source de vie – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   9 Domains
  www.ficadexbulgaria.com  
Horchani Dattes TM , Dépositaire d’une tradition ancestrale, celle des générations successives de la famille Horchani qui cultive depuis plus de deux siècles ce fruit saint, source de vie au désert.
الكنتة والعليق وأخوات العليق والتي لها أهميتها المعتبرة وغير المستهان بها من حيث مذاقها اللذيذ ومظهرها اللين وجودتها الرفيعة الممتعة .
  www.whitetv.se  
Et ils abritent d’incroyables créatures, des baleines aux tortues, des requins aux calamars. Mais nous sommes en train d’étouffer cette source de vie. En 2050, ils pourraient contenir plus de plastique que de poissons; leur acidification détruit nos précieuses barrières de corail; la surpêche y est tellement démesurée que les écosystèmes marins pourraient mettre des millions d’années à s’en remettre.
تعد المحيطات شريان الحياة الرئيسي على الكوكب، فهي تساهم في كل ثانية في توليد الأوكسجين الذي نتنفسه. عدا عن كونها موطناً لعدد من المخلوقات الساحرة من الحيتان إلى السلاحف مروراً بالحبار وأسماك القرش. لكن البشر يساهمون في قتلها اليوم: ستحوي محيطات العالم على البلاستيك أكثر من احتوائها على السمك بحلول العام ٢٠٥٠، ارتفاع نسبة الحموضة تساهم في تدمير الشعاب المرجانية، بينما يسبب الصيد الجائر أضراراً في النظم البيئية للمحيطات التي ستحتاج إلى ملايين السنين من أجل إعادة تأهيلها.