fait pas partie – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   22 Domains
  www.if-ic.org  
Ponctuation ne fait pas partie de la grammaire orale, mais il est essentiel de maîtriser l'anglais écrit.
علامات الترقيم ليست جزءا من قواعد اللغة عن طريق الفم، ولكن لا بد من إتقان في اللغة الإنجليزية المكتوبة.
  www.codiplan.be  
Question : Je veux souscrire à une opération d'introduction mais ma banque ne fait pas partie du syndicat de placement. Est-ce que je peux quand même adresser mon ordre à ma banque qui se charge de le transmettre à un membre du syndicat ?
سؤال : أرغب في الاكتتاب بعملية إدراج بالبورصة غير أن و كالتي البنكية لا تنتمي إلى نقابة التوظيف. هل يمكنني رغم ذلك إرسال أمري إلى وكالتي البنكية التي تتكلف بإيصاله لعضو من النقابة ؟
  www.cimettafund.org  
Il s’agit d’une avancée majeure au niveau international dans la mesure où la culture ne fait pas partie en tant que telle des OMD. Cette Résolution permettra de mieux prendre en compte la dimension culturelle dans les processus de développement et d’en assurer ainsi une meilleure durabilité.
This represents a major breakthrough at the international level in so far as there is no explicit mention of culture in the MDGs. This new resolution will encourage stakeholders to more fully integrate the cultural dimension into development processes thereby ensuring their sustainability.
  4 Hits www.lalaudadifrancesco.it  
La couverture de la migration est toujours considérée comme étant « secondaire »  pour la presse algérienne. Le débat sur la migration ne fait pas partie du discours public et reste négligé, révèle une nouvelle étude sur les attitudes des médias envers la migration.
كشفت دراسة جديدة حول السلوكيات الإعلامية تجاه الهجرة ان تغطية الهجرة في الجزائر لا تزال تعتبر من "الطبقة الثانية" من التقارير الإخبارية و ان النقاش حول الهجرة لا يمثل جزءا من الخطاب العام ولا يزال مهملا. وعلى الرغم من أن البلد لديه سجل حافل بالنجاح في الدمج الناجح للمجتمعات الصحراوية والفلسطينية، فإن الاهتمام بالتغطية المتعمقة للهجرة ليس أمرا منتظما على وسائل الإعلام … [المزيد ...]
  2 Hits www.cleverfiles.com  
Disk Drill met en place plusieurs algorithmes de récupération iPhone et l'analyse en Profondeur n'en fait pas partie. Cependant, cette méthode d'analyse est utile dans de nombreux autres cas de récupération de données.
Disk Drill يعمل على تنفيذ عدة خوارزميات للاستعادة من أجهزة الآيفون وعادة لا يكون المسح الضوئي جزءا منها. ومع ذلك، إنه يساعدك من خلال الكثير من سيناريوهات استعادة البيانات الأخرى. من الجيد أن تعرف أن Disk Drill سوف يوفر لك فرصه للإختيار من خلال عدة طرق لاستعادة البيانات في حال عدم الحصول على النتيجة المتوقعة من خلال استخدام إحداها.
  www.google.ad  
Ce code de conduite concerne les activités GEG et la communauté doit veiller à ce qu'il soit respecté. Il ne fait pas partie des Conditions d'Utilisation générales de Google ni du Règlement relatif au contenu et au comportement de l'utilisateur de Google+.
إذا انتهك أحد أعضاء منتدى GEG مدونة قواعد السلوك الوظيفي بشكل دوري، فقد يطلب قائد GEG من ذلك الشخص مغادرة المنتدى. تنطبق مدونة قواعد السلوك الوظيفي هذه على أنشطة GEG، وسيتم تطبيقها على المنتدى نفسه. لا تمثل هذه المدونة جزءًا من بنود خدمة Google العامة أو سياسات محتوى المستخدم والسلوك الوظيفي في Google+. ستتم إزالة المحتوى على +Google الذي ينتهك سياسات محتوى المستخدم وقواعد السلوك الوظيفي من +Google إذا تم وضع علامة عليه.
  14 Hits beta.albankaldawli.org  
Vous avez cliqué sur un lien qui vous dirigera vers une page qui ne fait pas partie de la version bêta du nouveau site banquemondiale.org. Nous souhaiterions savoir ce que vous pensez de cette nouvelle version.
لقد قمت بالنقر فوق ارتباط يؤدي إلى صفحة ليست جزءاً من النسخة التجريبية الجديدة لموقع albankaldawli.org الإلكتروني. قبل أن تغادر، نود الحصول على ملاحظاتك بشأن تجربتك معنا هنا. هل لديك مانع في اقتطاع دقيقتين من وقتك لإكمال استقصاء وجيز من شأنه أن يساعدنا على تحسين موقعنا الإلكتروني؟
  www.google.com.mt  
Ce code de conduite concerne les activités GEG et la communauté doit veiller à ce qu'il soit respecté. Il ne fait pas partie des Conditions d'Utilisation générales de Google ni du Règlement relatif au contenu et au comportement de l'utilisateur de Google+.
إذا انتهك أحد أعضاء منتدى GEG مدونة قواعد السلوك الوظيفي بشكل دوري، فقد يطلب قائد GEG من ذلك الشخص مغادرة المنتدى. تنطبق مدونة قواعد السلوك الوظيفي هذه على أنشطة GEG، وسيتم تطبيقها على المنتدى نفسه. لا تمثل هذه المدونة جزءًا من بنود خدمة Google العامة أو سياسات محتوى المستخدم والسلوك الوظيفي في Google+. ستتم إزالة المحتوى على +Google الذي ينتهك سياسات محتوى المستخدم وقواعد السلوك الوظيفي من +Google إذا تم وضع علامة عليه.
  4 Hits www.nato.int  
La communication stratégique ne fait pas partie des disciplines essentielles pour la plupart des militaires de l’OTAN, ce qui signifie que les possibilités de trouver des formateurs potentiels seront assez limitées.
وسيكون تدريب الأشخاص الذين يقومون بالتواصل الاستراتيجي على العمل بفاعلية في بيئة مثل أفغانستان تحدياً بالنسبة لقوات الإيساف، حيث أن التواصل الاستراتيجي لا يمثل تخصصاً أساسياً في معظم القوات العسكرية داخل الناتو مما يعني أنه من الصعب الحصول على عدد كافٍ من الأشخاص القادرين على الاضطلاع بهذه المهمة.
  www10.gencat.cat  
Le Réveillon du Nouvel An (Cap d'Any), bien qu'il se trouve inclus dans ce cycle, il ne fait pas partie de la tradition religieuse de Noël. C'est une célébration festive qui donne la bienvenue au nouvel an selon ses propres traditions, comme l'
في أعياد الميلاد تتم إنارة الشوارع في جميع البلدات والمدن وتجري لقاءات عائلية وتبادل الهدايا. يقام الكثير من المعارض التي تعرض منتجات متنوعة، مثل سوق سانتا لوسيا (fira de Santa Llúcia) أو سوق الديك أو الصنوبر.
  2 Hits fieldroast.com  
11.6.3. Vous et le Fournisseur convenez que l'utilisation de l'AAA pour administrer l'arbitrage ne fait pas partie intégrante du contrat des parties en termes d'arbitrage des Litiges. Si l'AAA n'aboutit pas sur un arbitrage, vous et le Fournisseur devrez négocier en toute bonne foi pour accepter un unique arbitre afin de résoudre le Litige tel que décrit dans les Procédures pour les consommateurs.
11.6.3. توافق أنت والمورّد على أن استخدام جمعية التحكيم الأمريكية لإدارة التحكيم جزء لا يتجزأ من اتفاق الطرفين على تحكيم المنازعات. في حال عدم قيام جمعية التحكيم الأمريكية بإجراء التحكيم أو تعذر قيامها به، يجب عليك أنت والمورّد التفاوض بحسن نية من أجل الاتفاق على محكم واحد يقوم بحل المنازعات على النحو المنصوص عليه في إجراءات المستهلك. إذا لم يتمكن الطرفان من الاتفاق على محكم، تقوم محكمة ذات اختصاص قضائي بتعيين محكم، والذي يقوم باتباع إجراءات المستهلك الخاصة بجمعية التحكيم الأمريكية.
  www.gnu.org  
Si vous voulez savoir si une licence particulière peut être qualifiée de « libre », reportez-vous à notre liste de licences. Si la licence qui vous intéresse ne fait pas partie de la liste, vous pouvez nous demander des précisions en envoyant un courriel à .
تصدر الحكومة أحيانًا قوانين تنظيم للتصدير ومراسيم تجارة قد تقيد حريتك في توزيع نُسَخ من البرامج دوليًا. لا يملك مطوروا البرمجيات القدرة على إسقاط أو تجاوز هذه القيود، لكن ما يمكنهم ويجب عليهم فعله هو أن يرفضوا فرض هذه القيود كشروط لاستخدام البرنامج. وبهذه الطريقة لن تؤثر هذه القيود على النشاطات والأشخاص خارج نطاق سلطة هذه الحكومات. لذلك، يجب ألا تطلب تراخيص البرمجيات الحرة الالتزام بأي قانون تصدير كشرط لأي من الحريات الرئيسة.
  www.spherehandbook.org  
Lorsqu’il ne fait pas partie des habitudes de la population d’utiliser des toilettes, il sera nécessaire de mener une campagne concertée de promotion de l’hygiène afin d’encourager l’évacuation sans risque des excréments et de créer une demande pour la construction de toilettes supplémentaires.
1- التخلص المأمون من الفضلات العضوية: إن الهدف من برنامج التخلص من الفضلات العضوية بشكل مأمون هو ضمان عدم تلوث البيئة ببراز البشر. فكروا، بعد الكارثة مباشرةً، وبينما يجري إعداد خطة للتخلص من الفضلات العضوية، في تنفيذ حملة أولية للتنظيف، وتحديد مناطق التغوط وتسيّجها، وانتقاء أماكن المراحيض العامة وبناؤها. وحسب كل سياق، يُعد أسلوب حل مشكلات الإصحاح على مراحل في غاية الفعالية. ومن المفيد إشراك جميع فئات السكان المنكوبين في تنفيذ أنشطة التخلص المأمون من الفضلات العضوية. ويلزم، في الحالات التي لم يعتد فيها السكان على استعمال المراحيض في حياتهم اليومية، تنظيم حملة مشتركة لتوعية السكان وتشجيعهم على التخلص الآمن من الفضلات العضوية، وحفز الطلب على المزيد من المراحيض. وفي حالات الكوارث التي تحل بالمدن والتي قد تلحق أضراراً بشبكات المجاري، يلزم تقدير الوضع والتفكير في إقامة مراحيض نقالة، أو استعمال خزانات تفسخ الفضلات، وخزانات حجز الفضلات العضوية التي يمكن.تفريغها بانتظام. وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتفريغالفضلات ومعالجتها ونقلها والتخلص منها بصورة نهائية.