feuille de route – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      216 Results   57 Domains
  2 Hits www.aqua.dtu.dk  
L’économie verte : une feuille de route pour le développement durable et la réduction de la pauvreté dans la région arabe
مؤتمر "الاقتصاد الأخضر: خريطة طريق للتنمية المستدامة والحد من الفقر في المنطقة العربية"
  esa.un.org  
L'Assemblée Générale a encouragé des États membres ainsi que le système des Nations Unies à profiter de l'opportunité offerte par l'Année internationale de l'assainissement pour alerter l'opinion sur l'importance de l'assainissement et promouvoir des actions à tous les niveaux en prenant en compte les recommandations de la cible CSD-13. L'Assemblée Générale a également demandé que la DAES serve de point de convergence de l'Année Internationale et développe rapidement une feuille de route pour la mise en place.
وإنها لتستحث الدول الأعضاء، وكذلك نظام الأمم المتحدة، على استغلال السنة الدولية في زيادة الوعي بأهمية الصرف الصحي وإتخاذ الإجراءات على كافة الأصعدة، مع الأخذ في الحسبان بتوصيات لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشر. كما طلبت الجمعية العامة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العمل كمركز اهتمام للسنة الدولية وأن تعمل في التوقيت المناسب على تطوير خارطة طريق لتنفيذها.
  3 Hits www.nato.int  
Sur la base de cette évaluation des risques, la stratégie permettrait d’établir une feuille de route pour les affronter et les éliminer. Dans cette feuille de route, il conviendrait de se concentrer sur différents types de mesures - politiques, économiques, diplomatiques et militaires - que l’Alliance serait prête à prendre pour éviter et désorganiser les attaques ou les menaces d’attaques terroristes, et s’en défendre ou s’en protéger.
وفي ضوء تقييم المخاطر على النحو السابق، من المتوقع أن تسهم هذه الاستراتيجية في رسم خارطة الطريق لمواجهة هذه المخاطر واستئصالها، ويجب أن تهتم هذه الخارطة بالإجراءات المختلفة التي يمكن أن يتخذها الحلف، سواء كانت سياسية أو اقتصادية أو دبلوماسية أو عسكرية، في إطار ردع أو إحباط الهجمات الإرهابية أو المخاطر الناجمة عنها أو الوقاية منها.
  www.euromedalex.org  
“Pour la toute première fois, la communauté internationale dispose d’un outil scientifique permettant de mesurer non seulement l’évolution de nos relations avec l’Autre, mais aussi de dresser une feuille de route concernant les actions prioritaires à mettre en place afin de renverser la tendance actuelle qui va vers davantage de discrimination, de xénophobie et de clashs idéologiques.”
تحدث خلال الحدث أندريه أزولاي ، رئيس مؤسسة آنا ليند الأورومتوسطية ، وأحد مؤسسي تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدى قائلا: : "هذه هى المرة الأولى التى يتوافر فيها أداة علمية تمكن المجتمع الدولي ليس فقط من قياس تطور علاقات بين الشعوب بعضها و بعض، ولكن تمكنه أيضا من وضع خارطة طريق للإجراءات ذات الأولوية التى يجب أن تنفذ على أرض الواقع من أجل محاربة اى اتجاهات نحو التمييز والكراهية والصدامات الإيديولوجية. فتقرير مؤسسة آنا ليند يكون بمثابة أداة في أيدنا جميعا من أجل تحسين العلاقات على المستوى المحلي والإقليمي والدولي ".
  www.palazzo-nafplio.gr  
Feuille de route chic impression Col classique Manches courtes En tissu coton et spandex 3 choix de couleurs : blanc, noir, jaune SPÉCIFICATIONS Type T-Shirt Modèle 1434 Options de couleur Blanc, noir, jaune S'adapter.
خريطة الطريق أنيقة الطباعة الكلاسيكية طاقم الرقبة اكمام قصيرة المصنوعة من نسيج القطن وألياف لدنة 3 خيارات لون: أبيض، أسود، أصفر   المواصفات نوع تي شيرت نموذج 1434 خيارات الألوان الأبيض، الأسود، الأصفر تناسب صالح سليم..
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
De la modélisation pour les couvertures de magazines à l'extase avec le Divin ... Suivez le parcours de Devrah Laval de découverte de soi, de miracles et d'illumination. Son livre a été appelé "Une feuille de route du voyage spirituel".
من النمذجة لأغلفة المجلة إلى النشوة مع الإلهية ... اتبع رحلة ديفرا لافال من الاكتشاف الذاتي والمعجزات والتنوير. وقد أشير إلى كتابها على أنه "خارطة طريق للرحلة الروحية".
  9 Hits www.euneighbours.eu  
Le Réseau euro-méditerranéen pour les études économiques (EMNES) a organisé une conférence politique la semaine dernière à Amman, en Jordanie, afin de fournir une plateforme de discussion sur les racines socioéconomiques du chômage dans la région et sur les perspectives et les défis liés à la création d’emplois, en vue du développement d’une feuille de route politique pour résoudre le problème du chômage.
نظّمت الشبكة الأورومتوسّطيّة للدّراسات الاقتصادية الأسبوع الفارط في عمّان مؤتمرا لوضع السياسات وفّرت من خلاله منصّة للحوار بشأن الأسباب الاجتماعيّة والاقتصاديّة العميقة للبطالة في المنطقة وبشأن الآفاق والتحدّيات على مستوى خلق فرص العمل سعيا إلى إعداد خارطة طريق نحو حلّ مشكلة البطالة.
  2 Hits karantinas.lympo.com  
Au fil des années, nos ingénieurs expérimentés ont acquis un vaste savoir-faire et ils se vantent d'une feuille de route infaillible d'histoires de succès avec les partenaires dans les différentes parties du monde.
منذ تأسيسها، لعبت شركة انبي دوراً رئيسياً في مجال صناعة الكيماويات و البتروكيماويات ، مبرهنة بذلك على أنها شريك يمكن الاعتماد عليه في هذا القطاع الأساسي. وعبر السنوات، حاز مهندسونا الخبراء على معارف واسعة ويفخرون بسجلهم الناصع الممتلئ بقصص النجاح الخالية من الأخطاء مع شركاء عبر العالم.
  3 Hits www.tallykey.dk  
Feuille de route pour une nouvelle chance: l’ONU publie un nouveau guide de recommandations pour la réhabilitation en milieu carcéral
مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة يجمع قادة الإصلاح الجنائي من جميع أنحاء العالم لتعزيز إعادة التأهيل في السجون وإعادة الإدماج الاجتماعي والتصدي لمعاودة الإجرام
  18 Hits arabic.euronews.com  
Sommet UE : une feuille de route pour l’approfondissement de la zone euro
القادة الاوروبيون يتحضرون لمرحلة جديدة من العمل تبدأ مطلع العام المقبل
  2 Hits smartgames.eu  
Explorez la feuille de route transformative
تعرَّف على ما يقوله الناس في جميع أنحاء العالم عن Laserfiche.
  www.unigis.com  
Le conseil d'administration sont hautement qualifiés en raison de leur expérience professionnelle pour réaliser les souhaits des donateurs. PPEP, Inc. a une excellente feuille de route avec la reddition de comptes et d'audits conformes très propre.
مؤهلون مجلس الإدارة للغاية نظرا لخبرتهم المهنية لتنفيذ رغبات المانحين. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. لديه سجل حافل مع المساءلة والتدقيق متناسقة نظيفة جدا.
  3 Hits www.firenze-oltrarno.net  
L’économie verte : une feuille de route pour le développement durable et la réduction de la pauvreté dans la région arabe
مؤتمر "الاقتصاد الأخضر: خريطة طريق للتنمية المستدامة والحد من الفقر في المنطقة العربية"
  2 Hits www.itu.int  
17 avril 2018 - 193 Etats Membres de l'Union seront chargés d'élaborer une feuille de route pour la période 2020-2023
17 أفريل 2018 - منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2018 يعزز اتخاذ المجتمع لتدابير ملموسة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة للأمم المتحدة
  5 Hits sexhardtubes.com  
Plan d’action et feuille de route
خطة عمل وخارطة الطريق
  2 Hits www.educom-group.com  
Consultation informelle sur l'état d'avancement de la feuille de route intégrée et sur les modifications qu'il est proposé d'apporter au Règlement général et au Règlement financier
مشاورة غير رسمية بشأن مستجدات خارطة الطريق المتكاملة والتعديلات المقترحة على اللائحة العامة والنظام المالي
  6 Hits magnopere.es  
Les travaux permettront d'arrêter une feuille de route relative à l'écosystème national de l'audiovisuel et multimédia et de mettre en place le cadre "idoine" devant concrétiser ce projet.
و ستسمح أشغال هذا اليوم الدراسي بإعداد خارطة طريق متعلقة بالنظام البيئي الوطني للسمعي البصري و متعدد الوسائط ووضع إطار "مثالي" لتجسيد هذا المشروع.
  12 Hits www.asproseat.org  
Feuille de route
خارطة الطريق
  3 Hits www.expansion.be  
L’économie verte : une feuille de route pour le développement durable et la réduction de la pauvreté dans la région arabe
مؤتمر "الاقتصاد الأخضر: خريطة طريق للتنمية المستدامة والحد من الفقر في المنطقة العربية"
  4 Hits www.climasouth.eu  
Feuille de route pour une Europe compétitive et sobre en carbone d’ici 2050
خارطة الطريق نحو الانتقال إلى اقتصاد منخفض الكربون بحلول عام 2050
  aroma-database.com  
À ce titre, il participa aux négociations de l'Accord de libre-échange entre le Maroc et les États-Unis, ainsi qu'à la définition de la feuille de route de la politique de voisinage entre le Maroc et l'Union Européenne.
شغل السيد إبراهيم بوعبيد منصب مستشار بكتابة الدولة لدى الوزير الأول والمكلفة بالبريد وتقنية المعلومات ثم منصب مستشار لوزير العدل مسؤول عن التعاون الدولي حيث شارك في مفاوضات اتفاقية التجارة الحرة بين المغرب والولايات المتحدة، فضلا عن تحديد خارطة طريق لسياسة الجوار بين المغرب والاتحاد الأوروبي. كما ساهم في عدة مفاوضات حول اتفاقيات التعاون القضائي.
  www.spherehandbook.org  
Modifications du programme : les modifications du panier ou du volume des rations dues à des pénuries de denrées doivent être discutées avec les bénéficiaires, dans le cadre des comités de distribution ou par l’intermédiaire des chefs de communauté ou des organisations représentatives. Une feuille de route doit être établie en commun avant le début des distributions.
8- التغييرات في البرنامج: إذا لزم تغيير السلة الغذائية أو مستوى الحصص الغذائية بسبب نقص المعونة الغذائية، فلا بد من إحاطة المستفيدين علما بذلك عن طريق اللجان المسؤولة عن التوزيع وقادة المجتمع المحلي والمنظمات التي تمثلهم. وينبغي الاتفاق على ما ينبغي اتخاذه من إجراءات بصورة مشتركة قبل الشروع في التوزيع. وينبغي أن تحيط اللجنة المسؤولة عن توزيع السكان علما بالتغييرات وسببها ومتى سيجرى استئناف توزيع الحصص الاعتيادية. وقد يلزم مراعاة الخيارات التالية:
  www.teflcertificates-avo.com  
Auparavant, il a travaillé chez Coach Inc. où il s'est fait le défenseur d'une feuille de route d'informatique intégrée pour soutenir les projets d'expansion opérationnelle. En sa qualité de vice-président senior des technologies de l'information, il a mis en œuvre l'application et l'infrastructure nécessaires pour réaliser des gains d'efficacité dans différents domaines.
مع ما يناهز ثلاثة عقود من الخبرة في الاضطلاع بمبادرات تكنولوجية في مجموعة من قطاعات الصناعة، يشغل آدم كوتا حاليًا منصبي EVP وCIO لدى Westcon-Comstor. يتولى آدم تطوير هندسة تكنولوجيا المعلومات والاستثمارات في الشركة، حيث يساعد على تغيير البنى الأساسية للجيل المقبل تغييرًا فعالًا. ويأتي آدم من شركة Coach Inc. حيث أنجز بامتياز خريطة طريق مدمجة خاصة بتكنولوجيا المعلومات لدعم التوسع التشغيلي. ومن منصب SVP لتكنولوجيا المعلومات الذي يشغله، أنجز آدم التنفيذ والبنى الأساسية اللازمة لدعم وتحسين كفاءات متعددة. وتشمل خبرته إضافةً إلى ذلك 14 عامًا لدى Avon، حيث قاد مجموعة تغييرات في مجال تكنولوجيا المعلومات لرعاية نمو الشركة الرائدة في مجال الجمال والعناية الشخصية. وتشمل كفاءاته العلمية بكالوريوس علوم في المحاسبة من جامعة ولاية ساوثرن كونيتيكت، وماجستير في إدارة الأعمال المالية من جامعة كونيتيكت، ودكتوراه في دراسات الحوسبة المهنية من جامعة بايس.
  pood.alkomeeter.com  
Par ailleurs, dans sa feuille de route au sein de l’UAR, l’Union africaine de radiotélévision, Chawki Sahnine, DG de TDA et président de la commission Formation & Technique de l’UAR, a mis l’accent sur la formation.
لقد تظافرت جهود قطاع الاتصال من خلال عمل مؤسسة البث الإذاعي والتلفزي في الجزائر على إطلاق أول شبكة للتلفزة الرقمية الأرضية. وحسب تصريح السيد كعوان فإن سياسة الجزائر حول مشروع التلفزة الأرضية الرقمية تبقى طموحة حيث تتطلع لتغطية  شاملة للكثافة السكانية الجزائرية في المدن الكبرى والقرى وحتى المناطق الشبه معزولة للوطن. محتوى الشبكة الرقمية الأرضية سيبث على القمر الصناعي الجزائري الجديد ألكومسات-1 الذي أطلق في ديسمبر 2017.
  4 Hits www.lute.ru  
La feuille de route en matière de promotion, capitalisera sur le chevauchement de la région sur deux Territoires Touristiques à savoir le Maroc Centre et Maroc Méditerranée et profitera par conséquent de deux positionnements distincts : le balnéaire et le culturel.
يكمن طموح التنمية السياحية بالجهة في خلق 37 مشروعا تتمثل في 3 مشاريع مهيكلة (مشاريع ذات أبعاد مهمة وذات صدى دولي) و 34 مشروعا تكميليا، من شأنها أن تغني وتكثف نسيج العرض السياحي الجهوي وبالتالي تحقيق هدف إنشاء 9000 سرير إضافي لاستقطاب ما يقارب 225.000 سائح في عام 2020، بهدف تحقيق خمسة أضعاف العائدات السياحة السنوية الحالية.
  www.vekaslide.md  
Une nouvelle feuille de route pour le Programme sur l’Homme et la biosphère (MAB) et son Réseau mondial de réserves de biosphère
" لمجموعة الموارد التدريبية لبلدان الأراضي الجافة: نهج خلاق إزاء التعليم الخاص بالبيئة"
  6 Hits products.office.com  
élaborer une feuille de route pour faire progresser votre infrastructure informatique ;
تطوير خريطة طريق لاستثمارات تكنولوجيا المعلومات في المستقبل.
  2 Hits www.fmreview.org  
L’expérience de l’équipe de protection de l’enfant de Tdh qui travaille dans les camps de réfugiés palestiniens et dans les communautés de la zone de Tyr dans le sud du Liban, semble suggérer un modèle d’action qui permet aux organisations internationales laïques de s’engager efficacement dans des situations où elles sont susceptibles d’être immergées dans la culture locale d’une communauté et/ou elles risquent d’être perçues comme poursuivant une feuille de route qui ne se limiterait pas purement à la remise d’assistance.
الدين والإيمان من العوامل المهمة المؤثرة على الحوكمة والممارسات الاجتماعية والمعتقدات التي تمس حماية الأطفال. ولهذا سعت منظمات حماية الطفل، مثل: المنظمة غير الحكومية السويسرية "مؤسسة أرض الإنسان"، للعمل مع الخطابات الدينية والجهات الفاعلة القائمة على العقيدة من أجل مكافحة مختلف أشكال العنف ضد الأطفال. وقد شهدت منظمات كثيرة منها توترات وصعوبات عندما حاولت إقامة برامج حماية الطفل في المجتمعات ذات الأغلبية المسلمة. وتقترح تجربة فريق حماية الطفل التابع لمؤسسة أرض الإنسان الذي يعمل في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين ومجتمعات منطقة صور في جنوب لبنان نموذجًا للعمل يُمكّن المنظمات الدولية العلمانية من العمل بفاعلية في أوضاع تقل فيها احتمالية إدماجهم في الثقافة المحلية للمجتمع و/أو حيث يُنظر إليهم على أنَّ لديهم جدول أعمال ذا أهداف أخرى غير تقديم المساعدة وحسب.