sur fond de – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      340 Results   20 Domains
  6 Hits www.panapress.com  
Adoption d’une TVA révisée sur fond de grogne sociale au Burundi
اليونيسيف يحذر من خطر "سوء التغذية المزمن" على أكثر من 58 في المائة من أطفال بورندي
  182 Hits arabic.euronews.com  
Roumanie : guerre médiatique sur fond de référendum
أندريه شيفشينكو يطرق أبواب عالم السياسية
  blog.ecosystem-services.org  
Irak : vote crucial au Parlement sur fond de crise politique
بعد استدعاء القائم بأعمال السفارة الإماراتية بإيران.. قرقاش: موقفنا واضح
  visit.un.org  
La Commission de statistique se réunit sur fond de reprise de l’économie mondiale
اللجنة الإحصائية تجتمع في غمرة الانتعاش الاقتصادي العالمي
  4 Hits www.rcinet.ca  
Le Sommet du G8 s’est amorcé aujourd’hui lundi en Irlande du Nord sur fond de conjoncture économique précaire pour de nombreux pays, avec en toile de fond la Syrie, les paradis fiscaux et le commerce mondial.
بلا حدود عبر الانترنت مع مي ابو صعب وفادي الهاروني وبيار احمراني نقدم فيه مجموعة من تقاريرنا الأسبوعية ومساهمات المستمعين ومتتبعي برامجنا . مي ابو صعب تناولت الاوضاع في تركيا في مقابلة مع البروفسور جابر فطحلي أستاذ القانون الدولي والمقارن…»
  33 Hits www.adresta.ch  
Les Bourses européennes se montrent hésitantes sur fond de tensions commerciales persistantes entre les États-Unis et la Chine. L’indécision est renforcée par la fermeture des marchés américains ce lundi pour cause de Labor Day.
استهل الدولار تداولات الأسبوع على ارتفاع مواصلا مكاسبه التي سجلها في نهاية الاسبوع الماضي في اعقاب اسوأ موجة خسائر أسبوعية تعرض لها في سبعة أشهر في ظل القلق من تبعات النزاع التجاري على الاقتصاد الأمريكي وبدا تعافي الدولار في نهاية تداولات الأسبوع الماضي مع انحسار المخاوف التجارية في اعقاب تقييم الأسواق للإجراءات الصينية المضادة بأن[…]
  sexhardtubes.com  
Aujourd'hui, l'agriculture et les systèmes alimentaires doivent relever une gamme de défis sans précédent. Il nous faut nourrir une population mondiale grandissante sur fond de problèmes persistants et de nouvelles préoccupations d'ordre économique, environnemental et social.
واليوم، تواجه الأنظمة الزراعية والغذائية مجموعة غير مسبوقة من التحديات. فعلينا أن نطعم أعدادا متزايدة من سكان العالم في ظل وجود شواغل اقتصادية وبيئية واجتماعية مستمرة وناشئة. وتتضمن تلك الشواغل تقلبات الأسعار وانعدام الأمن في الأسواق والصراعات والأزمات الممتدة والهجرة الجماعية إلى غير ذلك، والتي تتفاقم جميعها بسبب التمدد العمراني السريع والتحولات التي تحدث في الأنماط الغذائية ونظم كسب العيش، واستنزاف الموارد الطبيعية وتغير المناخ.
  2 Hits www.cicr.org  
Le risque pour les civils d'être blessés ou tués, les déplacements internes et l'accès insuffisant aux soins médicaux ne sont que quelques-unes des menaces qui pèsent sur la population. Tout cela sur fond de scissions au sein des groupes armés, de raids nocturnes, de frappes aériennes, d'attentats suicides et de prolifération des engins explosifs artisanaux.
ولا يزال من الصعب الحصول على الرعاية الصحية في كثير من المناطق التي تشهد ترديا في الأوضاع الأمنية.  وتقدم اللجنة الدولية المساعدة الطبية إلى مستشفى "شيبرغان" في شمال البلاد ومستشفى "مرويس" الإقليمي في الجنوب الخاضعين لإدارة وزارة الصحة العامة. وتوفر اللجنة الدولية أيضاً الدعم التقني والمالي إلى 47 عيادة تابعة للهلال الأحمر الأفغاني، وإلى متطوعي الإسعافات الأولية العاملين في المجتمعات المحلية الذين يقدمون الرعاية الصحية للناس في المناطق المتضررة من النزاع. وتسلم المنظمة المواد الطبية بناء على طلب المستشفيات وعند ارتفاع عدد المصابين. وفي الجنوب، تدفع اللجنة الدولية إلى سيارات الأجرة لجلب الجرحى إلى المستشفى. كما يجري إرسال اللوازم الطبية لعلاج الحالات الطارئة في مناطق النزاع.
  2 Hits www.icrc.org  
Le risque pour les civils d'être blessés ou tués, les déplacements internes et l'accès insuffisant aux soins médicaux ne sont que quelques-unes des menaces qui pèsent sur la population. Tout cela sur fond de scissions au sein des groupes armés, de raids nocturnes, de frappes aériennes, d'attentats suicides et de prolifération des engins explosifs artisanaux.
ولا يزال من الصعب الحصول على الرعاية الصحية في كثير من المناطق التي تشهد ترديا في الأوضاع الأمنية.  وتقدم اللجنة الدولية المساعدة الطبية إلى مستشفى "شيبرغان" في شمال البلاد ومستشفى "مرويس" الإقليمي في الجنوب الخاضعين لإدارة وزارة الصحة العامة. وتوفر اللجنة الدولية أيضاً الدعم التقني والمالي إلى 47 عيادة تابعة للهلال الأحمر الأفغاني، وإلى متطوعي الإسعافات الأولية العاملين في المجتمعات المحلية الذين يقدمون الرعاية الصحية للناس في المناطق المتضررة من النزاع. وتسلم المنظمة المواد الطبية بناء على طلب المستشفيات وعند ارتفاع عدد المصابين. وفي الجنوب، تدفع اللجنة الدولية إلى سيارات الأجرة لجلب الجرحى إلى المستشفى. كما يجري إرسال اللوازم الطبية لعلاج الحالات الطارئة في مناطق النزاع.