exploitées – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
72
Results
41
Domains
2 Hits
www.spherehandbook.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nos activités peuvent-elles être
exploitées
à des fins criminelles ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spherehandbook.org
as primary domain
هل يمكن للأنشطة أن تتعرض للاستغلال جنائياً؟
www.itinera-magica.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces terres collectives étaient inaliénables et ne pouvaient être vendues ou louées. Elles étaient
exploitées
de manière collective par le biais de l’usufruit ou de la jouissance du revenu par les ayants droits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
demo.e-joussour.net
as primary domain
وقد كانت هذه الأراضي غير قابلة للتفويت، البيع أو الكراء. فكانت بذلك تستغل جماعيا عبر حق الانتفاع أو عن طريق استفادة ذوي الحقوق من العائدات التي توفرها.
www.euneighbours.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
- aider les participants à développer leur capacité d'innovation et à acquérir des qualités entrepreneuriales pouvant être
exploitées
dans leur travail pour la communauté ;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euneighbours.eu
as primary domain
- مساعدة الزملاء على التحلي بصفات الابتكار وريادة الأعمال التي يمكنهم استخدامها في عملهم داخل مجتمعاتهم؛
2 Hits
www.opcw.org
Show text
Show cached source
Open source URL
b) Nombre des installations de destruction d'armes chimiques existantes ou prévues qui seront
exploitées
durant la période de destruction;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opcw.org
as primary domain
المحددة لمهلة التدمير التالية. ولا يغير التمديد الممنوح عملا بهذا الفرع، بأي حال من الأحوال، التزام الدولة الطرف بتدمير جميع الأسلحة الكيميائية من الفئة 1 في موعد أقصاه عشر سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية.
www.pedro17.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Y a-t-il une limite légale au nombre de chaînes de télévision ou de stations radio pouvant être
exploitées
sur le territoire marocain ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
haca.ma
as primary domain
La Haute Autorité est-elle compétente pour agir à l’égard des chaînes de télévision ou des stations radio étrangères captées au Maroc ?
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Pensez-vous que les opérations militaires menées par les Occidentaux en Afghanistan constituent en elles-mêmes un problème de communication, ou bien le problème découle-t-il simplement de la manière dont ces opérations sont
exploitées
par les talibans ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
كما تلعب وسائل الإعلام دوراً هاماً في مساعدة الحكومة للتعامل مع قضايا المساءلة والفساد ومن هنا فإن الحكومة تحتاج إلى أن تكون أكثر انفتاحاً في التعامل مع وسائل الإعلام وفي الوقت ذاته يتحتم على المجتمع الدولي ألا يلتزم الصمت عندما يجد قيوداً إعلامية غير مناسبة تفرض على الإعلام من جانب الحكومة الأفغانية.
www.fao.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Plus des quatre-cinquièmes des gains de production devront résulter en grande partie d'une intensification durable de la production sur les terres actuellement
exploitées
, en faisant une utilisation rationnelle des ressources en terres et en eau.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fao.org
as primary domain
ويعني ذلك أن أكثر من أربعة أخماس مكاسب الإنتاج يجب أن تتحقَّق على الأكثر في نطاق الرقعة الزراعية الحالية من خلال التكثيف المُستدام وعبر الاستخدام الفعّال لموارد الأراضي والمياه بلا أضرارٍ جانبية.
securityinabox.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est utile de voyager avec un câble de sécurité pour votre ordinateur portable, même s’il est parfois difficile de trouver un objet approprié pour l’y attacher. N’oubliez pas que les périodes de repas sont souvent
exploitées
par les voleurs, dont plusieurs ont appris à fouiller les chambres d’hôtel lorsque leurs occupants en sont absents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
securityinabox.org
as primary domain
لا تَغفل أبدا عن حاسوبك المحمول أو الهاتف المحمول أو الأجهزة الأخرى التي تحوي بيانات حساسة، خاصة إن كنت مسافرا أو تقيم في فندق أو تجلس في مكان عام. استخدام سلسلة أمان قد يكون فكرة جيدة، إلا أنه أحيانا ما يصعب إيجاد شيء ملائم لربط الحاسوب إليه. تذَكَّر أن أوقات تناول الوجبات عادة ما يستغلها اللصوص الذين تعلَّم كثيرون منهم اقتحام غرف الفنادق في الأوقات التي لا يحتمل أن تكون مشغولة فيها.
thereport.amnesty.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces personnes ne bénéficiaient pas, le plus souvent, de la faible protection des lois relatives au travail applicables aux ouvriers du bâtiment et d'autres activités industrielles. Elles étaient parmi celles qui risquaient le plus d'être
exploitées
et maltraitées et souffraient d'une triple discrimination, en tant qu'étrangères, travailleuses non protégées et femmes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thereport.amnesty.org
as primary domain
وعلى امتداد المنطقة كانت أوضاع المهاجرين الأجانب من دواعي القلق الشديد. فقد كان الآلاف من المشتبه في أنهم مهاجرون غير شرعيين، والذين يفدون من البلدان الإفريقية جنوب الصحراء الكبرى، سعياً للعمل أو لمواصلة السفر إلى أوروبا، يتعرضون للاحتجاز في الجزائر وفي ليبيا وفي دول أخرى ويُبعدون فوراً، وورد أن البعض تعرض للضرب أو لغيره من ضروب الإيذاء. وأطلقت قوات الأمن المصرية النار فقتلت ما لا يقل عن 19 مهاجراً كانوا يحاولون عبور الحدود إلى إسرائيل، وأعادت قسراً 64 شخصاً إلى إريتريا رغم الأخطار التي تهدد حقوقهم الإنسانية هناك. وقررت الحكومة الجزائرية تجريم أي خروج «غير مشروع» من البلد، وذلك بالنسبة للمواطنين الجزائريين وللأجانب على حد سواء. وكان أمام البرلمان الإسرائيلي مشروع قانون ينص على فرض عقوبات بالسجن مدداً متفاوتة على الأجانب الذين يدخلون إسرائيل بصورة غير قانونية، ويحتفظ بأقسى العقوبات لمن يحملون جنسيات بلدان معينة.
www.ireivac.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le précédent les a laissées dans des endroits où ils n’ont jamais imaginés à se retrouver ; par exemple, la guerre détruit les vies, les victimes d’injustice continuent d’être
exploitées
sans considération de leurs droits, et leurs cris d’agonies n’ont pas été entendus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
universityscholars.org.uk
as primary domain
ذكرني برنامج رحلة التعلم في المنتدى بتجربتي كلاجئ. سمعت مقولة تقول أن "الشيء الوحيد المختلف بين اللاجئ وبيننا هو ظروفنا." وجعلتني هذه المقولة أتفكر بحياتي لأنني ولدت في مخيّم للاجئين في أوغندا وشاهدت الأطفال والعائلات وهم يعانون من الناحيتين الجسدية والنفسية على حد سواء. وكنت أنا أيضاً من بين أولئك الأطفال الذين عانوا إلى أن تغيرت ظروفي وحصلت عائلتي على تأشيرة لجوء للمجيء إلى أستراليا. بعد مروري بهذه التجربة المُنيرة للبصيرة، خصصت كل وقتي للعمل على تحقيق حلمي بأن أصبح متحدثاً مُلهماً وأن أُلهم الشباب على إيجاد معنى لحياتهم يستحق العيش لأجله. أما الأشخاص الذين لديهم الشغف والرغبة الجامحة لمعالجة القضايا الإنسانية أو الذين يرغبون في الذهاب في رحلة لاكتشاف الذات أو لتحقيق أحلامهم، فأنا أنصحهم باستغلال هذه الفرصة المُغيرة للحياة بحضور منتدى القيادة للمثقفين الجامعيين (USLS). "ليس من الضرورة أن تكونوا رائعين لتبدؤوا ولكن ينبغي عليكم البدء لتكونوا رائعين."
www.peianc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les Chambres d'hôtes (B&B) sont normalement
exploitées
à partir d'une grande maison familiale. Vous louez une chambre privée, avec ou sans votre propre salle de bain, avec petit déjeuner inclu. Généralement, vous n'avez pas accès à des installations de cuisine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
peianc.com
as primary domain
باد اند بركفست عادة ما يكون مداراً من أسرة واحدة كبيرة. يمكنك استئجار غرفة نوم خاصة ، مع أو بدون حمام خاص بك ، وتشمل وجبة إفطار. بالإجمال لا يمكنك استعمال المطبخ.
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Elles doivent être
exploitées
, concrétisées en produits ou services novateurs et leur commercialisation assurée pour que votre PME puisse recueillir les fruits de son esprit d'innovation et de créativité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
الأفكار الابتكارية والإبداعية هي جوهر المشروعات التجارية الناجحة. بيد أن قيمة الأفكار في حدّ ذاتها تظل محدودة. وينبغي تطويرها وتحويلها إلى منتجات أو خدمات ابتكارية وتسويقها بنجاح بغية تمكين الشركة من جني ثمار ابتكارها وإبداعها. وتؤدي الملكية الفكرية، والبراءات على وجه خاص، دورا حاسما في تحويل الأفكار الابتكارية والاختراعات إلى منتجات تنافسية تزيد في هامش الربح بقدر كبير.
ipcc.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De nombreuses décennies pourraient s’écouler avant que les technologies faisant peu appel au carbone soient largement
exploitées
, même dans l’éventualité où des mesures rendraient les investissements précoces dans ces technologies plus intéressants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipcc.ch
as primary domain
بين العامين 2005 و2030 سوف تترك آثارا طويلة الأجل على انبعاثات غازات الدفيئة بسبب طول عمر محطات الطاقة وغيرها من مخزون رأس المال في البنى الأساسية. وربما يستغرق الانتشار الواسع للتكنولوجيات التي يتدنى فيها استخدام الكربون عقودا عديدة حتى وإن كانت الاستثمارات الأولى في هذه التكنولوجيات جذابة. وتظهر التقديرات الأولية أن تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المتعلقة بالطاقة العالمية إلى مستويات عام 2005 بحلول عام 2030 قد يتطلب تحـولا كبيـرا في أنماط الاستثمار على الرغم من أن صافي الاستثمـار الإضافي المطلوب يتراوح بين نسب لا تذكر وصولا إلى ما بين 5 و10%. {الفريق العامل الثالث 4-1، 4-4، 11-6 ملخص لصانعي السياسات}
2 Hits
sexhardtubes.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les ressources halieutiques qui pourraient être
exploitées
par les pêcheurs autorisés disparaissent en raison des pratiques de pêche INN, ce qui peut entraîner l'effondrement des pêcheries locales, et fragilise la petite pêche artisanale dans les pays en développement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rtm-dz.com
as primary domain
لا يزال الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم من بين أكبر التهديدات التي تواجه النظم الإيكولوجية البحرية نظراً لقدرته الشديدة على تقويض الجهود الوطنية والاقليمية الرامية إلى إدارة مصايد الأسماك على نحو مستدام والمساعي الآيلة إلى حفظ التنوع البيولوجي البحري. فالصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم يستفحل في الادارات الفاسدة ويستغل نظم الادارة الضعيفة، لاسيما في الدول النامية التي تفتقر إلى القدرة والموارد اللازمة للرصد والمراقبة والاشراف بشكل فعال. وقد تطال أنشطة الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم جميع أنواع الصيد وأبعاده؛ فهي تحصل في كلٍ من أعالي البحار وفي المناطق الواقعة ضمن حدود الولاية الوطنية، وقد تطال كل الجوانب والمراحل المتصلة بصيد الأسماك واستخدامها، كما قد ترتبط أحياناً بالجريمة المنظمة. ويحرم الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم صيادي السمك ذوي النوايا الحسنة من الموارد السمكية المتاحة، ما يمكن أن يؤدي إلى انقراض مصايد الأسماك المحلية، علماً أن المصايد الصغيرة النطاق في البلدان النامية معرّضة بشكل خاص لهذا الخطر. ويمكن أن تشق المنتجات المشتقة من الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم طريقها إلى الأسواق التجارية الخارجية، مما يحد من الامدادات الغذائية المحلية. لذلك فإن الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم يهدد سبل العيش، ويزيد من حدة الفقر ومن انعدام الأمن الغذائي.