solennel – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   7 Domains
  28 Hits arabic.euronews.com  
Deux jours avant le vote solennel du projet de loi ouvrant le mariage et l’adoption aux couples de même sexe, des milliers d’opposants au mariage homosexuel… 21/04/2013
مشهد تمثيلي لدب قطبي وصل إلى نهر موسكو على قطعة جليد قادما من القطب الشمالي، معبرا عن احتجاج منظمة السلام الأخضر ضد استغلال شركات روسية ونرويجية للنفط والغاز… 01/04/2013
  12 Hits www.ohchr.org  
2.         Engagement solennel des membres du Comité.
2-     أداء أعضاء اللجنة للتعهد الرسمي.
  www.fcbarcelona.com  
Le Président Sandro Rosell, accompagné des membres du Conseil d'Administration, a été reçu avec les honneurs d'un chef d'état lors d'un acte solennel en présence de Benjamin Netanyahu, premier ministre israélien.
كما كان عليه الأمر أمس في بيت لحم، استعادت رحلة البارسا إلى القدس يوم الأحد آمال السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين. حيث زار الوفد الكاتالوني مقر رئيس إسرائيل، شمعون بيريز، حيث تم الترحيب برئيس النادي ساندرو روسيل يرافقه أعضاء مجلس الإدارة وكأنهم زعماء دول. حضر اللقاء أيضاً رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو.
  www.tallykey.dk  
Plus de 5000 personnes en provenance du monde entier ont adopté la Déclaration de Doha - un engagement solennel et fort de la part des gouvernements à travers le monde pour encourager des sociétés pacifiques, libérées de la corruption et responsables car elles sont essentielles pour atteindre un développement durable.
في العام الماضي، اجتمع أبرز صانعي السياسات والممارسين الذين يتعاملون مع منع الجريمة والعدالة الجنائية في العالم في الدوحة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. واعتمد أكثر من 000 5 شخص من جميع أنحاء العالم إعلان الدوحة، وهو التزام جليل وقوي من حكومات العالم بالترويج لمجتمعات مسالمة وخالية من الفساد وشاملة للجميع لأنها تُعتبر أساسية لتحقيق التنمية المستدامة.
  2 Hits www.icrc.org  
La question revêt toutefois une autre dimension – d'ordre éthique – qui va bien au-delà de la lecture juridique des documents juridiques : le CICR l'affirme avec véhémence et lance un appel solennel à tous les États.
إلا أن ثمة بعداً أخلاقياً يتجاوز القراءة القانونية للوثائق القانونية. وهنا تتوجه اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى الدول بنداء علني وحازم بالامتناع, تحت كل الظروف, عن استخدام أي شكل من أشكال الأسلحة النووية . وعلاوة على ذلك تناشد اللجنة الدولية كل الدول بمقاومة هذا الاتجاه المذهل الذي يشجع على انتشار الأسلحة النووية. ولهذا تدعو الدول إلى مواصلة المفاوضات مع تحديد هدف لها هو التوصل إلى ا لمنع الكامل للأسلحة النووية وإلى إزالة تلك الأسلحة, كما تعهدت به. هذا ويتوجب على مؤتمرات نزع السلاح القادمة أن تبحث عن حل نهائي لمشكلة الأسلحة النووية بحيث تعيد تلك الأسلحة المروعة  إلى التاريخ وإلى ماض لا عودة إليه أبداً.