخبز والسلطات وحبوب الفطور منذ السابعة صباحاً، إلى جانب القهوة والشاي وعصائر الفاكهة الطازجة لكي تبدأ نهارك بنشاط.
  www.nato.int  
Ce qu’il y a d’étrange dans la guerre de la drogue mexicaine, c’est qu’elle ne peut constituer une menace que dans la mesure où les deux pays permettent qu’il en soit ainsi. C’est pourtant ce qui s’est produit avec les petits truands locaux devenus trafiquants de stupéfiants.
لكنّ الغريب في حرب المخدّرات الدائرة في المكسيك هو حقيقة أنّ البلديْن يستطيعان إزالة التهديد المرتبط بها. ولم تتغيّر هذه الحقيقة منذ أنْ كان مهرّبو المخدّرات المكسيكيين مجرّد تجّار مخدّرات صغار وضعفاء.
  3 Hits www.worldbank.org  
Les pays ont également besoin du secteur privé pour répondre à leurs nouveaux besoins d’investissements en infrastructures. L’aide extérieure totale consentie à l’ensemble des pays atteint 125 milliards de dollars par année : une somme énorme, qui est pourtant loin de satisfaire aux besoins.
ومقتضى ذلك أنه يجب علينا استغلال دولارات المعونة الثمينة في حفز استثمارات خاصة جديدة في العالم النامي. إن الإمكانيات هائلة، فتريليونات الدولارات مستثمرة في أدوات منخفضة العائد بالبلدان المرتفعة الدخل مثل سندات الخزانة الأمريكية وسندات الخزانة الألمانية. ولك أن تتخيَّل ما يمكن تحقيقه لو أنه تم استثمار ولو جزء صغير من تلك الأموال في البلدان النامية التي تفوق فيها معدلات العائد الممكنة كثيرا مثيلاتها في البلدان المرتفعة الدخل، وحيث تستطيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تجلب بنية تحتية حيوية وسلعا وخدمات أخرى لمن هم في أشد الحاجة إليها.
  3 Hits www.cicr.org  
Selon les Conventions de Genève de 1949 et leurs Protocoles additionnels de 1977, les personnes civiles et toutes celles qui ne participent pas aux combats ne peuvent en aucun cas être l'objet d'attaques et elles doivent être épargnées et protégées. Ce principe est pourtant mis à mal dans la réalité, car la population civile, notamment depuis la Seconde Guerre mondiale, souffre de la plupart des conséquences de la violence armée.
طبقا لاتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، لا يمكن في أي حال من الأحوال تعريض الأشخاص المدنيين وكل الذين كفوا عن المشاركة في القتال لخطر الهجمات بل يجب صيانتهم من أي خطر وحمايتهم. ومع ذلك، لا يعتدّ بهذا المبدأ على أرض الواقع لأن السكان المدنيين ما فتئوا يعانون من النصيب الأكبر من تركة النزاعات المسلح، وخصوصا منذ الحرب العالمية الثانية.
  35 Hits arabic.euronews.com  
Nathalie Arthaud est née le 23 février 1970 dans la Drôme. Benjamine de cette campagne présidentielle, elle n’est pourtant pas une novice en politique. Depuis… 14/03/2012
تعبئة واسعة في صفوف الأحزاب السياسية الاسبانية قبل شهر ونصف من الانتخابات التشريعية المسبقة التي ستشهدها البلاد. حزب الشعب المحافظ الذي يُعدّ أكبر… 08/10/2011
  www3.nhk.or.jp  
Ayamaru signifie « se tromper » ou « s'excuser ». La différence est pourtant importante...
وهناك أيضا الفعلAyamaru. هذا الفعل له معنيان: يخطئ ويعتذر. معنيان متنافيان تماما.
  hotel-rosegarden.jp  
En conséquence, depuis 2000 le nombre de décès dus au SIDA en Europe orientale a triplé, tandis qu’en Europe occidentale et en Amérique du Nord (où il est pourtant plus facile d’acquérir et d’accéder aux produits anti-rétroviraux) le taux baisse.
غلطان إذا كنت تفكر أن فيروس نقص المناعة (الإيدز) بعيد عنك لأنك لست من سكان القرى الأفريقية الفقيرة أو من مثليي الجنس. حيث يشهد الغرب ارتفاعاً كبيراً في عدد الإصابات بفيروس نقص المناعة الذي ينتشر بسبب الممارسة غير الآمنة للجنس حتى بين الرجال والنساء. وتمثل النساء لوحدهن أكثر من ثلث الإصابات بالفيروس في بعض الدول الأوروبية. كما وصل عدد الأمريكيين والأوروبيين الذين تأكدت إصابتهم بالفيروس إلى 65,000 مصاب انضم إلى أكثر من نصف مليون شخص يعيش مع فيروس الإيدز في أوروبا الوسطى والغربـية وأكثر من مليون أمريكي تأكدت أصابتهم بفيروس نقص المناعة. ورغم تمكن العلاج المضاد للفيروس من رفع معدلات النجاة من الموت إلا أنه لا يستطيع شفاء المرض ناهيك عن عدم توفر هذا العلاج للجميع. وهذا ما ساهم منذ عام 2000 في ارتفاع معدلات حالات الموت نتيجة الإيدز بثلاث مرات في شرق أوروبا بسبب نقص الأدوية العلاجية. وبالمقابل انخفضت معدلات وفيات الإيدز في غرب أوروبا وشمال أمريكا بفضل الأدوية المتاحة.
  2 Hits www.fmreview.org  
Ce n’est pourtant que récemment que le secteur humanitaire a commencé à apprécier pleinement la profondeur, l’ampleur et la variété du travail de protection qu’effectuent les acteurs confessionnels ainsi que les relations complexes qui existent entre religion et protection.
القادة الدينيون والمنظمات القائمة على العقيدة و المجتمعات الدينية المحلية يمثلون دوراً رئيسياً في حماية الأشخاص المتأثرين بالنِّزاع والكوارث والتَّهجير. لكنَّ المنخرطون في العمل الإنساني بالكاد بدؤوا في إبداء فهم كامل لعمق ونطاق وتنوع عمل الحماية الذي ينجزه الفاعلون الدينيون ودرجات تعقيد العلاقات القائمة بين العقيدة والحماية.
  www.imobie.com  
Il est très difficile de dire à quelqu’un que vous n’avez jamais rencontré auparavant et à qui vous ne savez pas si vous pouvez faire confiance que vous avez été violé ou torturé par exemple. Il est pourtant très important que vous le fassiez car sinon vous pourriez perdre votre cas.
إذا قامت زارة الداخلية بتسجيل تفاصيل هويتك الشخصية بطريقة خاطئة أو لم تتهجى إسمك أو إسم مكان بطريقة صحيحة فمن الأفضل أن تنبههم لذلك فى أقرب فرصة ممكنة. إذا لم تستطع القيام بذلك فربما يسبب ذلك بعض المشاكل مثلاً إذا لم يتماش ذلك مع الادلة التي تستخدمها فى تعزيز قضيتك. إذا لم تشعر بالراحة فى إخبار مسؤول الهجرة بنفسك فاسأل محاميك أو مرشدك القانوني.
  2 Hits www.stl-tsl.org  
- en droit international, notamment pour ce qui est de la Convention de Vienne, un traité ne peut entrer en vigueur sous la contrainte, contre la volonté de l'un des État parties. C'est pourtant ce qu'a fait le Conseil de sécurité lorsqu'il a contraint l'entrée en vigueur d'un accord entre le Liban et les Nations Unies pour créer le TSL ;
لم يكن إنشاء المحكمة الخاصة بلبنان خطوةً مناسبةً من منظور القانون الدولي، وصلاحيات الأمم المتحدة، وممارسات الدول. فبدلاً من تعزيز السلم والأمن في المنطقة، كان أثره عكس ذلك وهو الإخلال بالاستقرار. فأحدث استقطابًا في المجتمع اللبناني، وفرّق فئاته الطائفية والسياسية، وهدّد سلمه الهشّ بعد سنواتٍ من الفتنة الداخلية؛
  3 Hits www.rcinet.ca  
Bien des jeunes Québécois ont pris un jour la route vers l’Ouest. Direction : Vancouver ou Calgary. Peu nombreux sont ceux qui ont bifurqué vers le Nord-Ouest, vers ces vastes territoires canadiens synonymes d’immensité et de froid. C’est pourtant le cas de…»
قدّم وزير الصحة في مقاطعة كيبيك ريجان هيبير مشروع قانون لإنشاء بنك لحليب الأم بالاشتراك مع مؤسسة ” إيما كيبيك ” لجمع الدم . وسيستفيد من بنك حليب الأم الأطفال الذين يولدون مبكرا أي قبل انتهاء فترة الحمل وبخاصة من…»
  www.fargobank.ru  
Prenons l’exemple du crash boursier, un évènement souvent redouté dans le passé proche par de nombreuses sources, mais qui ne s’est pourtant pas produit. Une bourse de valeurs mobilières est un marché purement émotionnel où les fluctuations les plus importantes des titres, comme p.
انهيار سوق الأسهم، على سبيل المثال، كان متوقعا في الماضي القريب من مصادر كثيرة، لكن ذلك لم يحصل. سوق الأوراق الثمینة هو سوق عاطفي بحت، حيث أن التقلبات الأكبر و الأهم للأوراق الثمینة مثل الأسهم هي ليست مرتبطة مع القيمة الحقيقية للشركة لكنها تعتمد بشكل عام على كيفیة تغیر قيمة هذا السهم في ظل حالة معينة و حسب المعلومات المتاحة و المتوقعة. الخسائر في رأسمال تنشأ فقط إذا كان المستثمر يخشى من أن تباع أسهمه‌ في وقت غير مناسب. العميل لدیه‌ هذه المشكلة بغض النظر عن مصرفه لأنه‌ أودع رأس ماله‌ في الأسهم. لا يهم ما اذا كان هو يزاول عمله‌ هذا على سبيل المثال من خلال فارجو بنك ليمیتد. هنا من المحتمل أن ينظر فيما إذا كان النوع الاستثمار بصفة عامة يتوافق مع متطلبات العملاء. وهناك خطر الخسارة یعتمد علی نوع الاستثمار و تحمل المخاطر عند العميل و لكن ليس علی البنك. هناك بالتأكيد فرص جذابة وتستحق المناقشة للحد من المخاطر وا لمشاركة في الأسواق.
  www.fargobank.com  
Prenons l’exemple du crash boursier, un évènement souvent redouté dans le passé proche par de nombreuses sources, mais qui ne s’est pourtant pas produit. Une bourse de valeurs mobilières est un marché purement émotionnel où les fluctuations les plus importantes des titres, comme p.
انهيار سوق الأسهم، على سبيل المثال، كان متوقعا في الماضي القريب من مصادر كثيرة، لكن ذلك لم يحصل. سوق الأوراق الثمینة هو سوق عاطفي بحت، حيث أن التقلبات الأكبر و الأهم للأوراق الثمینة مثل الأسهم هي ليست مرتبطة مع القيمة الحقيقية للشركة لكنها تعتمد بشكل عام على كيفیة تغیر قيمة هذا السهم في ظل حالة معينة و حسب المعلومات المتاحة و المتوقعة. الخسائر في رأسمال تنشأ فقط إذا كان المستثمر يخشى من أن تباع أسهمه‌ في وقت غير مناسب. العميل لدیه‌ هذه المشكلة بغض النظر عن مصرفه لأنه‌ أودع رأس ماله‌ في الأسهم. لا يهم ما اذا كان هو يزاول عمله‌ هذا على سبيل المثال من خلال فارجو بنك ليمیتد. هنا من المحتمل أن ينظر فيما إذا كان النوع الاستثمار بصفة عامة يتوافق مع متطلبات العملاء. وهناك خطر الخسارة یعتمد علی نوع الاستثمار و تحمل المخاطر عند العميل و لكن ليس علی البنك. هناك بالتأكيد فرص جذابة وتستحق المناقشة للحد من المخاطر وا لمشاركة في الأسواق.
  www.tallykey.dk  
Cette tâche est pourtant cruciale, car elle s'enracine dans la compréhension de l'idée que l'emprisonnement seul est incapable de répondre aux besoins de réinsertion sociale des contrevenants, et que sans programmes de formation professionnelle et d'éducation, de nombreux détenus tombent dans un cycle de récidive après la libération.
إنَّ إعادة التأهيل في السجون مسألة معقَّدة: ففي حين يواجه السجناء عادة مجموعة من التحديات الاجتماعية والاقتصادية والشخصية التي قد تُعقِّد اندماجهم في المجتمع، كثيراً ما تفتقر السجون إلى ما يكفي من البنى التحتية والبرامج والموارد، بل وقد تُصعِّد هذه المشاكل. وفي الوقت نفسه، فإنَّ الغالبية العظمى من السجناء سيُفرج عنهم ليعودوا إلى المجتمع في نهاية المطاف. ولذلك، فإنَّ من الأهمية بمكان، بغية الحد من معاودة الإجرام، إعداد السجناء بنشاط من أجل انخراطهم مجدَّداً بنجاح في المجتمع سواء من خلال البرامج التي تُنفَّذ أثناء مدة السجن أو الدعم المقدَّم بعد الإفراج.