seraient plus – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  2 Hits www.nato.int  
ne seraient plus commercialisables, non seulement dans le pays en question, mais dans le monde entier.
ستكون غير قابلة للتسويق، ليس على مستوى وطني فحسب، بل على مستوى عالمي.
  arabic.euronews.com  
La Réserve Fédérale américaine a pour la première fois affirmé que ses mesures de relance de l‘économie ne seraient plus liées seulement à l’inflation mais… 14/12/2012
رئيس الإحتياطي الفيديرالي الأميركي بين بيرنانكي أيد تخفيض معدلات الفوائد في الولايات المتحدة وأوروبا، معتبرا أن ذلك يؤدي إلى نمو الإقتصادي العالمي وقد قال… 26/03/2013
  menablog.banquemondiale.org  
Alors que 100 et 92 % des pays de cette région imposent aux banques de rendre publics, respectivement, les actifs hors bilan et le cadre de gestion des risques, ces chiffres s’établissent à 70 et 64 % pour les autres pays émergents et en développement. Ce constat est quelque peu surprenant puisqu’il va à l’encontre de l’idée largement répandue selon laquelle les systèmes financiers de la région MENA seraient plus opaques.
هذه المجموعة الفريدة من البيانات التي أطلقت مبدئيا في مطلع العقد الأول من الألفية تتضمن معلومات عن اللوائح والرقابة المصرفية في مختلف أنحاء العالم.وتم إصدار النسخة الثانية المحدّثة من مجموعة البيانات عام 2003 فيما نشرت المجموعة الثالثة عام 2007. ويعتمد التحليل المقارن التالي بين الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من ناحية وبلدان نامية وبلدان أخرى من بلدان الأسواق الناشئة أخرى من ناحية ثانية على الجولة الرابعة التي استكملت عام 2012 (والمشار إليها لاحقا باللائحة المصرفية والمسح الرقابي للبنك الدولي 2011-2012) والمتاحة في إطار الجولة الأولى من التقرير العالمي للتنمية المالية.ربما تدهشك هذه النتائج ووتسير اهتمامك.
  teenslive.info  
La situation dans bien des pays du Tiers-Monde pourrait s'améliorer grâce à l'effondrement économique mondial. Les pays du monde minoritaire ne seraient plus soumis à des programmes de dettes et d'ajustements structurels, et les sbires de la CIA ne pourraient plus installer de dictatures "amicales".
كذا ستكون الحال في حالة حصول حرب صغيرة. القوة التفجيريّة لمئة قنبلة بحجم تلك التي ألقيت على هيروشيما تشكّل فقط 0.03 في المئة من الترسانة النووية في العالم. إن تم استخدام عدد أكبر أو قنابل أكثر قوّة – مثل قنابل الكوبالت التي تنتج للتسبّب بإشعاعات طويلة الأمد والقضاء بالكامل على كل الحياة على سطح اليابسة التي تُلقى عليها – النتائج ستكون أسوأ بكثي[8] سيكون هنالك بعض الناجين، ونتائج الشتاء النووي ستكون مؤقتة، لكن القصف والحرائق التي ستنتج عنه سيطلق كميّات هائلة من الكربون في الجوّ مؤدياً إلى قتل النباتات والأشجار وتعطيل عمليّة التركيب الضوئي فيها. كنتيجة، حين يستقرّ الرماد، الاحترار العالمي سيكون أسرع وأسوأ من قبل.`