façon continue – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   35 Domains
  www.hossanlumo.fi  
Maintenant, avec eMuleTV vous pouvez apprécier regarder tout évènement sportif partout dans le monde, regarder vos films et séries préférées, et découvrir de nouvelles chaînes, ainsi que recevoir des nouvelles de partout dans le monde de façon continue.
الآن مع eMuleTV يمكنك الاستمتاع بأي حدث رياضي في العالم، مشاهدة أفلامك ومسلسلاتك التليفزيونية المفضلة،واستكشاف قنوات تليفزيونية جديدة، ايضا يمكنك ان تبقى على تحديث مستمر لآخر الأخبار من جميع انحاء العالم..
  www10.gencat.cat  
Permis préalable prévu pour les ressortissants étrangers pouvant accréditer avoir résidé légalement et de façon continue en Espagne au cours des 5 dernières années.
وهي رخصة تسمح للمواطن الأجنبي بالإقامة في إسبانيا بشكل دائم و العمل في نفس الظروف كغيره من الأسبان. لهم الحق للحصول عليها لكل المواطنين الأجانب الذين أدلوا إقامتهم الشرعية و المتواصلة في إسبانيا خلال السنوات الخمس الأخيرة زيادة على افتراضات أخرى متوقعة قانونيا.
  www.pacorabanne.com  
Paco Rabanne ne peut garantir à ses utilisateurs que le site internet fonctionnera de façon continue, sans interruption et sans erreurs ou dysfonctionnements dus à la connexion sur internet.
لا تستطيع باكو رابان أن تضمن لمستخدميها أن الموقع سيعمل بشكل متواصل، من دون انقطاع، أخطاء أو خلل بسبب الاتصال بالإنترنت.
  www.ul.edu.lb  
L’assurance qualité dans l’enseignement supérieur requiert un ensemble de politique et de procédures afin d’améliorer la qualité de l’enseignement, et de rehausser le niveau de façon continue. Différents critères contribuent à réaliser cet objectif, parmi lesquels, par exemple, la détermination des valeurs éducatives à l’Université, l’établissement d’une stratégie précise qui garantisse le maintien d’un niveau d’enseignement voulu.
يفترض ضمان الجودة في التعليم العالي وجود مجموعة سياسات وإجراءات بهدف تحسين نوعية التعليم، ورفع مستواه في وتيرة مستمرة. هنا تبرز معايير مختلفة تساعد على تحقيق هذه الغاية، منها مثلاً تحديد القيم التعليمية في الجامعة، ووضع استراتيجية معينة تضمن المحافظة على المستوى التعليمي المنشود.
  www.davinci.dk  
Enfin, les moteurs sont retirés de la chaîne de production de façon aléatoire et sont soumis à un test dynamométrique exhaustif, où ils tournent de façon continue à 240 km/h pendant 300 heures ou sur 72 400 kilomètres.
وقبل أن تغادر أي من المحركات مركز تصنيع المحركات (EMC)، يتم اختبارها على أجهزة مصممة بصورة خاصة. الاختبار الأول هو "الاختبار البارد"، ويتم خلاله تدوير المكونات لمدة 72 ثانية بدون تشغيل المحرك. ثم يتم بث الحياة في المحرك في إطار "الاختبار الساخن"، ويتم تشغيله وإخضاعه لدورة تشغيل مدتها 240 ثانية بسرعات تصل إلى 3000 لفة في الدقيقة.
  www.ifad.org  
Se concerter, de façon continue et constructive, avec les acteurs à la base, les ministères, les autorités locales, les entreprises susceptibles de se voir confier des prestations et les autres projets pertinents pour échanger des idées sur la prise en compte de la problématique hommes/femmes dans le suivi-évaluation des activités, processus et impacts du projet.
ساعد في أعمال الإعداد الفني والتقييم الاجتماعي- الاقتصادي للأنشطة واعتماد الأنشطة المقدمة من المجموعات على صعيد المجتمع المحلى من خلال المجالس المحلية أو المنظمات التنفيذية غير الحكومية. وتأكد من الالتزام بمعايير الجودة، ووضوح الخطط من حيث تنفيذ أعمال الرصد والتقييم.
  www.delmetals.com  
Le champ varie de façon continue de la résistance et de la polarité, en répétant un cycle de positif à négatif et De retour à positif, à chaque demi-cycle, la polarité du champ magnétique entre les piédestaux change.
نظام EAS الكهرومغناطيسي يخلق المجال الكهرومغناطيسي التردد المنخفض (تستخدم الترددات الأساسية بين 70 هرتز و1 كيلوهرتز عادة) بين اثنين من الركائز في الخروج أو الخروج الممر. الحقل يختلف باستمرار في قوة والاستقطاب، وتكرار دورة من الموجب إلى السالب و عودة إلى إيجابية مرة أخرى: مع كل دورة نصف ، يتغير قطبية المجال المغناطيسي بين الركائز.
  www.eemanpartners.com  
Nous nous attendons à ce que l’intérêt des investisseurs pour l’Arabie saoudite se développe de façon continue, particulièrement après l’annonce des initiatives de la Vision 2030 de l’Arabie saoudite, initiatives qui sont ambitieuses, passionnées et fortes.
ج: اتبعت شركة تويوتا منذ بداية نشأتها منهج يركز على إرضاء المستهلكين، وذلك من خلال تقديم منتجات فائقة الجودة تتخطى جميع توقعاتهم. تلخص هذه الفلسفة مبادئ شركة تويوتا ومنهجها في العمل، ومازالت هي الدافع الأقوى لنا اليوم. فنحن نحرص دومًا على الاستماع لزبائننا من خلال الموزعين والبائعين، ونحاول دمج آرائهم في خطط تطوير منتجاتنا لنقدم لهم سيارات وخدمات أفضل تتوافق مع مطالبهم وتلبي احتياجاتهم.