sont pas forcément – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.codiplan.be  
La date de jouissance est la date à partir de laquelle les intérêts commencent à courir. Les dates de jouissance et de règlement ne sont pas forcément simultanées.
تاريخ التمتع هو التاريخ الذي تبدأ فيه الفوائد بالسريان. و تواريخ التمتع و الدفع لا تكون بالضرورة متزامنة.
  aimcontrolgroup.com  
Les prévisions météorologiques ne sont pas forcément toujours fiables. En revanche, notre météo en temps réel correspond parfaitement à la réalité. Jugez par vous-même de l’enneigement sur Glacier 3000 avec notre webcam !
لا يشترط في التنبؤات الجوية أن تكون موثوقة بدرجة كبيرة. ومن ناحية أخرى، الذي يعكس ظروف الطقس الحقيقية هو الطقس ذاته. ألق نظرة عبر كاميرات الويب لدينا على ظروف الطقس في منطقة Glacier 3000!
  www.icrc.org  
Il convient en outre de mieux assurer le lien entre l'action d'urgence et les efforts de réhabilitation et de développement. Les différents types d'intervention ne sont pas forcément appelés à se suivre, mais peuvent être réalisés simultanément.
وتجدر الإشارة أيضا بشكل خاص إلى الحاجة لتقوية الارتباط بين أعمال الطوارئ وأنشطة إعادة التأهيل والتنمية. فهذه الأنواع المختلفة من الأنشطة ليس عليها بالضرورة أن تتبع بعضها البعض, لكن يمكن تنفيذها في آن واحد. وتحاول اللجنة من جانبها جعل الأفراد الذين تساعدهم قادرين على تحقيق الاكتفاء الذاتي بقدر الإمكان, مع احترام العادات المحلية,  وأن توجه برامجها نحو هذا الهدف في مجالات الصحة , وإعادة التأهيل الزراعي, ومشروعات توزيع أدوات صيد السمك وتطعيم الماشية.
  www.worldbank.org  
Plus que le mérite personnel, ce sont des circonstances échappant au contrôle des individus qui décident de l’accès aux emplois attractifs, ce qui conduit à une répartition inéquitable des débouchés. Si certains des postes les plus convoités, dans le secteur public, procurent une grande satisfaction à ceux qui les occupent, ils ne sont pas forcément associés à une productivité maximale.
وتسرد الإحصاءات المتعلقة بعمل النساء في المنطقة قصة أكثر درامية. فقد حققت المرأة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا خطوات كبيرة في مجال التعليم، وغالباً ما تتخطى الآن عدد الرجال على مستوى التعليم العالي، وقد أظهرت رغبة قوية في العمل. إلا أن انجازاتها لم تتحول إلى مكاسب في مجال العمل. حيث تظل معدلات مشاركة المرأة في قوة العمل بالمنطقة عند نسبة 25 في المائة، وهو أحد أدنى المعدلات في العالم.
  www.e16811.com  
Les élèves arrivant un jeudi ou au cours des jours suivants devront régler un tarif à la nuitée (loyer hebdomadaire divisé par 7). Les arrivées durant la semaine sont acceptées en fonction des disponibilités, mais ne sont pas forcément possibles toute l'année.
8. يجب على الطلاب الوصول يوم السبت أو الأحد إلى أماكن إقامتهم. بالنسبة للطلاب الراغبين في الوصول يوم الإثنين أو الثلاثاء أو الأربعاء، سيتم تطبيق رسوم الإقامة لمدة أسبوع كامل. بالنسبة للطلاب الذين يصلون من يوم الخميس فصاعدًا سيتم تطبيق تكلفة رسوم ليلة (الرسوم الأسبوعية مقسومة على 7). جميع الوافدين في منتصف الأسبوع رهن التوافر وقد لا يكون ذلك ممكنًا على مدار السنة - يرجى التحقق قبل الحجز.