toute particulière – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   30 Domains
  olympion-sunset.com  
Stimuler le niveau de sécurité des billets en Verrouillant billet fil. Verrouiller ou déverrouiller toute particulière billet fil selon votre besoin et de protéger les données sensibles.
زيادة مستوى الأمان من تذاكر عن طريق تأمين تذكرة الموضوع. قفل أو فتح أي موضوع التذاكر في حماية البيانات الحساسة.
  3 Hits www.iasorecords.com  
Sa fonctionnalité demeure garantie par un loquet qui, en position ouverte, permet le remontage et la mise à l’heure. Ornée du P. caractéristique de la marque, la couronne apporte une finition esthétique toute particulière à l’ensemble de la montre.
يتمّ إدماج تاج التعبئة، الذي نجده حصرياً في مجموعات Turbine، بشكل مثالي في العلبة. ويتماشى تماماً مع التصميم ويخلق تأثيراً بصرياً فريداً. وتبقى وظيفته مضمونة بفضل مزلاج يُمكّن، عند فتحه، من تعبئة الحركة وضبط الوقت. ويحمل التاج حرف P. المميّز للعلامة ويُضفي لمسة جمالية خاصة على الساعة ككلّ.
  www.un.org  
Aider le gouvernement à mettre en œuvre une stratégie nationale de désarmement, de démobilisation et de réintégration, en portant une attention toute particulière aux femmes et aux enfants soldats;
تقديم المساعي الحميدة والنصح والدعم لحكومة جنوب السودان بشأن الانتقال السياسي والحكم وإقامة سلطة الدولة، بما في ذلك صياغة السياسات الوطنية في هذا الصدد؛
  www.achpr.org  
Intégrer une dimension genre et prêter une attention toute particulière aux personnes appartenant aux groupes vulnérables, notamment, aux femmes, aux enfants, aux travailleurs du sexe, aux migrants, aux hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes, aux toxicomanes par voie intraveineuse et aux prisonniers; et
أنشئت لجنة حماية حقوق المصابين بنقص المناعة المكتسبة ، وأولئك الاشخاص المعرضين للخطر والمجموعات المستضعفة، والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية من قبل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان و الشعوب، مع صدور القرار 163 في الدورة العادية السابعة والاربعبن التي عقدت في بانجول، غامبيا في مايو 2010 وتنص ولاية اللجنة على
  web-japan.org  
Cet art se distingue de l'usage purement décoratif des fleurs par l' attention toute particulière apportée au choix du moindre élément et ce, à chaque étape de la composition : la fleur, le contenant, l'endroit où chaque branche et chaque fleur est placée et la façon dont les branches sont en relation avec le support et l'espace environnant.
يعود فن تنسيق الزهور الياباني "الإيكبانا" الذي تطور في اليابان خلال القرون السبعة الماضية إلى أصول مرتبطة بالطقوس البوذية في تقديم الزهور. ويتميز هذا الفن عن غيره من الأساليب التي تستخدم الزهور لمجرد الزينة، بالعناية الفائقة في اختيار كل عنصر من عناصره، بما في ذلك نوعية الزهور، والوعاء، ووضعية كل فرع أو زهرة، ومراعاة الانسجام بين الفروع والوعاء والموقع.
  zabola.ro  
Notre spacieux et élégant salon de réception situé en entresol offre une atmosphère intime malgré sa taille et est l’endroit idéal pour vos diners de gala, cocktails et réceptions privées ou professionnelles. Pouvant accueillir 200 invités pour les cocktails, ce superbe salon peut être agrandi en ouvrant l’accès à la verrière offrant ainsi une ambiance toute particulière à votre évènement.
تقدم لدينا غرفة استقبال واسعة وأنيقة تقع في طابق الميزانين جو حميم على الرغم من حجمها ومثالية لحفلات العشاء وحفلات الكوكتيل والاستقبالات الخاصة أو التجارية. يمكن أن تستوعب 200 ضيف المولوتوف، هذه غرفة المعيشة جميلة يمكن توسيعها عن طريق فتح الوصول إلى المظلة يوفر جو خاص لهذا الحدث الخاص بك.
  www.fao.org  
La FAO attache une attention toute particulière au renforcement de l’utilisation d’un langage commun et à la normalisation de la terminologie technique utilisée pour ses réunions, ses documents ainsi que ses publications.
FAO pays particular attention to enhance a common language and to standardize technical terminology for its meetings, documentation and publications. It also promotes standard best practices for terminology management and storage, facilitating growth, interoperability and exchange.
  mjcchecy.free.fr  
Après la chahâda, le nouveau musulman procède à un lavement complet qui symbolise un nouveau départ dans la vie. Ensuite, le nouveau musulman est invité à accorder une importance toute particulière à l’apprentissage de la prière qui constitue le pilier cardinal de la religion musulmane.
o ويستحسن لمن يرغب الدخول في الإسلام أن يعلنه في جهة رسمية معترفة مثل المركز الإسلامي والثقافي ببلجيكا. وما عليه حينئذ أن يأخذ موعدا مسبقا، بل يأتي فقط في أوقات العمل المحددة ومعه بطاقة تعريفه وصورتان حديثتان ليفتح له ملف خاص به.
  www.indonesia-investments.com  
August Strindberg est l’un des auteurs suédois les plus célèbres, tant à l’échelle nationale qu’internationale. Outre ses ouvrages telles que La chambre rouge, Les gens de Hemsö, Maître Olof, Le Père ou Mademoiselle Julie, son Journal Occulte occupe une place toute particulière dans son œuvre.
أوجست ستريندبيرج هو واحد من أشهر الكتاب السويديين، على المستويين العالمي والمحلي. فإضافة إلى أعمال من قبيل (الغرفة الحمراء)The Red Room و(أهل هيمسو الأصليين) Natives of Hemsö و(اأولوف المعلم) Master Olof و(الأب والآنسة جوليا)The Father and Miss Julie، يحتل كتاب (يوميات أوكولت) From an Occult Diary منزلة خاصة بين جميع أعماله.
  gnso.icann.org  
Le rapport du BGC a proposé à juste titre que les membres du nouveau Conseil soient moins nombreux qu ’ auparavant. Une attention toute particulière doit également être accordée à ce que le seul membre nommé de chaque assemblée ne soit pas déraisonnablement minoritaire ou ne soit pas privé de son droit de parole.
تم تشجيع مجلس الإدارة على انتهاج أسلوب معتدل في تحديد حجم كل مجموعة من مجموعات أصحاب المصلحة. وقد اقترح تقرير BGC بشكل قانوني أن يكون المجلس الجديد أصغر من المجلس السابق. وينبغي توجيه تركيز خاص أيضًا لضمان عدم قهر معين لجنة الترشيح ( NCA ) الوحيد في كل مكتب أو حرمانه بشكل مفرط من حقوق التحدث. وتبدو النسبة الحالية بوجود عضو واحد من معيني لجنة الترشيح ( NCA ) لكل 6 مستشارين للدوائر الانتخابية مقبولة، بينما ينص أحد الخيارات المقترَحة على نسبة 1 إلى 18! وبطريقة مماثلة، يجب أن يكون هناك توازن بين عدد المستشارين في كل مكتب لعدم السماح بسيطرة المجموعة الأكبر (في حالة الأعداد الكبيرة) في المناقشات.