financement des projets – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   17 Domains
  7 Hits www.andi.dz  
Le financement des projets d'investissement
تمويل المشاريع الإستثمارية
  www.villamullerbeck.eu  
Appel à Propositions pour le financement des projets dans le cadre du programme VRR
طلب عروض لتمويل مشاريع في إطار برنامج تثمين نتائج البحث
  6 Hits www.andi.gov.dz  
Le financement des projets d'investissement
تمويل المشاريع الإستثمارية
  www.usuds.org  
Dans la discussion suivante, des questions ont eté répondues sur le financement des projets, la distribution multi-level du pouvoir et des usages incompatibles de la terre.
In the ensuing discussion, questions were answered about the financing of projects, multi-level power distribution and incompatible land uses.
  www.euromedalex.org  
Le montant total alloué au financement des projets dans le cadre du présent appel d’offres est de EUR 500,000.
بموجب هذه الدعوة، ستقوم مؤسسة آنا ليند بمنح المبالغ ما بين الحد الأدنى والحد الأقصى التاليين:
  www10.gencat.cat  
On prévoit des systèmes d’aides pour le financement des projets dérivés du transfert de meilleures pratiques et pour l’adaptation de ressources, entre autres.
هناك إمكانية لوضع أنظمة للمساعدات في تمويل المشاريع التي تنجم عن تبني التجارب الحسنة ومن أجل تكييف الموارد وغيرها.
  2 Hits www.blends.com.gr  
Sa Majesté le Roi a, à cette occasion, été salué par les membres du Comité de Soutien Permanent de la Fondation Mohammed V pour la Solidarité, constitué d'entreprises citoyennes qui contribuent activement à la réalisation et au financement des projets et programmes de la Fondation.
وبهذه المناسبة، تقدم للسلام على جلالة الملك أعضاء لجنة الدعم الدائم لمؤسسة محمد الخامس للتضامن التي تضم مقاولات مواطنة تساهم بفعالية في إنجاز وتمويل مشاريع وبرامج المؤسسة.
  www.worldbank.org  
La mise en place d’un fonds de garantie partielle de crédit a facilité le financement des projets. Dix sociétés de services énergétiques ont été agréées par l’Agence nationale pour la maîtrise de l’énergie (ANME).
ساعد تنفيذ صندوق لضمان الائتمان الجزئي في تسهيل تمويل المشروع. وتم الترخيص لعشرة من مؤسسات الخدمات في مجال الطاقة لدى الوكالة الوطنية للتحكم في الطاقة التونسية. وبدأ التشغيل الكامل لأربعة من هذه المؤسسات أثناء المشروع بمساندة ضمانات ائتمان، وتم توقيع 30 عقدا مع شركات صناعية. وبحلول وقت إغلاق المشروع، كان 37 في المائة من كل مشروعات كفاءة الطاقة في القطاع الصناعي تستخدم صندوق الضمان الجزئي.
  www.gtai.de  
Son origine vient de la tradition des entreprises allemandes à établir des relations étroites avec une banque. La "Hausbank" règle toutes les transactions bancaires en cours et se positionne en partenaire principal pour le financement des projets d'investissement de l'entreprise.
"فكرة البنك المنزلى هى فريدة من نوعها فى ألمانيا. أنها نشأت عن تقليد طويل الأمد من الشركات الألمانية إنشاء علاقة حصرية مع مصرف واحد. البنك المنزلى يدير جميع الأنشطة المالية اليومية وهو بمثابة الشريك الرئيسي للشركة في تمويل مشروع إستثماري. عندما تتقدم شركة بطلب للحصول على التمويل العام ، عادة ما تطلب السلطات بنك واحد ، للتأكد من مجموع التمويل للإستثمار في المشروع. مزيد من التفاصيل عن هذا الموضوع هنا:
  2 Hits www.badea.org  
Le Fonds vise à contribuer au financement des projets de développement économiques dans les pays arabes à travers des prêts concessionnels fournis aux organismes et aux institutions publiques en accordant une priorité particulière aux projets économiques vitaux dans le monde arabe, le financement du secteur privé, la création et la gestion de fonds spéciaux visant à atteindre des objectifs similaires à ceux du Fonds, l’encouragement du placement de fonds publics et privés d’une manière directe ou indirecte permettant le développement de l’économie arabe et la fourniture de l’assistance technique dans les différents domaines du développement économique.
الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي هيئة مالية إقليمية عربية مستقلة، يضم فــي عضويتـه 21 دولـة عـربيـة. وباشر الصندوق نشاطه في عام 1974. ويهدف الصندوق إلى الإسهام في تمويل مشروعات الإنماء الاقتصادي والاجتماعي في الدول والبلاد العربية عن طريق تمويل المشاريع الاقتصادية بقروض تحمل شروطا ميسرة للحكومات والهيئات والمؤسسات العامة، مع منح الأفضلية للمشروعات الاقتصادية الحيوية للكيان العربي، وتمويل مشاريع القطاع الخاص في الدول الأعضاء، وإنشاء وإدارة صناديق خاصة تهدف إلى تحقيق أغراض معينة تتفق وأغراض الصندوق العربي ويتم تمويلها من موارده وأية موارد أخرى، وتشجيع توظيف الأموال العامة والخاصة بطريق مباشر أو غير مباشر بما يكفل تطوير وتنمية الاقتصاد العربي، وتوفير الخبرات والمعونات الفنية في مختلف مجالات التنمية الاقتصادية.