si elle est – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      148 Results   63 Domains
  www.deomercurio.be  
Le Pen dit si elle est élu et envisagera de lever les sactions contre la Russie
وقالت لو بان، اذا ما انتخبت، سوف تفكر فى رفع سريع للعقوبات الروسية
  www.intel.com  
Intel n'autorise pas les activités violant les droits d'auteur ni aucune violation des droits de propriété intellectuelle sur ses sites Web, et Intel supprimera le Contenu utilisateur si elle est avertie qu'un tel envoi viole les droits de propriété intellectuelle d'autrui, conformément aux dispositions de la loi américaine DMCA.
عدم المصادقة: لا تصادق شركة Intel على أي محتوى مستخدم أو أي رأي أو توصيات أو نصائح يتم التعبير عنها في هذا الشأن، وتخلي شركة Intel صراحة مسئوليتها فيما يتعلق بتقديمات محتوى المستخدم. لا تسمح شركة Intel بالأنشطة المخالفة لحقوق الطبع وانتهاك حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بمواقع الويب التابعة لها وستقوم شركة Intel بحذف محتوى المستخدم إذا تم إخطار الشركة بأن المحتوى المقدم ينتهك حقوق الملكية الفكرية لطرف آخر وفقًا لشروط DMCA. تحتفظ شركة Intel بالحق في حذف محتوى المستخدم بناء على تصرفها المطلق ودون إخطار مسبق.
  4 Hits www.dreamwavealgarve.com  
La première carte dans le centre est dévoilée, si la carte est une As ou une Dame, elle est déplacée vers le fond de la pile qui correspond à la valeur numérique sur l’horloge, si elle est une Roi alors elle est posée vers le fond de la pile du centre.
هذه لعبة ورق سوليتير بسيطة وسريعة تعتمد على الحظ بشكل أساسي. في بداية اللعبة سيتم توزيع 13 كومة من الكروت، كومة واحدة في المركز والكومات الأخرى تحيط بالمركز مثل الأرقام الموجودة على الساعة. أول كارت في المركز يكون مكشوف، إذا كان الكارت أحد الكروت من A إلى Q، يتم نقله إلى أسفل الكومة المتوافقة مع الرقم على الساعة، وإذا كان الكارت K يتم وضعه ف أسفل كومة المركز. ثم سيكون الكارت العلوي في الكومة مكشوف، ثم يتم نقله إلى الكومة الصحيحة، وهكذا، حتى يتم وضع جميع الكروت أو حتى لا يكون بإمكانك وضع الكروت. كلما أنهيت اللعبة أسرع، كلما زادت نقاطك.
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Si elle est approuvée, la nouvelle convention améliorera la sécurité des voyages en avion, aussi bien pour les passagers que pour les équipages, car elle constituera un moyen de dissuasion des comportements perturbateurs, en rendant plus claires les conséquences de tels comportements et en faisant en sorte qu’ils tombent sous le coup de la loi.
The place of registration of airplanes is now often neither the state in which the aircraft lands nor the state of the operator, so it can be difficult to enforce this law. Under the proposed legislation, unruly passengers would be dealt with according to the laws in the country where they disembark – making it much easier to address violent or otherwise illegal behaviour. It will also clearly define offences such as ‘threat to commit physical assault against a crewmember’, among other amendments.
  teenslive.info  
Et quelquefois une tactique peut en supporter une autre; une action d'ommission comme une grève de travail aura beaucoup plus de chance d'être efficace si elle est combinée à de la propagande et des protestations.
Of course, sometimes these categories overlap. A protest can be a means to lobby a government, a way of raising public awareness, a targeted tactic of economic disruption, or all three, depending on the intent and organ­ization. And sometimes one tactic can support another; an act of omission like a labor strike is much more likely to be effective when combined with propagandizing and protest.
  olympion-sunset.com  
(iii) est réputé avoir été donné à la date de réception par le destinataire, comme en témoigne la réception exécuté par le destinataire (ou d’une personne responsable dans son bureau), les registres de la Partie de la prestation d’une telle communication, ou un avis à l’effet qu’un tel destinataire a refusé de demander ou d’accepter une telle communication, si elle est envoyée par messager, par courrier ou service de livraison express.
(الثالث) تعتبر قد أعطيت من تاريخ استلام المرسل إليه ، كما يتضح من إيصال المنفذة من قبل المرسل إليه (أو الشخص المسؤول في مكتب له أو لها), سجلات الحزب إيصال هذه الرسالة أو الإشعار بأن مثل هذه المرسل إليه ورفض الدعوى أو قبول مثل هذه الاتصالات ، إذا أرسلت بواسطة رسول أو البريد أو خدمة التوصيل السريع.
  2 Hits www.asproseat.org  
D'autres désignations peuvent être effectuées par la suite. Une partie contractante ne peut être désignée que si elle est partie au même traité que celle dont l'office est l'office d'origine. Cette dernière partie contractante ne peut elle-même être désignée dans la demande internationale.
ولا يجوز إيداع طلب دولي لتسجيل العلامة إلا إذا سبق تسجيلها لدى مكتب العلامات التجارية في الطرف المتعاقد الذي تكون لمودع الطلب الصلة اللازمة به (المشار إليه بعبارة مكتب المنشأ). وإذا تم تعيين أي طرف متعاقد بموجب البروتوكول (انظر أدناه)، جاز أن يستند الطلب الدولي إلى طلب للتسجيل يودع لدى مكتب المنشأ. ويجب تقديم الطلب الدولي إلى المكتب الدولي للويبو بواسطة مكتب المنشأ.
  2 Hits www.fao.org  
Deuxièmement, si elle est structurée de manière appropriée, elle peut contribuer directement à l’accélération de la croissance économique grâce à la valorisation des ressources humaines et au renforcement des capacités des pauvres, en particulier les petits exploitants, en matière de gestion des risques et d’adoption de technologies améliorées, à productivité plus élevée.
إنّ الحماية الاجتماعية أساسية لتسريع عجلة الحدّ من الجوع. فهي قادرة بالدرجة الأولى على حماية الفئات الأكثر ضعفاً التي لم تستفد من النمو الاقتصادي. وثانيا، تساهم الحماية الاجتماعية، الحسنة التنظيم، مساهمة مباشرة في تسريع عجلة النمو الاقتصادي من خلال تنمية الموارد البشرية وتعزيز قدرة الفقراء، خاصة صغار المزارعين منهم، على التصدي للمخاطر واعتماد تكنولوجيات محسّنة ذات إنتاجية عالية.
  magnopere.es  
Dans son intervention à l’ouverture de cette semaine,  M. Grine a loué les « efforts consentis par l’État en vue de réduire le nombre des accidents de la route et préserver la sécurité des citoyens », soulignant le « rôle » de ce type de manifestations préventives initiées par la Radio nationale, dans l’« enregistrement d’une baisse significative (même si elle est légère) dans le nombre des accidents de la route », a-t-il affirmé.
-       من جهتها، أشارت يومية الصوت الآخر، أن التأثر بدا واضحا على وزير الاتصال، بعدما طلب من والد الصحفي بإذاعة الجلفة "إدريس بن نعجة"، الذي توفي وأسرته اثر حادث مرور قبل ثلاث سنوات، التكلم عن حجم الألم الذي خلفه الحادث، وهو المشهد الذي تأثر به الوزير كثيرا ولم يستطع إكمال كلمته. الصوت الآخر (02)
  www.stemlife.com  
Les candidats sont sélectionnés de façon aléatoire par un dessin généré par ordinateur. Si elle est sélectionnée, le demandeur principal, conjoint et tous les enfants non mariés de moins de 21 ans auront la chance de demander le statut de résident permanent aux États-Unis.
"تصدر حكومة الولايات المتحدة الأمريكية 55 ألف بطاقة خضراء كل عام من خلال برنامج تأشيرة الهجرة المتنوعة والتي تعرف باسم يانصيب البطاقة الخضراء. يتم اختيار طلبات التقديم عشوائيًا من خلال سحب باستخدام الكمبيوتر. وفي حالة الاختيار، فإن المتقدم الرئيسي والزوج أو الزوجة وكل الأولاد غير المتزوجين والذين لا تتجاوز أعمارهم 21 سنة سيحصلون على فرصة التقدم لدرجة المواطنة الدائمة في الولايات المتحدة".
  3 Hits www.whatsapp.com  
Veuillez noter que nous avons pour habitude de communiquer vos informations, telles que votre nom et adresse e-mail (si elle est fourni), le nom de votre entreprise ou client propriétaire des droits concernés, ainsi que le contenu de votre réclamation à la personne que vous signalez.
المعلومات الشخصية اللازمة للاتصال بك (اسمك الكامل، عنوان بريدك ورقم هاتفك). لا بد من الإشارة إلى أننا نزود الشخص الذي تُقدم الشكوى بحقه بمضمون شكواك وبمعلومات الاتصال بك بما في ذلك اسمك وبريدك الإلكتروني (إذا أضفته) واسم مؤسستك أو اسم الشخص الذي يملك حقوق الملكية الفكرية. لذا فقد تود تزويدنا ببريدك الإلكتروني الذي تستخدمه لعملك أو البريد الإلكتروني الخاص بشركتك حيث يمكن الاتصال بك.
  www.unigis.com  
Pour chaque dollar investi dans PPEP, si elle est d'une subvention du gouvernement ou des bailleurs de fonds comme vous, 85% va directement au consommateur ou participant au programme; PPEP ne consacre que 15% sur les coûts administratifs.
مقابل كل دولار يستثمر في PPEP, سواء كان من منحة الحكومة أو من الجهات المانحة مثلك, 85% يذهب مباشرة إلى المستهلك أو المشاركين في البرنامج; PPEP تنفق فقط 15% على التكاليف الإدارية. تلك الدولارات التي تنفق على المستهلكين PPEP يؤدي إلى: الدخل من الأجور والأرباح الشركات الجديدة ', الإعفاءات الضريبية للشركات المحلية, المدخرات لبرامج الحكومة وأكثر من الأموال التي تنفق في الاقتصاد المحلي.
  2 Hits cp.hostek.com  
(a) L'interférence n’est légitime que si elle est prévue par la loi et si elle s’avère nécessaire dans une société démocratique lorsque la sécurité nationale ou la sureté publique, l’ordre public, la protection de la santé publique ou de la moralité ou encore la protection des droits et des libertés d’autrui sont en jeu.
(أ)لا يمكن تبرير التدخل إلا في إطار الحدود التي يُشرّعها القانون والتي تُعدّ ضرورية في مجتمع ديمقراطي لخدمة مصالح الأمن القومي أو السلامة العامة أو النظام العام أو حماية الصحة أو الآداب العامة أو حماية حقوق الآخرين وحرياتهم.
  5 Hits www.nato.int  
Ce dont Pékin se soucie le plus, c’est la paix et la stabilité régionales. Même si elle est en plein essor, la Chine est incapable de jouer le rôle que jouent les États-Unis dans les affaires internationales.
إنّ التمتع بنفوذ عالمي واسع يعني تحمُّل مسؤوليات دولية كبيرة. لكنّ الصين ليست مستعدّة لتحمّل مثل هذه المسؤوليات لأن أولوية الصين القصوى تتمثل بالحفاظ على نموّها الاقتصادي والسلم والاستقرار الاقليمييْن. ومع أنّ الصين تواصل صعودها، إلا أنها ستظلّ عاجزة عن الاضطلاع بالدور الذي تؤديه الولايات المتّحدة في الشؤون الدولية.
  5 Hits www.equalitynow.org  
J'ai réalisé que, même si les mères connaissent les risques et les dangers des MGF, il y aura toujours des pressions pour que leurs filles soient mutilées si la survie financière de la famille en dépend. Dans de nombreuses communautés, une fille ne peut se marier que si elle est mutilée.
تعمل مؤسستي [الرابط الإلكتروني: www.desertflowerfoundation.com ] من أجل وضع حد لهذه الممارسة على عدة مستويات مختلفة. وعلى مدى سنوات عديدة، ركزنا على رفع مستوى الوعي بشأن هذه المسألة، وهذا أمر مهم جدا، نظرا لأن معظم الناس لم يسبق لهم أن سمعوا بهذا الموضوع. وعادت الحملات الرامية إلى التعريف بهذه المشكلة على نطاق أوسع بنتائج عظيمة على المستوى السياسي: فكثير من البلدان غيّرت قوانينها وجعلت الختان غير مشروع ويعاقب عليه القانون. ولكنها لم تحدِث النتائج التي أردت أن أراها بين الأشخاص الذين يمارسونه. وأدركت أنه حتى لو عرفت الأمهات عن مخاطر ختان الإناث، فإنهن ستبقين عرضة للضغوط لكي يعرّضن بناتهن للتشويه إذا كان بقاء أسرهن المالي يتوقف عليه. وفي العديد من المجتمعات ، لا يمكن للفتاة أن تتزوج إلا إذا أجري لها التشويه. وهذا يجب أن يتغير أيضا. كذلك تحتاج النساء إلى مزيد من الإستقلال المالي لتكون لهن القدرة على إتخاذ قرارات مسؤولة لصالح أسرهن. وهذا هو السبب في أن مؤسستي تعمل حاليا على المشاريع التي تساعد على خلق فرص عمل طويلة الأمد ومستدامة للمرأة في أفريقيا.
  9 Hits www.worldbank.org  
Il a toutefois fait remarquer que si elle est parvenue à éviter une crise systémique, l’Amérique latine connaît un ralentissement économique inévitable du fait que les multiples vecteurs de transmission de la crise (coûts financiers, prix des matières premières, envois de fonds et demande internationale) ont tous été affectés.
وأضاف دي لا توري أن تكاليف التمويل الدولي ارتفعت بالنسبة لشركات أمريكا اللاتينية، مثلاً، بواقع الضعف في الأشهر القليلة الماضية، بينما انخفضت أسعار السلع الأولية بما يصل إلى 50 في المائة عن نقطة الذروة التي بلغتها عام 2008. ولذلك تأثير كبير على منطقة يتم 95 في المائة من نشاطها الاقتصادي ويعيش 90 في المائة من سكانها في بلدان تستفيد من ارتفاع أسعار السلع الأولية. وضاعف من حدة ذلك الوضع انخفاض التحويلات التي تشكل نسبة 10 - 20 في المائة من الدخل القومي في بعض بلدان البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
  uk.clothnclay.com  
Assurez-vous que vous avez le pilote approprié pour votre appareil et système d'exploitation Windows, puis installez le pilote. Vous pourriez avoir à désinstaller l'ancien pilote si elle est installée sur l'ordinateur.
عادة وذلك لأن السائق كان غير مثبت في البداية أو كان يستخدم سائق القديم عند تحديث لنظام التشغيل الجديد (OS). تأكد من أن لديك برنامج التشغيل المناسب لجهازك ونظام التشغيل ويندوز ثم تثبيت برنامج التشغيل. قد تضطر إلى إلغاء تثبيت برنامج التشغيل القديم إذا كان مثبتا على الكمبيوتر.
  www.aatc.tw  
Lors de l’heure des questions, un moment hebdomadaire lors de laquelle les membres de la Chambre peuvent poser des questions orales au gouvernement, j’ai demandé à la ministre de la Santé Publique si elle est disposée à interdire l’usage préventif d’antibiotiques dans l’élevage intensif.
The parliamentary year reopened last Tuesday. During ‘question time’ – a weekly session at which members of parliament can put questions directly to members of the government – I asked the Minister of Public Health whether she was prepared to ban preventive antibiotics in the cattle-raising industry. This week’s edition of the Dutch consumer watchdog … Continue Reading
  servdiscount.com  
Notre incapacité à appliquer tout droit ou toute disposition de ces Conditions ne constituera pas une renonciation à l'application future de ce droit ou de cette disposition. La renonciation à tout droit ou disposition ne sera effective que si elle est écrite et signée par un représentant dûment autorisé de Professional Plastics.
لا التنازلات . لن يشكل فشلنا في فرض أي حق أو حكم من هذه الشروط تنازلاً عن التطبيق المستقبلي لهذا الحق أو الحكم. لا يسري التنازل عن أي حق أو حكم إلا إذا كان خطياً وموقعاً من قبل ممثل معتمد من قبل شركة Professional Plastics.
  2 Hits ys-cabin-yokohama-kannai.yokohamahotels24.com  
(a) L'interférence n’est légitime que si elle est prévue par la loi et si elle s’avère nécessaire dans une société démocratique lorsque la sécurité nationale ou la sureté publique, l’ordre public, la protection de la santé publique ou de la moralité ou encore la protection des droits et des libertés d’autrui sont en jeu.
(أ)لا يمكن تبرير التدخل إلا في إطار الحدود التي يُشرّعها القانون والتي تُعدّ ضرورية في مجتمع ديمقراطي لخدمة مصالح الأمن القومي أو السلامة العامة أو النظام العام أو حماية الصحة أو الآداب العامة أو حماية حقوق الآخرين وحرياتهم.
  business.un.org  
ENREGISTRER leurs coordonnées auprès de l’ONU. Si elle est approuvée, votre société sera enregistrée dans la base de données utilisée par les acheteurs de l’ONU lorsqu’ils recherchent des fournisseurs.
تسجيل تفاصليها لدى الأمم المتحدة. في حالة الموافقة عليها، سيتم إدخال شركتك في قاعدة البيانات المستخدمة من قبل المشترين التابعين للأمم المتحدة عند البحث عن موردين.
  2 Hits arabic.euronews.com  
La faillite de Detroit, si elle est approuvée par la justice fédérale, va contraindre les milliers de créanciers de la ville à négocier avec l’administrateur… 19/07/2013
كارستن شلوتر الرئيس التنفيذي لـ سويسكوم عثر عليه جثة هامدة في شقته بالقرب من فرايبورغ. الشرطة تعتقد أن الواقعة هي انتحار والتحقيقات ما زالت جارية، لكنها لم… 23/07/2013
  www.lonmark.org  
05. Le masque de Freddy est un choix très populaire parmi les amateurs de halloween. Si elle est usée à un costume convenant, vous êtes sûr de laisser une impression durable.
05. قناع فريدي هو خيار شعبي جدا بين هواة هالوين. إذا كان يرتديها لزي تناسب، كنت متأكدا من أن ترك انطباع دائم.
  2 Hits classflow.com  
4.3        La renonciation de notre part à l’une quelconque des présentes conditions ne prendra effet que si elle est expressément constatée comme telle et qu’elle vous est communiquée par écrit conformément au paragraphe 14 des Conditions de service de ClassFlow.
4-3         لا يسري العمل بأي تنازل منا عن أي من هذه الشروط والأحكام ما لم يُنَصُّ صراحةً على كونه تنازلًا ونخطرُك به كتابةً وفقًا للفقرة 14 من “شروط خدمة ClassFlow”.
  2 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Le Pen dit si elle est élu et envisagera de lever les sactions contre la Russie
وقالت لو بان، اذا ما انتخبت، سوف تفكر فى رفع سريع للعقوبات الروسية
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
qui ont été donnés à travers jeshua denisa que si elle est suivie
التي أعطيت من خلال جيشوا إلى دنيسا أنه إذا اتبعت
  5 Hits www.ohchr.org  
Adresse postale pour la correspondance confidentielle (si elle est différente de l’adresse actuelle)
العنوان البريدي لتلقي المراسلات السرية (إذا كان مختلفاً عن العنوان الحالي)
  www.peianc.com  
C'est une bonne idée de vérifier si un article a une garantie avant de l'acheter, surtout si elle est coûteuse.
من الجيد معرفة ما اذا كان للغرض الذي تشتريه كفالة ، لا سيما إذا كان مكلفاً.
  www10.gencat.cat  
Bonjour. J'ai une idée pour monter une affaire et je voudrais savoir si elle est viable et comment constituer mon entreprise.
صباح الخير. عندي فكرة لمشروع وأريد معرفة إذا كان قابلاً للتنفيذ وكيف يجب علي إنشاء شركة.
  www.egyptair.com  
Dans le cas de bagages enregistrés, la compagnie est responsable même si elle n'est pas fautive. La compagnie aérienne ne pourrait être tenue responsable si les bagages sont défectueux. Dans le cas de bagages non enregistrés, la compagnie aérienne est responsable uniquement si elle est fautive.
تعتبر "مصر للطيران" مسؤولة عن فقد الأمتعـة أوالتلف الذى يلحق بها، وذلك فى حدود مبلغ يعادل 1,131 من حقوق السحب الخاصة. وهى تعتبر مسئولة في حالة الحقائب المسجلة حتى لو لم يكن هناك خطأ.من جانبها، ولا تتحمل الشركة أية مسئولية إذا كانت الأمتعة معيبة. أما في حالة الأمتعة غير المسجلة فلا تعتبر الشركة الناقلة مسؤولة إلا إذا كانت على خطأ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow