soit un peu – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   9 Domains
  www.euneighbours.eu  
La plupart des Israéliens estiment que l’UE et Israël partagent suffisamment de valeurs pour coopérer (63 %, soit un peu plus que la moyenne régionale de 61 %) et ont reconnu que l’UE était un partenaire important pour Israël (55 %).
يعتبر معظم الإسرائيليين أنّ الاتحاد الأوروبي وإسرائيل يتقاسمان ما يكفي من القيم التي تمكّنهما من التّعاون (63%، وهي نسبة أكبر من المعدّل في المنطقة 61%) وعبّروا على أنّ الاتحاد الأوروبي هو شريك هامّ لإسرائيل (55%) ولكن لم يوافق سوى فرد واحد من أصل 4 أفراد على أنّ الاتحاد الأوروبي جلب السّلام والاستقرار إلى المنطقة وعارض ذلك 65%.
  www.fao.org  
En 2010-2012, la sous-alimentation chronique touche encore un nombre inacceptable de personnes – près de 870 millions dans le monde. Selon les estimations, l’écrasante majorité – quelque 850 millions de personnes, soit un peu moins de 15 pour cent de la population – vivent dans des pays en développement.
يعرض تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم في سنة 2012 تقديرات جديدة لعدد ناقصي التغذية ونسبتهم من حيث توزيع إمدادات الطاقة الغذائية. ولا يزال عدد الجياع في العالم مرتفعاً بشكل غير مقبول بعدما بلغ عدد من يعانون من نقص مزمن في التغذية 870 مليون نسمة في الفترة 2010-2012 . ويعيش القسم الأكبر منهم في البلدان النامية حيث يقدّر عدد ناقصي التغذية بزهاء 850 مليون نسمة أو أقل بشكل طفيف من 15 في المائة من السكان.
  www.bernard-massard.lu  
Enfin, il invite les équipes allemandes à faire davantage confiance aux joueurs locaux, car en Espagne, la moyenne des jeunes joueurs par club atteint près de 21,6%, soit un peu plus de 13% dans les clubs allemands.
But that's not all, as Schneider also touches on the use of resources - with German clubs boasting nearly double the market value of Sevilla's squad - and the culture of long-term work. He highlights the "realism" of the club, knowing who you can keep and even where you can battle in such a competitive league, as well as the club's impressive scouting work and decision-making in the transfer market. He finishes by urging German club's to trust more in domestic talent, with Spain's 21.6% of home-grown players dwarfing Germany's 13%.
  arabic.euronews.com  
375 jours, soit un peu plus d’un an. C’est le temps qu’auront passé en détention provisoire Ahmet… 13/03/12 09:34 CET
توفي الممثل المسرحي والسينمائي الفرنسي ميشيل دوشوسوا عن عمر ناهز ثلاثة وسبعين عاما، بدا حياته… 13/03/12 17:30 CET
  www.nato.int  
Si l’on fait le total des différents chiffres, on peut considérer que le trafic de cigarettes via l’Afrique de l’Ouest atteint un montant d’au moins 638 millions de dollars EU au prix de détail (soit un peu moins de 60% de la valeur du marché nord-américain).
ولو جمعنا الأرقام ذات العلاقة، يمكن تقدير سعر التجزئة للسجائر التي تُهرب سنوياً من غرب إفريقيا إلى شمالها بحوالي 638 مليون دولار، على الأقل (أي نحو 60% من سوق شمال إفريقيا). ولو افترضنا أنّ مهربي غرب إفريقيا يستفيدون من نصف هذه السجائر فقط، فإنهم يكسبون سنوياً 319 مليون دولار. وإذا أضفنا عائدات السجائر المهرّبة التي تُستهلك في غرب إفريقيا (455 مليون دولار)، فإنّ هؤلاء المهربين يكسبون، على الأقل، 774 مليون دولار سنوياً.
  19 Hits www.worldbank.org  
DéfiPlus de 1,2 milliard de personnes, soit un peu moins de 20 % de la population mondiale, n'ont pas accès à l'électricité, la plupart de ces personnes étant concentrées dans une douzaine d... Show More + e pays en Afrique et en Asie.
التحدياتهناك أكثر من 1.2 مليار شخص– أقل قليلاً من 20 في المائة من سكان العالم – محرومون من الكهرباء، ويتركّز معظمهم في اثني عشر بلداً تقريباً في أفريقيا وآسيا. ويعتمد 2.8 مليار شخص آخرون على الخشب وال... Show More + فحم النباتي وروث البهائم والفحم في أغراض الطهي والتدفئة، وهو ما يسفر عن وقوع أكثر من أربعة ملايين حالة وفاة مبكرة سنوياً بسبب تلوث الهواء داخل البيوت. ويُعتبَر نقص إمدادات الكهرباء وتدني جودتها وتكرار انقطاعها بسبب نقص الاستثمارات من التحديات الرئيسية التي تواجه البلدان النامية. ويجب أن يكون الحصول على الكهرباء موثوقاً به ومستداماً من الناحية البيئية والاجتماعية. ويتوقف ضمان ذلك على وجود نماذج عمل قوية بما يكفي لتعبئة التمويل، وتوفر أُطر الهياكل المؤسسية والسياسات التي تكفل الجدوى الاقتصادية لمشاريع توفير الكهرباء واستدامتها من منظور مناخي. الحلولتساند مجموعة البنك تنمية أنظمة الطاقة على أساس الخيارات الأقل تكلفة مع التركيز على المصادر المتجددة مثل الطاقة الكهرومائية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية، مع العمل في الوقت نفسه على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة. وتساند ال Show Less -