est un processus – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   44 Domains
  www.theodoragolfclub.ro  
La démocratie est un processus plutôt qu'un événement. En Tunisie, le berceau du printemps arabe... …
عندما بدأت آنا رولد تسمع من زملائها ثرثرةً حول العمل الذي تؤديه شبكة المرأة من أجل الديمقراطية …
  www.if-ic.org  
Ramassez une grande variété d'utiles "éléments de vocabulaire" de la "langue anglaise" que vous pourrez facilement acquérir une fois que vous commencez à jouer ce «jeu-questionnaire pour les enfants"! Apprendre une langue apporte plaisir et d'excitation! Ce "jeu de trivia libre" est un processus sans fin de l'éducation que vous et votre enfant! Donc, ne pas attendre plus longtemps! Télécharger le "questionnaire éducatif gratuit" et de vérifier vos connaissances sur certains des éléments que vous verrez dans les images! Renseignez-vous et amusez-vous tout en apprenant! Grab English for Kids Quiz Free et se familiariser avec beaucoup de "photos étonnantes" et belle conception du «meilleur jeu de quiz gratuit" jamais!
هذا "سهلة اللعب الذكاء الحرة مسابقة" قد تكون أداة مساعدة كبيرة في عملية التعليم! التقاط مجموعة كبيرة ومتنوعة من مفيدة "المفردات" من "اللغة الإنجليزية" الذي سوف تحصل عليه بسهولة بمجرد بدء اللعب هذا "مسابقة للأطفال"! تعلم لغة يجلب المتعة والإثارة! هذه "لعبة التوافه الحرة" هي عملية لا تنتهي من التعليم الذي لك ولطفلك! لذلك، لا تنتظر أكثر من ذلك! تحميل "مسابقة تعليمية مجانية" وتحقق من علمك على بعض البنود التي سوف ترى في الصور! تثقيف أنفسكم والمتعة في حين تعلم! الاستيلاء على اللغة الإنجليزية للأطفال مسابقة الحرة والتعرف على الكثير من "بلدان جزر المحيط الهادئ مذهلة"، والتصميم الجميل من "أفضل لعبة مسابقة الحرة" من أي وقت مضى! ممارسة خلايا الدماغ واختيار بسلاسة يصل لغة!
  2 Hits www.nato.int  
Deuxièmement, la « révolution des affaires militaires » (RMA), axée sur l’exploitation de technologies d’information et de communication d’avant-garde pour mettre au point des capacités de « guerre en réseau » de très haute qualité, est un processus extrêmement coûteux.
ثانياً: هناك ما يسمّى "ثورة الشؤون العسكرية ". وتركّز هذه الثورة على اكتساب أرقى تقنيات المعلومات والاتصالات لتوفير أكثر القدرات فاعليةً في مجال "الحرب الالكترونية"؛ وهذه عملية باهظة التكاليف. وقد بدأت ثورة الشؤون العسكرية تفرض ضغوطاً كبيرة على الميزانيات الدفاعية للأطراف العالمية الرئيسية. لكنْ من دون اكتساب أحدث التقنيات ذات العلاقة، لن يستطيع حلف الناتو الاحتفاظ طويلاً بأفضلياته العالمية في هذا المجال.
  scan.madedifferent.be  
Rob Johnston conclut : « Nous avons désormais défini un format clair qui est conçu pour donner à nos affiliés les moyens d’agir à l’échelon national. C’est un processus à double sens, le Secrétariat de l’ITF apportant expérience et redevabilité aux activités menées par les affiliés pour permettre au final aux affiliés de véritablement s’approprier les campagnes ITF. »
وضع الاجتماع أهدافاً تتعلق بالأداء لكل من مكاتب شبه إقليم آسيا/الهادئ وإطاراً لتحسين لجان التنسيق الوطنية للـITF (NCCS) في المنطقة. وخلص روب جونستون قائلاً: "لقد قمنا الآن بتأسيس شكل واضح ومصمم لتعزيز النقابات المنتسبة لنا على المستوى الوطني. وهذه عملية من جانبين حيث توفر سكرتاريا الـITF الخبرات والمسؤولية لنشاطات النقابات المنتسبة وبالتالي ملكية حملات الـITF".
  www.madgallery.net  
« Mon travail doit rester ouvert, pouvoir être modifié rapidement : le plus petit détail peut être changé à tout moment en un coup de crayon. C'est un processus d'évolution en mouvement, ajoute Buchwald, je suis mes idées et mes impressions. J'adore faire des croquis et dessiner parce que cela me permet de donner vie à mes visions. Si je ne parviens pas à faire quelque chose des idées qui me trottent dans la tête, je me sens insatisfait. »
ويفسر بوشوالد ذلك قائلاً: "عملي يجب أن يكون مفتوحاً وقابلاً للتعديل بسرعة؛ فأي تفصيل يُمكن تغييره في أي وقت. فهي عملية تطويرية سريعة الوتيرة. فأنا أتبع الأفكار والانطباعات، ويغمرني الحماس تجاه الرسم والتخطيط الذي يعطي معنى للرؤى في حياتي. ففي اللحظات التي لم أتمكن فيها من التعبير عن أفكاري، أشعر بإحباط شديد".
  2 Hits olympion-sunset.com  
C’est un processus par lequel les différents vendeurs de la liste de leurs produits pour les vendre en ligne. Le but derrière cela est de permettre aux entreprises de créer des profils et de mettre leurs produits en affichant pour la vente.
هو العملية التي من خلالها مختلف البائعين قائمة المنتجات من أجل بيعها على الانترنت. الغرض الأساسي من وراء ذلك هو السماح للشركات لإنشاء ملفات تعريف ووضع منتجاتها عن طريق نشر للبيع. هذا هو استراتيجية التسويق لنمو الأعمال الربح هو الشيء الوحيد الذي الصغيرة الشركات المعنية كما خفض نفقات التسويق إلى أكبر حد.
  6 Hits sexhardtubes.com  
L’AEP est un processus basé sur la planification de la gestion des risques qui couvre les principes de développement durable, y compris les éléments humains et sociaux de la durabilité, et non pas seulement ses composantes écologiques et environnementales.
اعتمدت لجنة مصايد الأسماك في منظمة الأغذية والزراعة نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك باعتباره الطريقة المناسبة والعملية لوضع مدونة السلوك بشأن الصيد الرشيد موضع التنفيذ الكامل. ويمثل نَهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك عملية لتخطيط الإدارة على أساس المخاطر، وتغطي هذه العملية مبادئ التنمية المستدامة، بما يشمل العناصر البشرية والاجتماعية للاستدامة وليس فقط المكونات الإيكولوجية والبيئية.
  3 Hits www.fao.org  
Reconnaissant que l'objectif à long terme de réductions progressives substantielles du soutien et de la protection qui aboutiraient à une réforme fondamentale est un processus continu, les Membres conviennent que des négociations en vue de la poursuite du processus seront engagées un an avant la fin de la période de mise en oeuvre, compte tenu:
إقرارا منها بأن الهدف الطويل الأمد وهو التوصل إلى تخفيضات تصاعدية كبيرة في المساندة والحماية تسفر عن إصلاح أساسي يشكل عملية مستمرة، توافق البلدان الأعضاء على الشروع في مفاوضات حول استمرار هذه العملية قبل نهاية فترة التنفيذ بسنة واحدة، آخذة في الاعتبار:
  www.okpay.com  
OKPAY considère qu'étudier est un processus permanent qui façonne fondamentalement nos habiletés et de caractère. Nous mettons l'accent sur l'étude et le développement personnel de révéler le talent et le transmettre à la bonne direction.
تؤمن OKPAY بأن التعلم والتطوير هو عمليه مستمره من بإمكانها صقل قدراتنا وشخصياتنا. نحن نؤكد على أهمية التعليم والتطوير والنمو الشحصي لإستكشاف الطاقت وتوجيهها في المسار الصحيح. إن المزج بين التطوير المهني والطاقات الموجوده يخلق فرص لا مثيل لها.
  9 Hits visit.un.org  
Elle modifie les institutions pour qu'elles soient plus professionnelles et pour qu'elles soient tenues de rendre des comptes. C'est un processus dirigé par les autorités nationales, et la réforme doit être menée sans discrimination et dans le plein respect des droits de l'homme et de l'État de droit.
إن إصلاح قطاع أمن البلد ضروري في سياقات ما بعد الصراع. وفي هذه الظروف، يتسم إشعار الناس بالأمن والأمان وإعادة بناء الثقة بين الدولة وسكانها بأهمية حيوية للسلام والتنمية المستدامين. بل إنه يمكن لإصلاح قطاع الأمن، في سياقات أخرى، أن يحول دون ظهور النزاعات أو الأزمات أو عودتها إلى الظهور، وهو أيضا عملية تضطلع بها كثير من الدول على أساس منتظم للتصدي لما ينشأ من تهديدات أو ضغوط داخلية أو خارجية محتملة.
  www.terrorism-info.org.il  
Elle a ajouté que malgré toute intervention [des Palestiniens], Israël doit comprendre que ce qui est nécessaire est un processus de paix significatif commençant par un arrêt de la construction dans les implantations et la libération des prisonniers palestiniens (Agence de presse Wafa, 24 janvier 2013).
قالت حنان عشراوي، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، إنه استناداً إلى جميع المؤشرات فسوف يكون من الصعب تشكيل حكومة إسرائيلية. وقد أكدت عشراوي إنه بالرغم من عدم تدخلهم في الموضوع فعلى إسرائيل أن تُيقن أنه لا بدَّ من عملية سلمية ملموسة سوف تبدأ بوقف البناء الاستيطاني وإطلاق سراح المعتقلين (وكالة الأنباء "وفا" الفلسطينية، 24 كانون الثاني/يناير 2013).
  www.uncitral.org  
La négociation de ces instruments est un processus international auquel participent de nombreux acteurs. Les membres de la CNUDCI sont choisis de manière à représenter des pays aux traditions juridiques et aux niveaux de développement économique différents.
وتناقش هذه النصوص دوليا بحضور مجموعة متنوعة من المشاركين. و العضوية في لجنة الأونسيترال منظمة بطريقة تتيح تمثيل مختلف التقاليد القانونية ومستويات التطور الإقتصادي. ونتيجة لذلك، تحظى نصوص الأونسيترال بالقبول على نطاق واسع بوصفها تقدم حلولا مناسبة لعدة بلدان مختلفة تتفاوت في مراحل التطور الاقتصادي.
  www10.gencat.cat  
2. La diversité linguistique est non seulement l’état naturel de l’humanité, mais aussi une expression fondamentale de sa richesse. La diversification est un processus naturel, un fait inhérent à l’espèce humaine, à ses circonstances et à son milieu, au même titre que la diversité culturelle et la biodiversité.
2- إنالتنوع اللغوي هو الحالة الطبيعية للإنسانية وهو التعبير الرئيسي عن غناها. إن وجود تنوع هو أمر حتمي وطبيعي، وهو مرتبط بالجنس البشري وبظروفه ومحيطه، وكذلك الأمر بالنسبة للتنوع الثقافي والتنوع البيولوجي. لقد قامت الإنسانية على مدى التاريخ على أسس التنوع اللغوي.
  www.lamtec.de  
Tout individu possède une biochimie interne unique dont l’équilibre est essentiel pour garantir le bien-être physique et psychologique. Bio-R est un processus révolutionnaire qui corrige les déséquilibres biochimiques, ce qui est vital pour le traitement des dépendances et d’autres troubles.
يتمتع كل فرد بمجموعة من العناصر الكيمائية الحيوية الداخلية الفريدة من نوعها، والتي يجب أن تكون متوازنة من الناحية الصحية من أجل ضمان التمتع بسلامة بدنية ونفسية. Bio-R هو علاج ثوري يعمل على معالجة أي اختلالات في هذه الكيمياء الحيوية، وهو أمر حيوي لعلاج الإدمان وغيره من الاضطرابات.
  www.audibusinessinnovation.com  
Votre cerveau a besoin de temps pour se familiariser avec les sons de la parole et de l'environnement qu'il ne pouvait pas entendre auparavant. C'est un processus qui exige de la cohérence et de l'engagement, mais la récompense d'une meilleure audition en vaut la peine.
ينبغي أن تزيد تدريجياً مقدار الوقت الذي ترتدي فيه المعينات السمعية بحيث يكون بمقدورك في نهاية المطاف ارتداؤها طوال اليوم. فترة التكيف قد تكون متعبة، لذا احرص على الاستراحة أيضاً.
  8 Hits www.worldbank.org  
De nouvelles lois et politiques doivent être mises en place pour concrétiser dans les faits l’esprit qui animait les manifestants, et l’impact qu’elles auront ne sera pas moins profond que celui que la révolution a laissé sur son chemin. C’est un processus laborieux que d’élaborer et de mettre en œuvre les textes de loi qui inscriront dans les institutions un nouveau mode de relation entre citoyens et dirigeants.
وليس هذا إلا أحد المكونات. فالتشريع وحده لن يحقق الإدارة الرشيدة والمواطنة النشطة. ويجب أن يتعلم الناس كيف يعملون في هذه البيئة الجديدة: كيف ينفذ الإداريون القوانين الجديدة، وكيف يتفهم المواطنون حقوقهم الجديدة ويُعبِّرون عنها، وكيف يتبنى الجميع نموذجا للحكومة المفتوحة يقوم على الشفافية والمساءلة والمشاركة في تصميم السياسات وتنفيذها. وتعد إدارة هذه العناصر الأساسية لتحقيق مطالب الشارع أمرا ضروريا يماثل في أهميته المسيرة في شارع بورقيبة في 14 يناير/كانون الثاني 2011.
  www.peianc.com  
La vaccination est un processus qui aide votre corps à combattre les maladies causées par certains virus et bactéries. Une façon de se faire immuniser contre une maladie est de recevoir le vaccin contre son virus.
التحصين هو عملية تساعد على محاربة الجسم من الأمراض الناجمة عن بعض الفيروسات والبكتيريا. الطريقة الوحيدة للتحصين ضد مرض هو الحصول على لقاح ضده.
  www.goethe.de  
L’apprentissage est un processus individuel. Le temps qu’il vous faudra personnellement pour atteindre un niveau dépendra de différents facteurs, dont des facteurs individuels, tels que le travail et le temps investis et la mise à profit d’exercices supplémentaires proposés.
إن التعلم عملية فردية، فالوقت الذي تحتاجه لإكمال مستوا معين يعتمد على عوامل عدة، منها عوامل شخصية مثل الالتزام والوقت المخصص للدراسة والاستفادة من مصادر تدريب إضافية.
  www.sela-tech.com  
L'Institut auf dem Rosenberg vise non seulement à préparer ses étudiants à exceller au niveau académique qu'à leur apprendre que « l'éducation est un processus de vie ».
لا تنتج هذه الطريقة الشمولية طلاباً ذات أساس أكاديمي رائع فحسب، وإنما أيضاً تسمح للفرد بأن ينجح في بيئة ترى فيها روح الجماعة والمرونة والمهارات الاجتماعية على أنها مهمة بشكل حيوي من أجل التطور الشخصي.
  3 Hits www.asproseat.org  
Le transfert de connaissances est un processus qui permet à différentes parties prenantes d’échanger les résultats de la recherche, les découvertes, les inventions, la propriété intellectuelle, la technologie, les données et le savoir-faire.
نقل المعارف عملية تمكّن تدفق نتائج البحث والاكتشافات والنتائج العلمية والملكية الفكرية والتكنولوجيا والبيانات والدراية بين مختلف أصحاب المصلحة.
  www.knorr-bremse.de  
Bien sûr, beaucoup diront que pour acquérir des connaissances professionnelles dans le trading binaire est un processus long, coûteux et compliqué, et que la meilleure façon d’apprendre est de leurs erreurs au cours de la négociation.
دون أدنى شك، أي مجال من مجالات النشاط يتطلب المشارك لمجموعة معينة من المهارات النظرية والعملية. على هذه الخلفية، ثقة التجار ثنائي المبتدئين الذين ليس لديهم معرفة أو خبرة، ولكن أريد أن الربح في السوق أمر يثير الدهشة حقا. بطبيعة الحال، فإن كثيرين يقولون أن لاكتساب المعرفة المهنية في التجارة الثنائية هي عملية طويلة ومكلفة، ومعقدة، وأن أفضل طريقة للتعلم هي من أخطائهم في مجريات التداول. نعم، يمكنك أن تفعل ذلك، ولكن حساب كم كنت تضيع في الوقت والمال على أخطائك. ونتيجة لذلك، لا يمكن أن تصل فقط على مستوى من الكفاءة المهنية التي من شأنها أن تجلب الدخل المرتفع ومستقرة.
  4 Hits www.ifad.org  
3.1 Lier la conception des projets, ... 3.1.1 La conception des projets est un processus continu 3.1.2 Les bonnes pratiques pour la conception des projets 3.1.3 Mettre en oeuvre la mthode du cadre logique 3.1.4 Lier la conception du projet au programme de travail... 3.1.5 Lier le S&E la conception du projet 3.2 Concevoir un projet qui favorise l'apprentissage mutuel, ... 3.2.1 Associer les acteurs la conception du projet 3.2.2 Expliciter les thmes transversaux: pauvret, ... 3.2.3 Prvoir le renforcement durable des capacits 3.2.4 Programmer l'acquisition d'exprience et l'adaptation ... 3.3 La mthode du cadre logique 3.3.1 Principales tapes de la mthode du cadre logique 3.3.2 La matrice du cadre logique 3.4 Utiliser la mthode du cadre logique 3.4.1 Premire tape: dfinir le champ d'intervention... 3.4.2 Deuxime tape: convenir d'un cadre de planification adopt ... 3.4.3 Troisime tape: effectuer un diagnostic prcis de la situation 3.4.4 Quatrime tape: laborer la stratgie du projet 3.4.5 Cinquime tape: identifier et analyser attentivement ... 3.4.6 Sixime tape: laborer le cadre gnral du S&E 3.5 De la matrice du cadre logique au programme de 3.5.1 Qu'est-ce que le PTBA?
3.1 نظرة شاملة على الربط بين تصميم المشروع... 3.1.1 تصميم المشروع كعملية مستمرة 3.1.2 الممارسات الجيدة في تصميم المشاريع 3.1.3 استخدام نهج الإطار المنطقي 3.1.4 ربط تصميم المشروع بالخطة السنوية... 3.1.5 ربط الرصد والتقييم بتصميم المشروع 3.2 التصميم من أجل التعلم، والتمكين، والاستدامة 3.2.1 تشرك أصحاب المصلحة في عمليات تصميم المشاريع 3.2.2 كن واضحا بشأن القضايا الشاملة... 3.2.3 خطط لتنمية القدرات والاستدامة 3.2.4 خطط للتعلم والتكيف أثناء التنفيذ 3.3 التعريف بنهج الإطار المنطقي 3.3.1 الخطوات الأساسية في نهج الإطار المنطقي 3.3.2 مصفوفة الإطار المنطقي 3.4 استخدام نهج الإطار المنطقي 3.4.1 الخطوة الأولى: عين النطاق العام للمشروع ومجال تركيزه 3.4.2 الخطوة الثانية: حدد إطار التخطيط، والمصطلحات، وعملية التصميم 3.4.3 الخطوة الثالثة: اجر تحليلا تفصيليا للحالة 3.4.4 الخطوة الرابعة: ضع استراتيجية المشروع 3.4.5 الخطوة الخامسة: حدد الفروض والمخاطر وحللها 3.4.6 الخطوة السادسة: ضع إطار الرصد والتقييم 3.5 الانتقال من مصفوفة الإطار المنطقي إلى خطة سنوية للعمل والميزانية 3.5.1 ما هي الخطة السنوية للعمل والميزانية 3.5.2 إعداد الخطة السنوية للعمل والميزانية 3.6 وضع مخطط الرصد والتقييم في أثناء مرحلة التصميم الأولى للمشروع 3.6.1 كيفية تأثير التصميم الأولي للمشروع على الرصد والتقييم 3.6.2 توثيق الرصد والتقييم في تقرير التقييم المبدئي للمشروع