est réalisé – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   39 Domains
  2 Hits www.daifuku.com  
Le compte est réalisé par les services touristiques de la ville et il s’agit d’une excellente page pour rester informé de ce qui se passe en ville.
هذا الحساب يديرة الخدمة السياحية الرسمية للمدينة و هي صفحة عظيمة لكي تطلع على التحديثات بخصوص ما يحدث في المدينة.
  eventee.co  
De plus, compte tenu du fait que votre investissement est réalisé par l'intermédiaire d'un fonds mutuel à large échelle, vous n'êtes en aucun cas dans une position vous permettant d'influencer des décisions prises par les autres sociétés.
من المستبعد جدًا أن يكون هذا تضاربًا في المصالح. ولا يُعد ذلك تضاربًا في المصالح طالما أن مصلحتك تقتصر على ملكية الأوراق المالية المتداولة للجمهور (مثل الأسهم العادية أو الأسهم الممتازة) والتي تشكل أقل من 2 في المائة من الفئة المطبقة. كما أنه نظرًا لأن استثمارك يتم من خلال صناديق استثمار متداولة على نطاق واسع، فأنت لست في وضع يمكنه التأثير على أية قرارات تتخذها الشركات الأخرى.
  www.asproseat.org  
De plus, l'échange transfrontière par des entités autorisées n'est admis que si la partie contractante dans laquelle l'exemplaire est réalisé est partie au Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur, ou si elle applique par ailleurs le triple critère aux limitations et exceptions mises en œuvre en vertu du Traité de Marrakech.
ولا تشترط المعاهدة العضوية في أية معاهدة دولية أخرى بشأن حق المؤلف للانضمام إليها؛ فالعضوية مفتوحة للدول الأعضاء في الويبو والجماعة الأوروبية. إلا أن الأطراف المتعاقدة التي تحصل على نسخ قابلة للنفاذ في نسق ميسر وليست ملزمة بالامتثال لمعيار الخطوات الثلاث بناء على المادة 9 من اتفاقية برن، عليها أن تضمن ألا يعاد توزيع هذه النسخ خارج أراضيها. ولا يُسمح للهيئات المعتمدة بنقل النسخ عبر الحدود ما لم يكن الطرف المتعاقد الذي أعدت فيه النسخة طرفا في معاهدة الويبو بشأن حق المؤلف أو إذا طبق معيار الخطوات الثلاث على التقييدات والاستثناءات التي تُنفذ المعاهدة.
  ti.systems  
Par conséquent, un test est effectué qui place des sondes à la fin des pistes pour vérifier tous les signaux sont accessibles. Le test est réalisé avec des applications de volts à partir d'une extrémité.
عندما يتم متعدد الطبقات لوحة PCB، مختلف المسارات لا يمكن فحص البصر عن إمكانية الوصول إليها. لذلك، يتم إجراء الاختبار الذي يضع تحقيقات في نهاية المسارات للتحقق من كل الإشارات هي قابلة للوصول. وأجري الاختبار مع تطبيقات فولت من طرف واحد. إذا مست هذه الفولتية من الجانب الآخر، تعتبر المسارات لتكون في حالة صالحة للعمل. في حين أن الاختبار ليس من الضروري دائما على لوحات مع واحد فقط أو اثنين من طبقات، وانها لا تزال أوصى إذا كنت تهتم حقا حول نوعية.
  www.agriimplements.com  
buttoir de tâche principale consiste à découper le sol et tourner sur elle dans des directions opposées qui font des crêtes. Tyne ridger fonctionne comme deux charrues du conseil d'administration de moules opposées attachées qui partagent un seul point. Pour renforcer ce point commun, il est réalisé en acier au bore.
يستخدم تاين الطراد معظمها لزراعة قصب السكر. الإطار مربع البناء مع الطلاء المقاوم للتآكل جعله أكثر جمودا والسماح لها يدم طويلا. في الطراد الوظيفة الأساسية هو خفض التربة وتحويل أكثر من ذلك في اتجاهين متعاكسين التي تجعل التلال. تاين الطراد يعمل مثل اثنين عكس المحاريث المجلس قالب المرفقة التي يتم تقاسم نقطة واحدة. لتعزيز هذه النقطة المشتركة، وهي مصنوعة من الصلب البورون.
  2 Hits www.google.de  
13.4 LE TÉLÉCHARGEMENT OU L'ACQUISITION D'UNE QUELCONQUE AUTRE MANIÈRE DE TOUT ÉLÉMENT À TRAVERS L'UTILISATION DES SERVICES GOOGLE EST RÉALISÉ À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES. VOUS ÊTES SEUL RESPONSABLE DES ÉVENTUELS DOMMAGES CAUSÉS À VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU AUTRE PÉRIPHÉRIQUE OU DES PERTES DE DONNÉES QUI POURRAIENT RÉSULTER DU TÉLÉCHARGEMENT DUDIT ÉLÉMENT.
‏‫13-4 أية مواد يتم تنزيلها أو الحصول عليها من خلال استخدام الخدمات تكون وفق تقديرك الخاص وعلى مسؤوليتك الشخصية، كما أنك المسؤول الوحيد عن أية أضرار تلحق بجهاز الكمبيوتر أو أي جهاز آخر، أو عن فقد أية بيانات نتيجة تنزيل أي من هذه المواد.
  7 Hits www.heronpharma.com  
Les murs en Universal 250 imprimé et les cubes illuminés RP Fusion, les plafonds Satinac les décorations découpées au laser et au deuxième étage, les murs en StretchTulle et RP Grey: le décor entier est réalisé en textile.
As the show was captured in Studio City (UAE), a team of ShowTex Middle East went on-site to manufacture and install the complete television set made out of printed ShowTex fabrics, mounted in Print Frame Profiles. Printed Universal 250 walls and RP Fusion light cubes, Satinac ceilings, laser cut decoration elements and a second floor with walls of StretchTulle and RP Grey: everything you see in this set is fabric; even the bricks are printed by ShowTex!
  www.google.ie  
13.4 LE TÉLÉCHARGEMENT OU L'ACQUISITION D'UNE QUELCONQUE AUTRE MANIÈRE DE TOUT ÉLÉMENT À TRAVERS L'UTILISATION DES SERVICES GOOGLE EST RÉALISÉ À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES. VOUS ÊTES SEUL RESPONSABLE DES ÉVENTUELS DOMMAGES CAUSÉS À VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU AUTRE PÉRIPHÉRIQUE OU DES PERTES DE DONNÉES QUI POURRAIENT RÉSULTER DU TÉLÉCHARGEMENT DUDIT ÉLÉMENT.
‏‫13-4 أية مواد يتم تنزيلها أو الحصول عليها من خلال استخدام الخدمات تكون وفق تقديرك الخاص وعلى مسؤوليتك الشخصية، كما أنك المسؤول الوحيد عن أية أضرار تلحق بجهاز الكمبيوتر أو أي جهاز آخر، أو عن فقد أية بيانات نتيجة تنزيل أي من هذه المواد.
  www.pdftoexcelonline.com  
Le moulage est réalisé sous une pression mécanique élevée, à des températures comprises entre 175 °C et 180 °C, et avec un vide de 1 mbar (-999 mbar). Ce niveau de vide est nécessaire pour exclure les bulles d'air du composant fini et retirer la vapeur générée par la température et la pression élevées du procédé.
El proceso de moldeado se lleva a cabo aplicando, mecánicamente, alta presión a temperaturas de entre 175 y 180 ºC, y bajo vacío de 1 mbar (-999 mbar). Este nivel de vacío es necesario para eliminar cualquier burbuja de aire en el componente acabado, así como los vapores que se producen por efecto de la alta temperatura y la presión del proceso. Las máquinas de moldeo estaban equipadas originariamente con bombas de vacío de paletas rotativas lubricadas con aceite las cuales, al poco tiempo, presentaron un serio problema: el aceite lubricante reaccionaba con el vapor del proceso, provocando emulsiones y depósitos grasientos los cuales se acumulaban en el interior de la bomba. Estos depósitos afectaban al vacío final y, en consecuencia, no se lograba la velocidad de bombeo requerida. Se probaron costosas medidas a fin de mantener las bomba en funcionamiento, incluso se llegó a cambiar el aceite cada dos semanas. En 2009 Datwyler firmó un contrato de mantenimiento en el cual Busch aceptaba ser prestatario externo de servicios para el equipo de vacío.
  www.icrc.org  
Ce travail n’exige aucune qualification professionnelle particulière : l’expérience s’acquiert « sur le tas ». Il est réalisé par des personnes qui, selon les normes en matière d’éducation de la plupart des pays, seraient considérées comme faisant partie de l’élite.
إنها وظيفة ليس لها تأهيل مهني محدّد; فالخبرة يتم اكتسابها أثناء العمل. وهي وظيفة يتولاها أشخاص يمكن اعتبارهم, وفقاً للمستويات التعليمية في أغلب البلدان, من ضمن النخبة. وتحتاج الوظيفة إلى الحنو والمثابرة والكياسة والحساسية الثقافية والجَلَد البدني والذكاء السياسي ـ فضلاً عن جرعة كبيرة من الموضوعية.
  3 Hits www.msf.lu  
L’organisation partenaire réalise par ce projet d’envergure nationale un vaste programme de sensibilisation et d’éducation à l’environnement ciblant plus de 100’000 écoliers, 1’000 enseignants, 1’000 personnes provenant des administrations et des associations locales et 20’000 familles. Le projet est réalisé par l’organisation partenaire et ses 22 sections dans plus de 90 régions.
يهدف المشروع إلى حماية البيئة في المغرب عن طريق نشر الوعي البيئي حول موضوع النفايات من خلال التعليم والتوعية حول الاهتمام بمسألة النفايات. تهدف المنظمة الشريكة عن طريق تنفيذ هذا المشروع على المستوى الوطني إلى التوعية البيئية من خلال تقديم برامج تعليمية توعوية لأكثر من 100000 تلميذة وتلميذ و 1000 مدرسة ومدرس و 1000 شخص من العاملين في الإدارات والمؤسسات المحلية و 20000 أسرة. يتم تنفيذ هذه النشاطات في أكثر من 90 منطقة من قبل المنظمة الشريكة و22 فرع تابعين لها.
  3 Hits sexhardtubes.com  
Le droit à une nourriture suffisante est réalisé lorsque chaque homme, chaque femme et chaque enfant, seul ou en communauté avec d'autres, a physiquement et économiquement accès à tout moment à une nourriture suffisante ou aux moyens de se la procurer.
يتحقق الحق في الغذاء الكافي عندما يتمكن كل رجل وامرأة وطفل سواء أكانوا بمفردهم أم وسط مجتمعاتهم من الحصول على غذاء كاف في جميع الأوقات أو عند تمكنهم من الوصول المادي والاقتصادي للطعام الكافي أو سبل شرائه.
  www.lute.ru  
Pour rappel, ce projet est réalisé grâce au soutien de la Banque islamique de développement, du Gouvernement des Pays-Bas, du Secrétariat d'Etat suisse aux affaires économiques et de UKaid.
وتدخل هذه الاتفاقية في إطار مبادرة التكوين من أجل التشغيل للشباب العربي (E4E) التابعة للممنظمة  الدولية للتمويل IFC والذي تم إطلاقه سنة 2011 بمصر، والأردن وتونس ثم المغرب، ويعتمد هذا البرنامج على شراكات بين القطاعين العام والخاص لمنح الشباب التكوين والمهارات الأساسية، استجابة لمتطلبات المقاولات.
  3 Hits www.villaelba.fi  
Le tuyau de dérivation standard de NAFFCO est réalisé en métal et convient pour une utilisation dans l'assemblage de tuyaux d'incendie. Le tuyau de dérivation est muni d'un raccord d'entrée mâle instantané, fabriqué pour répondre aux standards BS 336:2010.
تُصنَّع أنابيب الفروع القياسية من المعدن، وتناسب الاستخدام مع تركيبة خراطيم الحريق لأغراض مكافحة الحرائق. أنابيب الفروع مزوّدة بمنفذ إدخال (ذكر) بخاصية الوصل السريع يتم تصنيعه ليتوافق مع المعايير البريطانية BS 336:2010.
  www.slovenia-hotel.com  
Il s’agit de la technologie plus précise : l’implant de la lentille torique et multifocale torique est réalisé au lieu signalé par la combinaison numérique de données obtenue par des divers équipements.
الاكثر دقة : زرع العدسة توريك متعددة البؤرة و التي تتم بحسب المكان الذي يحدده الجهاز بصورة رقمية و هي نتيجة المعلومات التي يجمعها من الاجهزة الاخرى
  3 Hits www.bernard-massard.lu  
Tout le processus est réalisé dans un environnement sécurisé. Une fois que les données sont confirmées, l'accès au serveur de paiement est effectué pour le débit sur la carte bancaire correspondante où votre banque peut vous demander tout type de confirmation.
تتم العملية برمتها في ظروف آمنة. فبعد التأكد من البيانات، يتم الولوج إلى ملقم الدفع ليتم الأداء عبر بطاقة الإتمان الخاصة بك وحيث يمكن لمصرفك طلب تأكيد ما.
  3 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Sept personnages de nationalités, religions et milieux sociaux différents parlent d’Alexandrie de la première moitié du XXe siècle. Le film est réalisé par Shérif Fathi Salem.
يتناول كتاب يحيى شلش قصص المصريين السويسريين والمجتمعات التي أنشأوا فيها وطنهم الثاني، وهي قصص تدور حول أشخاص تركت أدوارهم وإسهاماتهم القيمة بصمةً في حياة الكثيرين من عدة نواحٍ، ويمكن أن تحتذي بها الأجيال القادمة. ويسعى هذا الكتاب إلى الحفاظ على هذا التاريخ والإعراب عن الامتنان الواجب له.
  www.codiplan.be  
Le dénouement d'une transaction sur les valeurs admises à Maroclear est réalisé par virement de compte à compte et selon le principe du règlement contre livraison (R/L). Le dénouement titres s'effectue en "ligne à ligne" sur les comptes courants des intervenants ouverts auprès de Maroclear ; le dénouement espèces s'effectue simultanément, après compensation, sur les comptes espèces des intervenants ouverts auprès de Bank Al-Maghrib.
يتم إنهاء معاملة على القيم المقبولة بالوديع المركزي عن طريق التحويل من حساب إلى آخر وفقا لمبدأ التسليم مقابل الدفع. و يتم ذلك "خطا بخط" بالحسابات الجارية للمتدخلين التي فتحت لدى الوديع المركزي ؛ و يتم الإنهاء النقدي في وقت واحد، بعد التعويض، بالحسابات النقدية التي فتحت لدى بنك المغرب.
  www.worldbank.org  
RésuméNT2 est un projet de développement unique en République démocratique populaire (RDP) lao, le plus important et le plus complexe projet hydroélectrique du pays. Il est réalisé conjointement par l...
واشنطن في 16 أبريل/نيسان، 2012- أصدر الدكتور جيم يونغ كيم اليوم البيان التالي بعد اختياره من قبل المديرين التنفيذيين للبنك ليكون الرئيس الثاني عشر للبنك الدولي:"يشرفني قبول قرار المديرين التنفيذي... Show More + ين باختياري الرئيس التالي لمجموعة البنك الدولي. ويسعدني أن أخلف روبرت زوليك، الذي عمل بامتياز وتميز خلال السنوات الخمس الأخيرة، وإنني ممتن للبلدان الأعضاء في البنك على ما حظيت به منهم من دعم واسع النطاق".تحدثت مع الوزيرة اوكونجو-ايويلا والبروفيسور أوكامبو. لقد قدما مساهمات مهمة للتنمية الاقتصادية، وإنني أتطلع للاستفادة من خبراتهما في السنوات القادمة.كان من المناسب أن اختتم جولتي للاستماع للآراء حول العالم في بيرو. ففي مناطق السكن العشوائي في ليما، تعلمت كيف أن الظلم والمهانة تآمرا معا لتدمير حياة الفقراء وآمالهم. وفي هذا المكان، رأيت كيف أن المجتمعات المحلية تواجه مصاعب جمة من أجل أن تزدهر، نظراً لعدم كفاية البنية التحتية والخدمات الأساسية. لقد تعلمت هنا أنه يجب علينا أن نرفع معاييرنا كي نلبي تطلعات الفئات المهمشة والأكثر استبعادا. وهنا تعلمت أننا يمكن أن ننتصر على الشدائد بتمكين الفق Show Less -