et de partage – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   65 Domains
  lt-gf.com  
Un petit déjeuner en famille le dimanche matin, un goûter ou, pourquoi pas, une infusion avant de se coucher qui réunit parents et enfants… Ces mugs célèbrent ces précieux moments de convivialité et de partage.
سواء خلال إفطار عائلي في عطلة نهاية الأسبوع، أو وجبة خفيفة بعد الظهر أو، ماذا عن تناول شراب ساخن قبل النوم يجمع بين الأهل والأطفال معاً… هذه الأكواب تجعلك تحيي هذه اللحظات الثمينة من الودية والمشاركة.
  www.fides.org  
ASIE/COREE DU SUD - Appel de l’Archevêque de Séoul aux bouddhistes : « devenons ensemble signe de paix et de partage »
الفاتيكان – الكاردينال فيلوني يختتم اليوبيل المئوي للكرازة الإنجيلية في شمال أوغندا: "فليهديكم الروح القدس في رسالتكم إلى الأمم التي تصب في مصلحة الكنيسة في إفريقيا"
  zabola.ro  
Privatisez votre moment de détente et de partage
قم بإضفاء طابع الخصوصية على لحظات الاسترخاء والمشاركة
  2 Hits www.expansion.be  
« Megraya » est un groupe de passionnés d’arts et du patrimoine. Il vise à offrir aux jeunes une plateforme d’échange et de partage ainsi qu’à vulgariser la culture au sein de la société. La célébration comprendra ...
ينظم هذه الورشة بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع مؤسسة مدد لدعم الثقافة للأطفال والنشء؛ حيث تهدف الورشة إلى تعليمهم كتابة الجملة الروائية ومن ثم القصة القصيرة. وذلك من خلال عدة محاضرات وعروض بصرية تبسط الأفكار. وفي نهاية الورشة يقوم كلُّ طالب بإعداد نتاج أدبي (قصة قصيرة) خاصة به لتنشر في مجموعة ...
  2 Hits www.aqua.dtu.dk  
« Megraya » est un groupe de passionnés d’arts et du patrimoine. Il vise à offrir aux jeunes une plateforme d’échange et de partage ainsi qu’à vulgariser la culture au sein de la société. La célébration comprendra ...
ينظم هذه الورشة بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع مؤسسة مدد لدعم الثقافة للأطفال والنشء؛ حيث تهدف الورشة إلى تعليمهم كتابة الجملة الروائية ومن ثم القصة القصيرة. وذلك من خلال عدة محاضرات وعروض بصرية تبسط الأفكار. وفي نهاية الورشة يقوم كلُّ طالب بإعداد نتاج أدبي (قصة قصيرة) خاصة به لتنشر في مجموعة ...
  2 Hits www.firenze-oltrarno.net  
« Megraya » est un groupe de passionnés d’arts et du patrimoine. Il vise à offrir aux jeunes une plateforme d’échange et de partage ainsi qu’à vulgariser la culture au sein de la société. La célébration comprendra ...
ينظم ورشة العمل بيت السناري بالقاهرة؛ التابع لمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع السفارة البولندية. تهدف الورشة إلى التعريف بمفهوم صناعة الأفلام الوثائقية بشكل عام، وصناعة الأفلام الوثائقية في مصر بشكل خاص، بالإضافة إلى عمل تحليل لثلاثة أفلام بولندية؛ مع عرض أحدها ضمن فعاليات الورشة، مصاحبًا بترجمة إلى اللغة العربية. يقوم على ...
  3 Hits sexhardtubes.com  
Les systèmes opérationnels mondiaux du Traité international – qui comprennent le Système multilatéral d'accès aux ressources et de partage des avantages et le Système mondial d’information sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture – facilitent l’échange de ressources phytogénétiques et d’informations pertinentes.
وتعمل نظم التشغيل العالمية التي أبرمت في إطار المعاهدة الدولية، والتي تشمل النظام متعدد الأطراف للوصول الى الموارد الوراثية للأغذية والزراعة واقتسام منافعها و النظام العالمي للمعلومات بشأن الموارد الوراثية للأغذية والزراعة، على تيسير تبادل الموارد الوراثية النباتية والمعلومات المتصلة بها.
  www.capvillas.com  
Les avancées en termes d’innovation et de partage d’idées ont donné lieu à une multiplication de projets novateurs et d’idées créatives. Le rendement s’est amélioré et la croissance s’est poursuivie.
وقد أدت أوجه التقدم في الابتكار وتقاسم الأفاكر إلى تكاثر المشاريع المبتكرة والأفكار الإبداعية التي ساعدت على تحسين الكفاءة ومواصلة التوسع المطرد.
  scan.madedifferent.be  
Soutenir la mise en réseau des travailleurs informels des transports en fournissant un soutien pratique en matière de communications et de partage d’expériences, et surtout de surveiller et de partager la façon dont la Charte des travailleurs informels est utilisée comme un point d’attention immédiat
تقديم الدعم لبناء شبكات بين عمال النقل غير الرسميين عن طريق توفير الدعم العملي المتعلق بالاتصالات وتبادل الخبرات، وخاصة تتبع وتشارك كيفية استخدام ميثاق العمال غير الرسميين كأداة تركيز فورية.
  lagruta.mx  
PHOTOGRAPHY est un très bon nom de domaine pour vendre des équipements; PrintYour. PHOTOGRAPHY pour des services d'impression de photos; ShareYour. PHOTOGRAPHY pour un site internet d'hébergement et de partage de photos en ligne !
إن التصوير ليس للمصورين فحسب- وكذلك نطاق .PHOTOGRAPHY! فسواء كنت مبتدئاً يحب إلتقاط الصور أو أحد محبي التصوير المتمرسين، فإن نطاق .PHOTOGRAPHY هو المكان المثالي لعرض صورك الرائعة! إبدأ بمدونة الصور الخاصة بك بتسجيلك لاسم نطاق مميز وطريف مثل AdventuresIn.PHOTOGRAPHY أو MyAwesome.PHOTOGRAPHY . وتعد أنواع النطاقات هذه رائعة أيضاً لمن يعملون بالمجال. إن CamerasFor.PHOTOGRAPHY يعد اسم نطاق رائع لبيع معدات التصوير؛ و PrintYour.PHOTOGRAPHY مثالي لمحل طباعة؛ و ShareYour.PHOTOGRAPHY سيجعل العملاء يعرفون أن موقعك يعد مكاناً لمشاركة الصور واستضافتها!
  www.google.hu  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.fao.org  
Le dialogue entre pays pauvres et pays riches dans le cadre des négociations relatives au Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture a consacré la reconnaissance des droits des agriculteurs et la mise en place d'un système multilatéral d'accès et de partage des bénéfices.
وقام المزارعون وخاصة في البلدان النامية، ولآلاف السنين، بتنمية التنوع البيولوجي المحصولي والحيواني الذي يعتمد عليه الأمن الغذائي في كل مكان. والحوار بين البلدان الغنية والفقيرة في شكل المفاوضات لإبرام المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أفضى إلى الاعتراف بحقوق المزارعين ووضع نظام متعدد الأطراف للحصول على الموارد وتقاسم المنافع.
  www.google.lu  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.google.com.ph  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
La Banque contribue actuellement dans plus de 70 pays à l’intégration de la gestion des risques liés aux catastrophes dans les initiatives de développement par le biais d’un ensemble d’activités de financement, d’assistance technique, de renforcement des capacités et de partage des connaissances.
تُحدث الكوارث الطبيعية سنوياً خسائر بتكلفة تبلغ 520 مليار دولار وتدفع نحو 26 مليون شخص إلى السقوط في براثن الفقر. وتمثل إدارة مخاطر الكوارث ركناً أساسياً في أجندة البنك الدولي لبناء القدرة على مجابهة الكوارث، مع تخصيص محفظة لذلك زادت بنحو 50% على مدار السنوات المالية 2012 - 2016 من 3.7 مليار دولار إلى 5.4 مليار دولار. ويعمل البنك حالياً في أكثر من 70 بلداً للمساعدة في إدماج إدارة مخاطر الكوارث ضمن جهود التنمية من خلال مجموعة من أنشطة التمويل والمساعدة الفنية وبناء القدرات وتبادل المعارف. ويساند البنك البلدان المتعاملة معه بتقديم أدوات مبتكرة لتحديد المخاطر وأدوات مالية لحماية الموازنات الوطنية. وقد أنشأ البنك شراكات محورية في مجالات رئيسية مثل أنظمة الإنذار المبكر، وتدعيم قدرة المدن سريعة النمو على مجابهة الكوارث، وبناء مدارس أكثر أمناً. وبالإضافة إلى ذلك، ركَّز البنك على ضمان أن تشمل جهود بناء القدرة على مواجهة الكوارث الجميعَ من خلال إشراك المجتمعات المحلية والنساء في إعداد حلول محلية لإدارة مخاطر الكوارث.
  www.weingut-huber.at  
La Banque contribue actuellement dans plus de 70 pays à l’intégration de la gestion des risques liés aux catastrophes dans les initiatives de développement par le biais d’un ensemble d’activités de financement, d’assistance technique, de renforcement des capacités et de partage des connaissances.
تُحدث الكوارث الطبيعية سنوياً خسائر بتكلفة تبلغ 520 مليار دولار وتدفع نحو 26 مليون شخص إلى السقوط في براثن الفقر. وتمثل إدارة مخاطر الكوارث ركناً أساسياً في أجندة البنك الدولي لبناء القدرة على مجابهة الكوارث، مع تخصيص محفظة لذلك زادت بنحو 50% على مدار السنوات المالية 2012 - 2016 من 3.7 مليار دولار إلى 5.4 مليار دولار. ويعمل البنك حالياً في أكثر من 70 بلداً للمساعدة في إدماج إدارة مخاطر الكوارث ضمن جهود التنمية من خلال مجموعة من أنشطة التمويل والمساعدة الفنية وبناء القدرات وتبادل المعارف. ويساند البنك البلدان المتعاملة معه بتقديم أدوات مبتكرة لتحديد المخاطر وأدوات مالية لحماية الموازنات الوطنية. وقد أنشأ البنك شراكات محورية في مجالات رئيسية مثل أنظمة الإنذار المبكر، وتدعيم قدرة المدن سريعة النمو على مجابهة الكوارث، وبناء مدارس أكثر أمناً. وبالإضافة إلى ذلك، ركَّز البنك على ضمان أن تشمل جهود بناء القدرة على مواجهة الكوارث الجميعَ من خلال إشراك المجتمعات المحلية والنساء في إعداد حلول محلية لإدارة مخاطر الكوارث.
  20 Hits www.worldbank.org  
Le réchauffement planétaire n’est pas uniquement un défi — et un désastre — sur le plan écologique. C’est aussi une menace de premier plan sur nos efforts de réduction de la pauvreté et de partage de la prospérité pour des millions d’êtres humains.
لقيت زيناني ابنة حفيدة نيلسون مانديلا حتفها في حادث سيارة وهي في طريق عودتها إلى بيتها من حفل موسيقي خلال بطولة كأس العالم في سويتو عام 2010. وفجرت وفاتها بعد عيد ميلادها الثالث عشر بيومين اهتماما عال... Show More + ميا بقضية ارتفاع عدد القتلى والإصابات المُدمِّرة من جراء حوادث المرور على الطرق في شتّى أنحاء العالم. وبسبب هذا المصاب الجلل تحوَّلت عائلة مانديلا أيضا إلى نشطاء من أجل السلامة على الطرق في أنحاء العالم.وكتبت أمها، زوليكا مانديلا، في الموقع الإلكتروني "حملة زيناني مانديلا" (e) قائلة "في نفس اليوم الذي فقدت فيه زيناني، فقدت ألف أسرة أخرى أيضا طفلها في حوادث الطرق حول العالم. وما زالت هذه الكارثة تسرق منَّا ألف شاب كل يوم".ومع استمرار حملة "الأسبوع العالمي للسلامة على الطرق"، سينضم كويكو مانديلا، ابن عم زيناني –وهو ناشط في الحملة وأحد أحفاد نيلسون مانديلا- إلى كيت كار، الرئيسة والمسؤولة التنفيذية الأولى لمؤسسة سلامة الأطفال على نطاق العالم، ووزيرة النقل في كوستاريكا، كارلا جونزاليس –وهي الآن مدير قطاع النقل في منطقة جنوب آسيا بالبنك الدولي - في جلسة ستبث على الإ Show Less -
  www.fmreview.org  
Les déplacements précipités par les crises humanitaires ont des répercussions sur des domaines tels que le contrôle de l’immigration et les intérêts nationaux, les droits humains, les principes humanitaires et de développement et les cadres internationaux de protection, de coopération et de partage des obligations.
نقل الأشخاص الذين قد يعلقون في المكان في حالة عدم نقلهم: وتضم هذه الفئة الأشخاص المتأثرين مباشرة بأزمة إنسانية أو المعرضين لخطرها لكنهم لم ينتقلوا من مكانهم أو لم يتمكنوا من الانتقال من مكانهم لأسباب جسدية و/أو مالية و/أو أمنية و/أو لوجستية و/أو صحية أو غير ذلك من أسباب.
  www.google.ee  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  3 Hits questforgrowth.com  
Ne pas utiliser d’outils d’exploration de données, de robots, de virus, de vers, de bugs, ou d’outils similaires d’extraction et de partage de données sur le Service, ou de changer le format de toute partie du Service, ou d’essayer de modifier, pirater, corrompre, ou altérer la gestion ou la sécurité du Service ;
• استخدام أي أدوات استخراج البيانات أو الروبوتات أو الفيروسات أو الديدان أو الأخطاء البرمجية أو أدوات مماثلة لجمع البيانات واستخراجها من الخدمة، أو عزل وعرض أي جزء من الخدمة، أو محاولة العبث أو الإختراق أو إفساد أو إضعاف إدارة أو أمن الخدمة.
  www.google.si  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.lute.ru  
Le plan d’actions 2015 prévoit également l’organisation des séminaires de présentation et de partage des résultats de l’étude Suivi de la Demande Touristique au niveau territorial.
كما أشاد المتصرفون بالانجازات التي حققها مرصد السياحة خلال ولاية 2011-2014  والمتمثلة  في إصدار التقارير السنوية لمقاييس تتبع النشاط السياحي لمراقبة الطلب ورضى السياح Baromètres ، وبلورة فرع لرصد الوظائف والمهن بقطاع السياحة ولمواكبة الفاعلين السياحيين عبر تنظيم ملتقيات وأيام موضوعاتية.
  2 Hits www.sela-tech.com  
Le Campus de la CATS Canterbury dispose d’internats qui offrent un environnement sécurisé et chaleureux, dans lequel les étudiants se plaisent. Les internats possèdent des équipements de grande qualité et notamment des espaces de rencontres et de partage, une salle commune et une cantine.
تم تصميم برنامج الثانوية العامة لإعداد الطلاب لدراسة A-Level أو مؤسسة جامعية أو شهادة البكالوريا الدولية. يحتوي المساق على مجموعة واسعة من الموضوعات التي ستمنح الطلاب قاعدة واسعة من المعرفة وتسمح لهم باكتشاف أفضل المواضيع المناسبة لهم
  www.spherehandbook.org  
Ushahidi, système de collecte et de partage d’information par téléphone mobile:
www.proventionconsortium.org/themes/default/pdfs/tools_for_mainstreaming_GN9.pdf
  www.kebe.dk  
Cette rencontre constitue un espace d'échange et de partage d'idées qui a permis de débattre et de s'ouvrir sur les expériences et expertises africaines en matière de développement humain et de tirer profit des modèles réussis, tout en mettant en relief les réalisations de l'INDH, sous les Hautes Orientations Royales et de la vision africaine de SM le Roi Mohammed VI, que Dieu Le glorifie, qui vise à renforcer la coopération solidaire et effective, notamment au niveau de l'appui au développement humain, le développement des compétences humaines et l'inclusion de la société civile dans le transfert des connaissances et l'échange d'expertises.
وشكل هذا اللقاء فضاء للتبادل وتقاسم الأفكار وفرصة للنقاش، وكذا الانفتاح على التجارب والخبرات الافريقية ونتائجها، والاستفادة من النماذج الناجحة، والتعريف بمنجزات المبادرة الوطنية للتنمية البشرية، التي تعمل في إطار التوجيهات الملكية السامية، والرؤية الإفريقية لجلالة الملك نصره الله، الرامية إلى تعزيز التعاون، وجعله تضامني و فعال، خاصة فيما يتعلق بدعم التنمية البشرية وتطوير المهارات الانسانية وإشراك المجتمع المدني في نقل المعرفة وتبادل الخبرات.
  www.google.com.br  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.google.cat  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.google.com.co  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.google.lv  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
  www.google.rs  
Grâce à des outils de création de sites Web et de documents offrant des fonctions d'édition et de partage en temps réel, ainsi qu'une compatibilité sans heurt, Google Apps offre un environnement idéal aux étudiants et enseignants du 21e siècle.
إن التعاون السريع والسهل هو ما يميّز Google Apps. يوفر كل من موقعنا على الويب وأدوات إنشاء المستندات إمكانية التحرير في الوقت الفعلي بالإضافة إلى أدوات التحكم الفعال في المشاركة والتوافق السهل؛ وهو ما يجعلك تستمتع ببيئة تعلم مواكبة للقرن الحادي والعشرين.
1 2 Arrow