système de communication – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains   Page 3
  arabic.euronews.com  
Le neurophysiologiste Thierry Pozzo appréhende la musique comme un système de communication dans… 06/03/13 11:16 CET
المنظمون الأوروبيون لمكافحة الإحتكار أرغموا مجموعة مايكروسوفت الأميركية لتقنيات الحاسوب هذا… 06/03/13 15:41 CET
  2 Hits www.panapress.com  
Les Etats-Unis offrent un système de communication à la police tanzanienne pour lutter contre le narcotrafic
الجمعية الوطنية التنزانية تطالب بتوضيحات حول مقتل مدنيين على يد الشرطة
  ti.systems  
* Notre système de contrôle de la qualité enregistre les besoins des clients et crée un système de communication avec les clients au sujet de l'information produit, enquêtes, contrats, commandes, les commentaires et les plaintes.
* لدينا نظام لمراقبة الجودة يسجل متطلبات العملاء، ويخلق نظاما للتواصل مع العملاء حول معلومات المنتج، والاستفسارات، والعقود، والأوامر، وردود الفعل والشكاوى.
  www10.gencat.cat  
1. Les langues sont toutes aussi importantes et nécessaires les unes que les autres. Les langues sont la concrétion naturelle d’une faculté commune et exclusive des hommes, le langage, un système de communication unique dans la nature.
1- جميع اللغات متساوية في الأهمية وكلها ضرورية. إن اللغات هي ميزة طبيعية يتمتع بها الجنس البشري، فاللغة هي نظام التواصل الوحيدة في الطبيعة.
  www.icrc.org  
Bien que le CICR estime que rien ne peut remplacer le contact direct, il considère la mise en place du système de communication téléphonique et du programme de visioconférence à Guantanamo comme un progrès.
ومع أن اللجنة الدولية تعتقد بأن لا شيء يمكن أن يحل محل اللقاء المباشر بين أفراد العائلة، فإنها ترى في إقامة الوصلات الهاتفية وبرنامج المكالمات الهاتفية عبر الفيديو في غوانتانامو تطوراً إيجابياً.
  www.cicr.org  
Bien que le CICR estime que rien ne peut remplacer le contact direct, il considère la mise en place du système de communication téléphonique et du programme de visioconférence à Guantanamo comme un progrès.
ومع أن اللجنة الدولية تعتقد بأن لا شيء يمكن أن يحل محل اللقاء المباشر بين أفراد العائلة، فإنها ترى في إقامة الوصلات الهاتفية وبرنامج المكالمات الهاتفية عبر الفيديو في غوانتانامو تطوراً إيجابياً.
  www.fao.org  
La promesse d'un système de communication moderne qui pourra être mis à la disposition d'un réel apprentissage.
إن اعتبار أنّ التعليم الأساسي هو السبيل إلى التنمية الريفية يشكل رهاناً للمهتمّين بافرص الوصول إلى المدارس الريفية ونوعيتها ومناهجها الدراسية
  www.spherehandbook.org  
un système de communication et de transport capable de prendre en charge les urgences obstétricales et néonatales, fonctionnant 24 heures sur 24 et sept jours sur sept, et permettant de se rendre de la communauté concernée au centre de santé, et du centre de santé à l'hôpital de recours (voir la note d'orientation 4)
وضع نظام للاتصال والنقل لإدارة حالات الولادة الطارئة ورعاية الوليد يعمل على مدار الساعة وسبعة أيام في الأسبوع، يربط بين المجتمع المحلي والمركز الصحي وبين المركز الصحي والمستشفى التخصصي. (انظر الملاحظة الإرشادية 4).
  www.nato.int  
Comme dans certains autres domaines de la politique de l'Alliance, il se pourrait que tous les Alliés soient impliqués dans les consultations, même si quelques-uns seulement participent directement aux arrangements pratiques. Le système de communication de l'OTAN pourrait relier les efforts de défense antimissile nationaux, multinationaux et de l'Alliance.
إذا ما مضت الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى في حلف الناتو قُدُماً بالدفاعات الصاروخية الشاملة عن طريق مجموعة من البرامج التعاونية الثنائية، فربما يسرع ذلك اتخاذ القرار الجماعي للحلف بشأن الدفاع الصاروخي. وكما في مجالات أخرى من سياسة الحلف، فقد يشارك كل الحلفاء في المشاورات، حتى إذا شارك بعضهم فقط في الترتيبات العملية. ويمكن أن تربط اتصالات حلف الناتو بين جهود الدفاع الصاروخي على صعيد البلد الواحد والبلدان المتعددة والحلف. ولا مناص من التنسيق بين البرامج الوطنية والبرامج التي تضم مجموعات من الحلفاء والجهود على مستوى حلف الناتو بأكمله للمحافظة على وحدة الحلف.