très difficile – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      161 Results   54 Domains
  3 Hits www.cicr.org  
Liban : situation très difficile des réfugiés syriens et de leurs hôtes
لبنان: اللجنة الدولية تساعد اللاجئين والمصابين السوريين
  olympion-sunset.com  
Il n’est pas caché que de nos jours, les vendeurs sont en vente sur plusieurs plateformes. Par conséquent, il devient très difficile pour eux de reconnaître un véritable client venant de chaque canal.
إنه لا يخفى أن في هذه الأيام الباعة يبيعون على منصات متعددة. ونتيجة لذلك ، يصبح من الصعب جدا بالنسبة لهم التعرف على العملاء حقيقية قادمة من كل قناة. من أجل جلب وحدة من UVdesk يسمح للحصول على معلومات المنتج ، أن العميل قد اشترى فقط باستخدام معرف الطلب في القناة منها ، مما يجعل مهمة موظفي الدعم الخاص بك سهلة.
  4 Hits www.euneighbours.eu  
J’aimerais savoir ce que vous en pensez. C’est un contexte très difficile ; nous avons connu dans notre région dix années de conflits et de troubles. Il existe peut-être de minces lueurs d’espoir que nous ne pouvons ignorer, mais d’un autre côté, je pense que si nous prenons une voie différente à la croisée des chemins, la situation pourrait être bien pire que celle que nous connaissons actuellement.
أعتقد أن منطقة المتوسّط والشرق الأوسط وشمال إفريقيا توجد في مفترق طرقات وأودّ أن اطّلع على رأيكم في هذا الشّأن، لا شكّ في أنّ السّياق معقّد فقد عرفت منطقتنا عشريّة من النّزاعات والاضطراب وقد لا نرى الآن سوى بصيصًا محدودًا من الأمل لا يمكننا تجاهله لكن أظنّ على صعيد آخر أنّه إذا ما سلكنا طريقًا مختلفًا قد تتعكّر الأوضاع أكثر مما هو عليه الحال اليوم.
  crazylog.fr  
J'adore enseigner aux élèves de niveau inférieur. C'est très difficile pour nous deux. Je me sens bien lorsque mes élèves atteignent leurs objectifs et commencent à parler, à lire et à écrire l'anglais bien.
Ernest Barteldes. ارنست حاصل على درجة البكالريوس فى اللغة الانجليزية واللغة البرتغالية وادابها من جامعة ولاية سيرا فى البرازيل . ويعمل حاليا على درجة الماجيستير فى الفنون الجميلة فى الكتابة الابداعية من معهد مدينة نيويورك . وقد كان يدرس الانجليزية منذ سن مبكر – عيد ميلاده الثامن عشر ( منذ فترة طويلة جدا ) وقد درس فى مراكز اللغات وكليات فى الولايات المتحدة والبرازيل . يجيد ارنست اللغة البرتغالية والأسبانية (بالاضافة الى بعض المعرفة ببعض اللغات تجعله قادر على التعايش فى باريس ) . سافر ارنست فى جميع انحاء امريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبى واروربا . لديه اهتمامات متنوعة بما فى ذلك الادب والموسيقى والطبخ والتنزه ويلعب على الة الجهير والجيتار .
  24 Hits www.worldbank.org  
Show More + , l’eau et la nourriture dont elles ont besoin. Si nous ne changeons rien à notre mode de fonctionnement, le pari sera très difficile à tenir. La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, plus connue sous le nom de Rio+20, sera l’occasion de définir les structures de planification, les cadres de politique générale, les systèmes d’évaluation et les objectifs ambitieux dont nous avons besoin pour préparer l’avenir et faire face simultanément aux crises de l’alimentation, de l’eau et de l’énergie qui sévissent actuellement.
21 مايو/ آيار 2012مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعروف باسم ريو+20، فرصة لبناء هياكل التخطيط والسياسات ونظم القياس والطموحات التي يجب أن نقوم بإعدادها من أجل المستقبلهذه هي المخاطر: في الأرب... Show More + عين عاما القادمة، سيزيد عدد سكان الأرض من 7 مليارات نسمة إلى 9 مليارات، وسيعتمدون جميعا على كوكب الأرض لإمدادهم بالطاقة والماء والغذاء. والمسار الذي نتبعه الآن سيجعل ذلك أمرا عسيرا للغاية.ويتيح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعروف باسم ريو+20، فرصة لبناء هياكل التخطيط والسياسات ونظم القياس والطموحات التي يجب أن نقوم بإعدادها من أجل المستقبل ولمعالجة أزمات الغذاء والمياه والطاقة التي تتجمع ونواجهها اليوم.ويتزايد الإدراك في شتى أنحاء العالم بأن تحقيق التقدم يقتضي أن نولي اهتماما متساويا للركائز الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتنمية المستدامة. والمؤتمر، الذي من المتوقع أن يجتذب 75 ألف شخص منهم أكثر من 100 زعيم دولة وآلاف الناس من القطاع الخاص إلى ريو دي جانيرو في يونيو/حزيران، هو فرصة للمجتمع الدولي لتسخير إمكانيات النمو المراعي للبيئة والذي يعم الجميع بمكاسبه بوصفه الطريق إلى الت Show Less -
  thereport.amnesty.org  
Entamé en juin 2007, le blocus continuait de couper près de 1,5 million de Palestiniens du reste du monde, les emprisonnant dans les limites restreintes de Gaza et rendant très difficile l'importation de produits de première nécessité.
في شتى أرجاء المنطقة، استمر تعرض النساء والفتيات للتمييز في القانون، ولغير ذلك من ضروب التمييز، كما استمر حرمانهن من فرص التمتع بحقوقهن، مثل الحق في التعليم والصحة والمشاركة السياسية. وفي معظم البلدان كانت قوانين الأسرة والأحوال الشخصية تجعل المرأة أدنى قانوناً من الرجل فيما يتعلق بالميراث والطلاق وحضانة الأطفال، ولا توفر لها الحماية الكافية من العنف الأسري أو العنف بسبب النوع. وفي بعض الدول، مثل الأردن وسوريا والعراق، استمر سريان قوانين تجيز للرجل بأن يرتكب أعمال العنف ضد المرأة ويظل بمنجاة من العقاب، وذلك إذا اعتُبر أن الجريمة ارتُكبت «في نوبة غضب» بغرض الدفاع عن «شرف» العائلة، أو تتيح له أن يتلقى الحد الأدنى من العقوبة فقط. وقد شهدت سوريا ما يُعتبر تقدماً حين أصدر رئيس الجمهورية مرسوماً، في يوليو/تموز، يقضي بفرض عقوبة السجن لمدة لا تقل عن عامين على الرجل الذي يقتل أو يصيب قريبةً له لمثل تلك الأسباب.
  2 Hits lagruta.mx  
C'est pourquoi les personnes qui souhaitent faire des achats consultent maintenant les commentaires d'autres clients, que ce soit pour choisir un restaurant, le dernier gadget, l'hôtel le plus confortable, le prochain film ou la coupe de cheveux à la mode ! Une critique en ligne digne de confiance est de grande valeur dans la société d'aujourd'hui, mais elle est souvent très difficile à obtenir.
كل شخص له رأي والناس غالباً ما تتحول إلى الإنترنت للتعبير عن هذا الرأي في شكل تقييمات. ونتيجة لذلك، يبحث الناس الراغبون في الشراء عن التقييمات على الإنترنت للتوجيه، سواء كان ذلك لمعرفة أفضل المطاعم، أو أحدث الأدوات الجديدة، أو الفنادق الأكثر راحة، أو آخر الأفلام ظهوراً في دور السينيما، أو حتى مصفف الشعر الجديد لعمل أحدث التصفيفات! إن التقييمات الجديرة بالثقة على الانترنت تعد ذات قيمة كبيرة في المجتمع اليوم، إلا أنها غالبا ما يصعب الحصول عليها جداً. ويوفر نطاق .REVIEW مساحة آمنة بنيت أنشئت لهذا الغرض للمهتمين بإنشاء قسم للتعليقات خاص بهم على الإنترنت. فمع .REVIEW، يمكن للمستهلكين أن يعرفوا بسهولة انهم في المكان المناسب للعثور على ما يبحثون عنه. ويمكن لكل من الشركات والأفراد تسويق أنفسهم مع موقع فريد ومناسب على نطاق .REVIEW .
  sexhardtubes.com  
«Nous avons peut-être les meilleures idées à l'échelle de la planète, mais si elles ne sont pas clairement énoncées dans la législation nationale et les politiques nationales, il sera très difficile pour les administrations de pêche d’intégrer officiellement les pêcheurs au processus de prise de décisions», souligne Fuentevilla.
ويتطلب إجراء التغييرات الضرورية للحد من الصيد العرضي تمكين البيئات القانونية والمؤسسية التي تساعد على تحديد أفضل الممارسات وتتقاسمها من خلال منظمات مصايد الأسماك الإقليمية. ويؤكد فوينتيفيلا قائلا "قد تكون لدينا أفضل الأفكار في العالم ولكن إذا لم يتم صياغة ذلك بوضوح في التشريعات الوطنية والسياسات الوطنية، سيكون من الصعب جدا على إدارات مصايد الأسماك دمج الصيادين مؤسسيا في عملية صنع القرار."
  www.asproseat.org  
Les raisons sont multiples, à commencer par le fait que les universités et les organismes de R-D s’intéressent souvent aux technologies très récentes, très loin de la pénétration du marché et de l’utilisation, ce qui rend toute prévision des avantages futurs extrêmement risquée. À ce stade, il est très difficile de définir des domaines d’utilisation potentiels et donc de trouver des débouchés commerciaux appropriés qui permettraient d’exploiter la technologie.
إن الأسباب متعدّدة وتبدأ مع ميول الجامعات ومؤسسات البحث والتطوير غالبا إلى التعامل مع التكنولوجيات في مراحلها المبكّرة، بعيدا كل البعد عن المسائل المرتبطة بدخول السوق والاستخدام، مما يجعل من أي إسقاط للمنفعة المستقبلية عملية شديدة المخاطر – فمن الصعب للغاية، في هذه المرحلة، تحديد مجالات الاستخدام المحتملة ومن ثمّ تحديد السوق المناسبة التي ستُستغل فيها التكنولوجيا. والعنصر المعيق الآخر هو انعدام المهنيين المتخصصين في الملكية الفكرية ممن يمتلكون المهارات الملائمة لإجراء تقييم للملكية الفكرية.
  2 Hits business.un.org  
Le mieux est de se préparer à l’avance. Après une catastrophe, il peut être très difficile pour le personnel humanitaire surchargé de se mettre à négocier un nouveau partenariat. La meilleure manière de s’engager pour une société est de mettre en application, après la crise, une stratégie convenue à l’avance.
أفضل طريقة هي التحضير مقدمًا. بعد وقوع كارثة، قد يكون من الصعب جدًا على العاملين في المجال الإنساني المثقلين بالعمل بدء التفاوض على شراكة جديدة. وأفضل طريقة بالنسبة لأي شركة هي المشاركة، بعد وقوع أزمة، في تنفيذ إستراتيجية متفق عليها مسبقًا.
  2 Hits www.sheblooms.nl  
Avec notre fardeau fiscal croissant dans notre pays, il était très difficile d'obtenir une voiture de zéro kilométrage. Il faut une nouvelle voiture, payer beaucoup plus que sa valeur, accumuler une très grande quantité d'argent, ou emprunter des prêts difficiles.
مع العبء الضريبي المتزايد في بلدنا كان من الصعب جدا الحصول على سيارة ذات مسافات صفر. إنها تتطلب سيارة جديدة ، تدفع أكثر بكثير من قيمتها ، أو تراكم مبلغ كبير جداً من المال ، أو اقتراض قروض صلبة. إذا كانت هذه هي الحالة ، إذا لم تتمكن من الاختيار بين العلامات التجارية والنماذج في خيالك ، يمكنك تجربة الأدوات التي استأجرتها لفترة طويلة. حتى تتمكن من المضي قدمًا بطريقة أكثر دقة وصحة في عملية الشراء ، مما يضمن أن سيارة العلامة التجارية / الموديل تلبي احتياجاتك حقًا.
  www.heronpharma.com  
Cela ne fait que huit mois que nous sommes sur le marché australien, il est très difficile de dire à ce stade quels défis nous allons devoir relever. ShowTex Australia dispose de ses stocks, elle tourne donc pleinement et est prête à répondre aux besoins de l’industrie de l’événementiel locale avec le professionnalisme et la qualité qui caractérisent ShowTex dans le monde entier.
With only 8 months into the marketplace here,  it’s very hard to comment this early on as to what the local challenges may be. But as stocks are in, ShowTex Australia is now up and running and ready to support the local event industry's needs with the professionalism and image which ShowTex office’s all over the world have set.
  2 Hits www.lamtec.de  
Il est parfois compliqué pour les familles d’accepter que le jeu soit une habitude très difficile à rompre, car beaucoup le perçoivent comme la marque d’un choix. En fait, le jeu peut être aussi addictif que les drogues illicites.
قد يصعب على العائلات تقبل حقيقة أن المقامرة عادة يصعب كثيرًا التخلص منها، حيث يعتقد الكثير من الناس أن ذلك الأمر يرجع لاختيار الشخص.  إن المقامرة، في واقع الأمر، يمكن أن تسبب الإدمان مثلها في ذلك مثل المواد الإدمانية مثل العقاقير غير المشروعة. لهذا السبب، نرحب بالاستفسارات من جانب العائلات والمقربين، والتي نتعامل معها بسرية تامة.
  3 Hits www.daifuku.com  
Choisissez parmi les incontournables brunch classiques comme le shakshuka et le toast à l’avocat et le lunch copieux tel que l’épaule d’agneau grillée peut sembler très difficile dans ce bistrot contemporain.
إن الاختيار بين أصناف الفطور الكلاسيكية مثل الشكشوكة (shakshuka) وشطائر الأفوكادو، وبين أطباق الغذاء الخفيفة مثل لحم كتف الخروف المحمر، قد يكون مسألة محيرة. ولحسن الحظ يتوفر كوكتيل البلودي ماري (Bloody Marys) ومجموعة ممتازة من النبيذ تشمل العديد من الزجاجات الطبيعية، لتشرب بينما ترتب لكل شيء، تأكد من طلب بعض الدفعات من الأطباق الجانبية المكونة من الخضراوات للمشاركة.
  www.dreamwavealgarve.com  
Votre tâche est de calculer le décalage horaire entre les deux horloges et saisir votre réponse. Il n'est pas aussi facile qu'il semble parce que les horloges sont des horloges analogues qui indiquent le temps avec des aiguilles d'horloge, ce qui rend très difficile la calculation du temps.
في هذه اللعبة سوف ترى ساعتين تعرضان توقيتان مختلفان. مهمتك هي حساب فارق التوقيت ما بين الساعتين وإدخال إجابتك. الأمر ليس بالسهولة التي يبدو عليها حيث أن الساعتين هما ساعتان بعقارب تشير إلى الوقت عبر عقارب الساعة، مما يجعل الأمر خادع لحساب الوقت. توجد 10 أسئلة، وستصبح الأسئلة أصعب فأصعب. كلما أنهيت اللعبة أسرع، كلما زادت نقاطك.
  ankommenapp.de  
« La langue turque est plus descriptive. L’allemand est une langue plus directe et plus vite associée à une critique. En turc, on essaie de formuler les choses plus poliment. Par exemple, lorsqu’on vient de Turquie, il nous est très difficile de refuser un cadeau. On préfère complimenter et dire à quel point on le trouve bien. »
يتطلب التعبير باللغة التركية المزيد من الشرح والصياغة. أما التعبير باللغة الألمانية فهو أسرع وأكثر مباشرةً عند الإنتقاد. وفي اللغة التركية تتم صياغة الجملة بأسلوب أكثر تهذيبًا. مثال: إذا كنت من تركيا، فمن الصعب للغاية أن ترفض هدية. بل ينبغي أن تمدح الهدية وتقول كم هي رائعة
  www.fao.org  
Il est assez facile de définir la résilience face à certaines menaces spécifiques, mais il est beaucoup plus complexe de savoir comment les communautés vont pouvoir réagir à des menaces multiples dans l'avenir. La résilience peut être perçue comme une « qualité » générale, mais il est très difficile de mesurer cette qualité et donc de prédire le succès de programmes pertinents.
2. أننا نفتقر إلى الأدوات اللازمة للتنبؤ بالمرونة الشاملة للمجتمعات. وفي حين نجد أنه من السهل أن نذكر أشكال المرونة في التعامل مع تهديدات معينة فإنه من الصعوبة بمكان أن نفكر في كيفية استجابة المجتمعات للتهديدات المستقبلية المركبة. وفي حين يمكن اعتبار المرونة "صفة" عامة، فإن قياس المرونة والتنبؤ بالتالي بنجاح البرامج هو من الأمور الصعبة للغاية.
  ifsd.ca  
Il est allé en Libye pour chercher du travail et gagner un peu d’argent pour aider sa famille. Mais il a trouvé une situation très difficile. Parlant en Bambara, il dit :”Même si tu travaille tu n’est pas sûr d’être payé.
قرر الذهاب الى ليبيا بحثا عن عمل. لكنه واجهه وضع صعب جدا.  يتكلم لغة البامبارا و يقول: “هناك من يدفع أجر العامل و هناك من لا يدفع. صديق لي قُتِل في طرابلس لأنه أراد استرداد ماله.”   ء
  5 Hits scan.madedifferent.be  
Le groupe a écouté une présentation décrivant le succès impressionnant des militants de DHL Bahreïn. Le syndicat s’est développé de manière significative et a obtenu une convention collective, alors même qu’il travaille dans un environnement très difficile.
The first meeting of ITF-affiliated global delivery unions in the Arab World has ended with a vow to continue organising and building union strength throughout the region.
  13 Hits arabic.euronews.com  
Rien de tel que les fêtes de fin d’années pour oublier les soucis. Une année très difficile vient de s’achever pour les Grecs, et celle qui vient ne… 10/12/2011
تحتفل اليونان بعيد الميلاد المجيد هذا العام وسط أزمة اقتصادية خانقة مازالت تحاول جاهدة الخروج منها واتخاذ المزيد من التدابير التقشفية من أجل ضمان مستقبلها في… 10/12/2011
  4 Hits magnopere.es  
De toute façon, tient-il a souligner, « aucun média ne pourrait survivre à un marché très difficile », particulièrement pour ce qui concerne des titres « qui n’ont jamais trouvé de lectorat ».
ختاما، يؤكد وزير الاتصال أنه لا يمكن لأي وسيلة إعلام الصمود للظروف الاقتصادية الصعبة خاصة تلك العناوين التي لم تستطع اكتساب مقروئية.
  3 Hits www.icrc.org  
Liban : situation très difficile des réfugiés syriens et de leurs hôtes
لبنان: الدورة العربية الخامسة عشر في مجال القانون الدولي الإنساني
  2 Hits www.if-ic.org  
Les articles sont divisés en 3 niveaux principaux avec des niveaux enfant, chacun d'entre eux sont disposés de facile à moyen difficile, très difficile. Comme votre écoute améliore la compétence, vous pouvez sélectionner des articles à partir des niveaux plus difficiles.
وتنقسم المواد إلى 3 مستويات رئيسية مع بعض المستويات طفل، كل منهم مرتبة من السهل إلى متوسط ​​صعبة، صعبة للغاية. كما يحسن الكفاءة الاستماع لديك، يمكنك اختيار المواد من مستويات أكثر تحديا.
  www.xraq.cat  
On m’a diagnostiqué la SEP quand mes enfants étaient très jeunes, ce qui a été très difficile à vivre, mais je ne me suis pas laissée abattre. La SEP m’a montré à quel point je pouvais être forte.
شُخّصت إصابتي بمرض التصلب المتعدد عندما كان أطفالي في سن مبكرة جدًا، وكان ذلك أمرًا بالغ الصعوبة علي، لكنه لم يحبطني. وقد أظهر مرض التصلب المتعدد مدى ما أتمتع به من قوة.
  14 Hits www.bernard-massard.lu  
'Nous devons nous concentrer à un rival très difficile... Le premier match ne décide rien, mais c'est très important'', indiqua
"Tenemos que centrarnos en un rival muy difícil... El primer partido no decide nada, pero es muy importante", indicó
  2 Hits www.hernandezdelagarza.com  
« qu’Israël ne voulait pas que la situation en Syrie finisse avec la défaite de l’EI », ajoutant que « cela laisserait Israël isolé devant le Hezbollah et l’Iran qui possèdent d’importantes capacités militaires, et placerait le pays dans une position très difficile ».
ومع ذلك تحتوي المملكة الأردنية مجموعة من الشبّان المتطرفين، الأمر الذي من المحتمل أن ينقلب ضدّه، ولكن هذا لا يهدد الكيان الصهيوني. في الواقع ارتكبت الجماعات الجهادية بعض الهجمات النادرة ضد قوات الأمن الأردنية، ولكن مثل نظرائهم في سوريا أو أي مكان أخر، لم يطلقوا ولا رصاصة واحدة ضد إسرائيل.
  2 Hits legacy.icao.int  
Un plafonnement supérieur doit être appliqué à l’autre secteur, sans quoi le secteur de l’aviation internationale risque d’être lésé. Le membre fait remarquer qu’il est très difficile de connaître les coûts marginaux des différents secteurs.
ﻥﺇ ﻼﺌﺎـﻗ ،ﺔـﻴﻤﻴﻠﻗﻹﺍ ﺭﻴﺒﺍﺩـﺘﻟﺍﻭ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘ ﻥﻴﺒ لﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺎﻀﻴﺃ ﺵﻗﺎﻨ لﻤﺎﻌﻟﺍ ﻕﻴﺭﻔﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺱﻴﺌﺭﻟﺍ ﺭﺎﺸﺃﻭ -٥٢ ﻰـﻠﻋ ﺀﺎـﺒﻋﻷﺍ ﺝﺍﻭﺩﺯﺍ ﺏـﻨﺠﺘﻟ ﻡﻴﻟﺎﻗﺃﻭ لﻭﺩ ﺎﻫﺎﻨﺒﺘﺘ ﻲﺘﻟﺍ ﻕﻭﺴﻟﺍ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘ ﻥﻴﺒ لﺎﻌﻔﻟﺍ لﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻕﻴﻘﺤﺘ ﻡﻬﻤﻟﺍ ﻥﻤ ﻥﺃ ﻯﺃﺭ ﻕﻴﺭﻔﻟﺍ لﻭـﺨﺩ ﻥﺃ ﻕـﻴﺭﻔﻟﺍ ﻅﺤﻻ ،ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓﻭ .ﻥ ﻭﺒﺭﻜﻟﺍ ﺏ ﺭﺴﺘﻭ ﺔﺴﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﻭﺸﺘ ﺭﻁﺎﺨﻤ لﻴﻠﻘﺘ ﻥﻋ ﻼﻀﻓ ،ﻥﻴﻴﻭﺠﻟﺍ ﻥﻴﻠﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔـﻟﻭﺩﻟﺍ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘ لﻼﺨ ﻥﻤ ﺓﺭﻭﻁﺘﻤ ﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻥﻭﺒﺭﻜﻟﺍ ﻕﺍﻭﺴﺃ ﻁﺒﺭ لﻼﺨ ﻥﻤ ﺯﺯﻌﻴﺴ ﻥﻭﺒﺭﻜﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻕﻭﺴ ﻰﻟﺇ ﻲﻟﻭﺩﻟﺍ ﻥﺍﺭﻴﻁﻟﺍ ﻥﺄﺸﺒ ﺔﻴﺭﺎﻁﻹﺍ ﺔﻴﻗﺎﻔﺘﻻﺍ ﺀﺍﻭﺴ ،ﻥﻴﻤﺌﻼﻤﻟﺍ ﺔﺤﻠﺼﻤﻟﺍ ﺏﺎﺤﺼﺃ ﻊﻤ ﻭﺎﻜﻴﻻﺍ لﻤﻌﺘ ﻥﺃ لﻤﺎﻌﻟﺍ ﻕﻴﺭﻔﻟﺍ ﻰﺼﻭﺃﻭ .ﺔ ﻴﻤﻴﻠﻗﻹﺍ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘﻟﺍﻭ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘ ﻕﻴﺒﻁﺘ ﻥﺈﻓ ،ﻥﻴﻠﻐﺸﻤﻟﺍ ﻥﻴﺒ ﺯﻴﻴﻤﺘﻼﻟﺍ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟ ﻪﻨﺄﺒ ﺭﻗﺃﻭ .ﺔ ﻴﻠﻤﻌﻟﺍ لﻴﻬﺴﺘﻟ ﺕﺍﺩﺎﺸﺭﺇ ﻊﻀﻭ ﺔﻠﺼﺍﻭﻤﻟ ،ﺎﻫﺭﻴﻏ ﻭﺃ ﺥﺎﻨﻤﻟﺍ ﺭﻴﻐﺘ ﻰﻠﻋ ﺎﻀﻴﺃ لﻤﺎﻌﻟﺍ ﻕﻴﺭﻔﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﻭ . ﻼﺤ لﺜﻤﻴ ﻥﺃ ﻥﻜﻤﻴ ﻡﻴﻟﺎﻗﻷﺍ ﻭﺃ لﻭﺩﻟﺍ ﻥﻴﺒ ﺔﻴﻭﺠﻟﺍ ﻕﺭﻁﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻴﻠﻐﺸﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠ ﻰﻠﻋ ﺔﻬﺒﺎﺸﺘﻤ ﺭـﻅﻨﺍ) ﺔﺴـﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﻭﺸﺘ ﻥﻤ لﻴﻠﻘﺘﻠﻟ ﻻﻭﺒﻘﻤ ﻼﻴﺩﺒ ﺭﺒﺘﻌﻴ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻴ ﺭﻴﻴﺎﻌﻤﻟﺍ ﻥﻤ ﺎﻫﺭﻴﻏﻭ ﺓﺭﺩﺎﻐﻤﻟﺍ ﺩﻠﺒ ﺏﺴﺤ ﺭﻴﺒﺍﺩﺘﻟﺍ ﺫﻴﻔﻨﺘ ﻥﺃ .(٣-٣-٥ ﻰﻟﺇ ١-٣-٥ ﻥﻤ ﺕﺍﺭﻘﻔﻟﺍ
  pro.keepvid.com  
• Trouver la correspondance exacte est très difficile
7. Music http://www.music.com/ - تحميل فديوهات الموسيقى
  envivo.bancomundial.org  
De plus, il serait très difficile de justifier le caractère complémentaire de ces améliorations, un principe clé du Mécanisme de développement propre.
الكاميرون هي من بين البلدان المشاركة في برنامج شراكات كربون الغابات التابع للبنك الدولي (E) ـ الذي يستهدف مساندة البلدان المعنية في إعداد وتنفيذ إستراتيجية وطنية للحد من الإنبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
  gnso.icann.org  
Nous souhaitons souligner que le processus de versement des indemnités journalières doit prendre en compte le fait que dans certains pays, il est parfois très difficile voire impossible de recevoir un mandat postal international.
نود أن نؤكد على أنه ينبغي أن تراعي العملية التي يتم من خلالها دفع النفقات اليومية وجود دول يكون فيها تلقي التحويل الإلكتروني الوارد غير عملي أو يكون مستحيلاً. ونعتقد بضرورة وجود طريقة دائمة لتلقي الأموال النقدية في أحد الاجتماعات للتماشي مع هذا الموقف. وبشكل إضافي، يوجد بعض المشاركين الذين يجدون صعوبةً في انتظار تلقي النفقات اليومية إلى ما بعد انتهاء الاجتماع حيث يتطلب ذلك من المشاركين تجاوز مبلغ المصاريف المحدد كما أن جميع المشاركين لا يمتلكون الوسائل المالية التي تُمكِّنهم من ذلك. وينبغي أيضًا حساب النفقات اليومية أو تحديدها بالرجوع إلى بعض النظم المُعترف بها دوليًا والتي يعاد فحصها بشكل دوري، كما ينبغي مراعاة تقلب العملة.
1 2 Arrow