expériences pratiques – Arabisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      15 Ergebnisse   9 Domänen
  4 Treffer www.firenze-oltrarno.net  
La maison Sinnari de la BA (au Caire) organise une fomration visant à introduire aux enfants, par l’intermédiaire d’expériences pratiques et simples, des concepts tels que : la Terre et sa place dans le système solaire ; les volcans, leur répartition et leurs manifestations ; les roches et leur compositions, les dinosaures ...
ينظم الورشة بيت السناري بالقاهرة، التابع لمكتبة الإسكندرية؛ وتتضمن الورشة تدريس المنهج العلمي لأطفال المدارس بواقع تفاعلي حسي وسمعي وبصري وحركي للتعامل مع الأنماط التعليمية المختلفة للأطفال، وسيتم ذلك من خلال الاستعانة ببعض المجسمات. يقوم على الورشة الجيولوجي أمل شندي. وتستهدف الورشة الأطفال من سن 4 سنوات وحتى 12 سنة....
  kalambay.com  
Depuis 1978, ANKO a exporté avec succès ses machines dans 110 pays. Avec de nombreuses expériences pratiques, ANKO peut fournir à ses clients les informations les plus efficaces sur le marché et le service à la clientèle.
منذ عام 1978 ، قامت ANKO بتصدير أجهزتها بنجاح إلى 110 دول. مع العديد من التجارب العملية ، يمكن لـ ANKO تزويد العملاء بأكثر المعلومات فعالية في السوق وخبرة خدمة العملاء.
  www.ibsu.edu.ge  
Une plateforme d’échange interne a été mise en place sur les médias sociaux afin de continuer à partager l’information et les expériences pratiques dans les zones humides protégées.
سيتم إنتاج فيديو وثائقي يتضمن صورا ومقاطعاً للدروس والزيارات الميدانية التي تم إجراؤها أثناء التدريب، بما في ذلك ترديد للالتزام الشخصي لكل مشارك بحماية الأراضي الرطبة.
  www.fao.org  
Au cours des cent dernières années, une quantité d'actions ont été menées en faveur de la jeunesse rurale et nombre d'expériences pratiques ont été acquises, grâce à l'éducation et à la formation. La FAO a elle-même largement contribué à cet effort, depuis une quarantaine d'années au moins.
تجمعت ذخيرة غنية خلال السنوات المائة الأخيرة من الخبرات العمليّة المتعلّقة بالعمل مع شباب الريف من خلال التعليم والتدريب. وقد أسهمت منظّمة الأغذية والزراعة بنصيبها من هذه الجهود على الأقلّ خلال العقود الأربعة الأخيرة. ويمكن لتنمية الشباب بما لها من قاعدة البحوث/المعارف القويّة والدعم الوافي من السياسات والموارد أن تصبح اليوم قوّة فعّالة في مساعدة عدد كبير من شباب الريف في البلدان النامية على القيام بدور نشط في التنمية الزراعية والريفيّة المستدامة باعتبارهم مساهم كبير في التقدم العام في بلدانهم.
  sexhardtubes.com  
Leur rôle consiste à mobiliser les communautés pastorales et à faciliter le développement d’expériences pratiques comparatives basées sur les programmes d'apprentissage mis au point par les membres des CEAP.
وتطور المنظمة حاليا شبكة قوية من المدارس الحقلية للمزارعين الرعويين الزراعيين في منطقة المشروع، والتي تعزز تقاسم المعرفة بين المستفيدين مع نهج محلي المنشأ، أي تحديد المجتمعات المحلية أين وكيف تريد أن يتم دعمها. وحتى الآن، تم اعتماد مجموعة أساسية من 40 من مدربي المدارس الحقلية للمزارعين الرعويين الزراعيين ينتمون إلى المؤسسات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني ويقومون الآن بتعليم أكثر من 80 من ميسري المدارس الحقلية للمزارعين الرعويين الزراعيين الذين هم إما رعاة زراعيون أو رعاة. ويتمثل دورهم في تعبئة المجتمعات الرعوية وتيسير تطوير الخبرات المقارنة العملية استنادا إلى مناهج التعلم التي وضعها أعضاء المدارس الحقلية للمزارعين الرعويين الزراعيين أنفسهم.
  www.aqua.dtu.dk  
Les enfants dévoileront le secret de l’arbre le plus fort via le programme « S'Amuser avec la Science » qui vise à simplifier les concepts scientifiques et les appliquer par des expériences pratiques de manière amusante.
يتعرف الأطفال على سر أقوى شجرة من خلال برنامج "امرح مع العلوم" والذي يضم حكي قصة مرورًا بشرح وتبسيط بعض المفاهيم العلمية، ثم تطبيق تجارب عملية مبسطة تشجع الأطفال على فهم النظرية العلمية بطريقة مبسطة وممتعة.
  4 Treffer www.expansion.be  
La maison Sinnari de la BA (au Caire) organise une fomration visant à introduire aux enfants, par l’intermédiaire d’expériences pratiques et simples, des concepts tels que : la Terre et sa place dans le système solaire ; les volcans, leur répartition et leurs manifestations ; les roches et leur compositions, les dinosaures ...
بدأ برنامج شباب من أجل بيئة مستدامة وفهم أفضل عام 2002، حيث يستهدف النشء من سن 13 إلى 17 عامًا. ويسعى البرنامج إلى زيادة وعي الشباب بالقضايا البيئية، وتشجيع التفكير العلمي، وحث الشباب على المشاركة الفعالة في المجتمع، وتنمية مهارات العمل في فريق.