et faisant – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
26
Domains
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
On ne s’étonne plus qu’un forum Facebook saisisse le bon côté d’une circonstance et batte des records d’audience, entraînant souvent un changement concret
et faisant
émerger des leaders surprenants, improbables, voire accidentels.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
لم يعد من الغريب بالتالي لمنتدى فيس بوك أن يتخذ له الدور الصحيح في الظروف الراهنة لتزايد أعداد مستخدميه بشكل هائل محدثاً تغييراً بعيداً عن عالم الإنترنت ومنتجاً حتى قادة عرضيين. ولكن في السياق نفسه ليس من المفاجئ أن هؤلاء القادة لا يملكون المهارات اللازمة لحث أتباعهم الجدد لبناء الإمكانيات وتنمية الحملة لتصبح منظمة أو حكومة مستدامة.
2 Hits
www.fourseasons.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les hôtes ne sont pas autorisés à apporter de l’alcool, des produits à base de porc, de la pornographie ou des armes aux Maldives. Ces articles seront confisqués à l’aéroport et détruites par les autorités aéroportuaires. Consultez la liste complète des articles interdits
et faisant
l’objet de restrictions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fourseasons.com
as primary domain
يجب أن يكون لدى جميع زائري المالديف جواز سفر صالح وتذكرة طيران عودة. سيتم إصدار تأشيرة سياحية مجانية لمدة 30 يومًا فور الوصول. إذا كان النزلاء قادمين من مناطق العدوى بالحمى الصفراء، يجب عليهم تقديم شهادة تطعيم. لا يجوز إحضار مشروبات كحولية أو منتجات لحوم الخنزير أو مواد مخلة بالآداب أو أسلحة إلى المالديف. ستتم مصادرة هذه المواد لدى المطار والتصرف فيها بمعرفة سلطات المطار. عرض قائمة كاملة بالمواد المحظورة والممنوعة.
3 Hits
www.stl-tsl.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le gouvernement libanais a sollicité l’aide des l’ONU pour enquêter sur une série d’assassinats et d’attentats à la bombe qui a commencé en octobre 2004, visant d'éminentes personnalités libanaises
et faisant
de nombreux blessés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stl-tsl.org
as primary domain
فقد طلبت الحكومة اللبنانية مساعدة الأمم المتحدة للتحقيق في سلسلة من الاغتيالات والتفجيرات بدأت في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واستهدفت شخصيات لبنانية بارزة وأدت إلى مقتل وإصابة العديد من الأشخاص. وطلبت الحكومة اللبنانية إلى الأمم المتحدة إنشاء محكمة ذات "طابع دولي" لمحاكمة مرتكبي هذه الجرائم.
www.firenze-oltrarno.net
Show text
Show cached source
Open source URL
L’exposition jettera la lumière sur l’échange culturel entre lesdites civilisations et les rapports historiques ayant lieu entre leurs cultures ; et ce à travers des photos prises par des professionnels sud-américains, traitant de la présence arabe en Amérique du Sud,
et faisant
allusion aux connaissances scientifiques et culturelles arabes qui ont été transférées aux pays dudit continent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibalex.gov.eg
as primary domain
ويعد المعرض رمزاً للتأثير المتبادل بين الثقافتين خاصة وأن بها جاليات عربية كثيرة. ويهدف المعرض إلى تكريس العلاقات التاريخية بين هاتين المنطقتين من العالم، ويضم صور نادرة التقطها مصورون ينتمون إلى بلدان أمريكا الجنوبية في محاولة لإبراز أوضاع الحضور العربي في منطقهم. ويقدم المعرض من خلال هذه الصور شواهد عن الثقافة العربية وعن المعارف العلمية والثقافية التي انتقلت إلى دول أمريكا الجنوبية.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Élaboré en partenariat avec la Ligue arabe,
et faisant
appel à des spécialistes, des chercheurs, des décideurs et des organisations de la société civile de toute la région, ce nouveau rapport sur le climat identifie et évalue ces risques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
banquemondiale.org
as primary domain
وتم تحديد وتقييم هذه المخاطر في التقرير الجديد عن المناخ والذي أعد بالاشتراك مع جامعة الدول العربية وشارك فيه متخصصون وباحثون ومسؤولون عن وضع السياسات ومنظمات بالمجتمع المدني من مختلف أنحاء المنطقة. ويعزز التقرير التحذير من أن الجهود التي بذلت على مدى عقود للحد من الفقر قد تتلاشى، حسبما ورد في تقرير جديد للبنك الدولي بعنوان: أخفضوا الحرارة: لماذا يجب تجنب ارتفاع درجة حرارة الأرض 4 درجات مئوية.
www.rdfs.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Bulletin d'information en ligne présentant des études de cas soulignant la coopération technique entre les partenaires de développement entreprise dans le cadre des programmes de partenariat,
et faisant
fond sur les compétences conjuguées de jeunes membres du cadre organique, universitaires, chercheurs et experts retraités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rdfs.net
as primary domain
كتيب من 32 صفحة يقدم عرضاَ عاماَ لتعاون الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مع المنظمات غير الحكومية ويصف الجهود التي قام بها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية لتحقيق هدفها فى مكافحة الجوع والفقر الريفي فى مناطق الدخل المنخفض ونقص الغذاء فى العالم.
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Divers dictionnaires sont intégrés avec plus à jour charbon 700.000 mots Mà idéal pour ceux qui ont besoin d'un dictionnaire complet
et faisant
autorité pour apprendre l'anglais, apprendre le vietnamien, le travail, Voyage ou utiliser à la maison!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
الانجليزية الفيتنامية الانجليزية القاموس هو قاموس شامل ومبتكرة لفون / باد / آي بود تاتش مع سهلة الاستخدام واجهة، محتويات جودة، وظيفة البحث المتطورة والأم الإنجليزية النطق للكلمات. يتم دمج قواميس مختلفة مع أكثر ما يصل إلى تاريخ الفحم 700،000 الكلمات MA مثالية لأولئك الذين يحتاجون إلى القاموس شامل وموثوق لتعلم اللغة الإنجليزية، وتعلم الفيتناميين، والعمل، والسفر أو استخدام في المنزل!
2 Hits
www.fmreview.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Fin 2013, le gouvernement australien a lancé son « Opération frontières souveraines », cessant par là-même de traiter sur le territoire australien les demandes de réinstallation des demandeurs d’asile
et faisant
appel, non sans controverse, à la marine pour forcer les bateaux à faire demi-tour avant qu’ils ne pénètrent sur les eaux territoriales australiennes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fmreview.org
as primary domain
في أواخر عام 2013، أطلقت الحكومة الأسترالية سياسة "حدود العمليات السيادية" لتوقف معالجة جميع طلبات طالبي اللجوء الذين يرغبون إعادة التوطين في أستراليا والذين يستخدمون البحرية (على نحو مثير للجدل) بإعادة قواربهم قبل أن يدخلوا إلى المياه الإقليمية. وعُممت حملة إعلانية تحمل موضوعاً عسكرياً معادياً على الأشخاص الذين قد يطلبون اللجوء بأنه "من المستحيل”" أن يسعوا إلى إعادة التوطين في أستراليا.
www.daifuku.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Room Mate Giulia est un boutique hotel situé près du Duomo,
et faisant
partie du Room Mate Hotels Group. Il compte 85 chambres dans un bâtiment du début du 20ème siècle, décoré de couleurs et meubles contemporains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
فندقThe Yard ليس مجرد فندق بل أكثر من ذلك بكثير، فهو بمثابة نادٍ للرجال، ملابس الطرطان الإسكتلندية ولوحات التزلج (وليس دراجات) للضيوف، لديهم أجنحة صغيرة الحجم، وأجنحة عادية، وشقق عادية وشقق دوبلكس بطابقين مصممة للعائلات.
www.ohchr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout en prenant note de certaines mesures prises par l’État partie pour sensibiliser aux droits des personnes handicapées, notamment les émissions diffusées sur les stations radio nationales, le Comité demeure préoccupé face à l’insuffisance de ces mesures et à l’existence d’initiatives de levée de fonds privés recourant à des stéréotypes négatifs
et faisant
appel aux bonnes œuvres (telles que le Téléthon péruvien).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ohchr.org
as primary domain
18- تأخذ اللجنة علماً ببعض الخطوات التي قامت بها الدولة الطرف لإذكاء الوعي بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مثل بث البرامج الإذاعية الوطنية، إلا أنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية هذه التدابير وإزاء وجود مبادرات خاصة لجمع الأموال تستخدم صوراً نمطية سلبية وتتبع نهجاً قائماً على الإحسان (مثل البرامج التلفزيونية الطويلة لجمع التبرعات (التيليتون البيروفي)). وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى أن هذه الحملات، بدل أن تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتمدهم بأسباب القوة، تديم وتعمم الوصم، وبالتالي تعوق إمكانية بناء ثقافة يُعترف فيها بالأشخاص ذوي الإعاقة على أنهم جزء من التنوع البشري والمجتمع.
menablog.banquemondiale.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais il est aussi possible de penser que les investisseurs potentiels, les donateurs et les médias ont dû être rassurés à l’écoute d’un discours tournant clairement la page de l’"exception" arabe
et faisant
désormais du monde arabe un participant actif du processus de mondialisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
menablog.banquemondiale.org
as primary domain
تبدو التحديات الاقتصادية والاجتماعية هائلة على المدى القصير، لكن المرء يعتقد أن الحضور، ومنهم مستثمرون محتملون ومانحون وأجهزة إعلام، لا بد أنهم شعروا أيضا بالاطمئنان على أن ما يطلق عليه "تفرد" العالم العربي أصبح بوضوح شيئا من ميراث الماضي وأن العالم العربي بات الآن مشاركا نشطا في عملية العولمة.
www.fao.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce message sera transmis lors d’événements prévus dans plus de 120 pays
et faisant
appel à des moyens audiovisuels et autres, notamment des vidéos, des fiches d’information, de la documentation, des affiches, des interviews.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fao.org
as primary domain
تم إطلاق حملة "تحدّي القضاء على الجوع" من جانب الأمين العام للأمم المتحدة بان كي- مون كدعوة موجَّهة الى الجميع لحشد كل القوى لمواجهة هذا التحدّي. والرؤية جليّة واضحة وصريحة: "لنقضي على الجوع خلال حياتنا." وقد تحركت المنظمة بالفعل لجعل استئصال شأفة الجوع الهدف رقم واحد لديها، كما تقدم المنظمةُ المساندةَ اللازمة للبلدان الأعضاء في عملها من أجل تحقيق مبتغاها بالتحرر من الجوع. وكان الأمين العام قد أشار في معرض إصداره دعوته للعمل الى المثال الذي ضربته البرازيل من خلال حملة القضاء على الجوع، التي شارك في رسم خطّتها وتنفيذها من بات الآن المدير العام للمنظمة جوزيه غرازيانو دا سيلفا. وهي الحملة التي ساعدت في انتشال 28 مليون إنسان هناك من براثن الفقر المدقع. وقد وضّح غرازيانو دا سيلفا هذا الأمر بكل دقّة حينما قال "في ظل وجود 900 مليون جائع في العالم، لا يمكن القبول بأنصاف الحلول. ففي مسألة الجوع، الرقم الوحيد الذي يمكن أن يُقبَل به هو الصفر، ولا شيء غير الصفر."
www.expansion.be
Show text
Show cached source
Open source URL
L’exposition jettera la lumière sur l’échange culturel entre lesdites civilisations et les rapports historiques ayant lieu entre leurs cultures ; et ce à travers des photos prises par des professionnels sud-américains, traitant de la présence arabe en Amérique du Sud,
et faisant
allusion aux connaissances scientifiques et culturelles arabes qui ont été transférées aux pays dudit continent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibalex.com
as primary domain
ويعد المعرض رمزاً للتأثير المتبادل بين الثقافتين خاصة وأن بها جاليات عربية كثيرة. ويهدف المعرض إلى تكريس العلاقات التاريخية بين هاتين المنطقتين من العالم، ويضم صور نادرة التقطها مصورون ينتمون إلى بلدان أمريكا الجنوبية في محاولة لإبراز أوضاع الحضور العربي في منطقهم. ويقدم المعرض من خلال هذه الصور شواهد عن الثقافة العربية وعن المعارف العلمية والثقافية التي انتقلت إلى دول أمريكا الجنوبية.
www.heiligbv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les hersirs sont l’archétype des guerriers Vikings. Ils traversent les champs de bataille avec une grande hache danoise en se servant de nombreuses attaques permettant de neutraliser l’ennemi
et faisant
d’importants dégâts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forhonor.ubisoft.com
as primary domain
المغاوير هم نموذج محارب الفايكنج الكلاسيكي. يخوضون المعارك باستخدام فأس دانماركي كبير ويقومون بعدة هجمات تعيق العدو محدثين أضراراً كبيرة.