un appui technique – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   20 Domains
  www.msf.lu  
Des coopératives et des entreprises familiales reçoivent un appui technique et financier pour développer et vendre des produits agricoles. Introduction du modèle alternatif de commerce équitable.
يتلقى أصحاب أعمال صغيرة وعائلات تدير أعمال صغيرة مساعدة تقنية ومالية لتطوير وبيع المنتجات الزراعية، بحيث يتم اعتماد عروض نموذجية وجديدة في تجارة عادلة ونزيهة.
  4 Hits sexhardtubes.com  
Un appui technique et institutionnel dans l’intensification des approches efficaces en faveur des pauvres;
الدعم التقني والمؤسسي في توسعة نطاق تطبيق نُهجها الناجحة التي تفيد الفقراء.
  3 Hits www.euneighbours.eu  
Le projet CSO WINS fournit aux associations de femmes un appui technique, des outils et des espaces de concertation avec les décideurs et responsables politiques. Les actions auront lieu dans 7 pays : Maroc, Egypte, Tunisie, Algérie, Libye, Palestine, Liban.
يوفر هذا المشروع للجمعيات النسائية والنسوية الدعم الفني والأدوات والمساحات للتشاور مع صانعي السياسات والقرارات. من هنا سيتم عقد الحوارات السياسية في سبعة بلدان: المغرب، مصر، تونس، الجزائر، ليبيا، فلسطين، لبنان.
  2 Hits www.fao.org  
Le Secrétariat fournit un appui technique et administratif au Comité consultatif technique (CCT) du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). Il joue un rôle central dans les activités du GCRAI en lui offrant une direction éclairée sur les questions scientifiques et en assurant la qualité et l'adéquation de la recherche du Centre de recherche agricole internationale aux buts du GCRAI en recommandant des priorités et stratégies de recherche et en évaluant leur mise en œuvre et leur impact.
توفر أمانة اللجنة الاستشارية الفنية الدعم الفني والإداري للجنة الاستشارية التابعة للجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية. وتضطلع هذه الأمانة بدور محوري في النشاطات التي تضطلع بها الجماعة الاستشارية من خلال تزويدها بالقيادة الفكرية بشأن المسائل العلمية فضلا عن ضمان نوعية البحوث التي تجريها مراكز البحوث الزراعية الدولية وصلتها بالأهداف التي تسعى إلى تحقيقها الجماعة الاستشارية وذلك من خلال تقديم التوصيات بشأن أولويات البحوث والاستراتيجيات وتقييم تنفيذها وتأثيرها.
  www.lloretcb.org  
Il organise régulièrement des cours et des modules de formation afin d’offrir un appui technique à la fonction publique, et notamment aux chefs de département et au personnel technique des ministères.
يقدم المركز مقررات ووحدات دراسية منتظمة لتوفير الدعم الفني لموظفي الخدمة المدنية، بما في ذلك رؤساء الإدارات والموظفين الفنيين في الوزارات. يركّز المقرر الدراسي عن الميزنة المراعية للنوع الجنساني والمدرج ضمن المناهج الدراسية لجامعة UEM على أربعة جوانب: 1) النوع الجنساني والسياسات العامة؛ 2) النوع الجنساني والاقتصاد؛ 3) الميزنة والتخطيط المراعيين للنوع الجنساني ؛ و4) الدعوة لتطبيق الميزنة والتخطيط المارعيين للنوع الجنساني. يقوم المعهد العالي للإدارة العامة (ISAP) بتنظيم إحدى جلسات المقرر الدراسي، وهي مبنية على دورة قصيرة متخصصة في الميزنة المراعية للنوع الجنساني تُعطى بالفعل لمديري الإدارات والموظفين الفنيين بوزارتي المالية والتخطيط والتنمية. في موزمبيق، يتعين على كل موظف حكومي تلقّي تدريب في المعهد العالي للإدارة العامة مرة واحدة على الأقل خلال حياته المهنية في الخدمة العامة.
  unfe.org  
Il apporte également un appui technique et des services de secrétariat  au Conseil intergouvernemental des droits de l’homme et aux comités et experts indépendants chargés de veiller au respect des normes internationales relatives aux droits de l’homme.
يتولى مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قيادة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم. ويعمل المكتب، الذي ترأسه المفوضة السامية لحقوق الإنسان - وهي أعلى مسؤول في الأمم المتحدة عن حقوق الإنسان - على إعلام الأفراد بما لهم من حقوق الإنسان، وتحديد ومعالجة التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان، ومساعدة الحكومات، المسؤولة قانوناً عن حماية حقوق الإنسان، في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان. وهو يقدم أيضاً دعماً فنياً ودعم الأمانة للمجلس الحكومي الدولي لحقوق الإنسان وللجان والخبراء المستقلين المكلفين بمهمة رصد الامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. والمكتب، الذي يشكل جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة، تدعمه قوة عمل متعددة الجنسيات تضم أكثر من 100 1 موظف يعملون في جنيف ونيويورك وكذلك ميدانياً في ما يقرب من 60 بلداً في مختلف أنحاء العالم.
  www.unfe.org  
Il apporte également un appui technique et des services de secrétariat  au Conseil intergouvernemental des droits de l’homme et aux comités et experts indépendants chargés de veiller au respect des normes internationales relatives aux droits de l’homme.
يتولى مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قيادة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم. ويعمل المكتب، الذي ترأسه المفوضة السامية لحقوق الإنسان - وهي أعلى مسؤول في الأمم المتحدة عن حقوق الإنسان - على إعلام الأفراد بما لهم من حقوق الإنسان، وتحديد ومعالجة التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان، ومساعدة الحكومات، المسؤولة قانوناً عن حماية حقوق الإنسان، في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان. وهو يقدم أيضاً دعماً فنياً ودعم الأمانة للمجلس الحكومي الدولي لحقوق الإنسان وللجان والخبراء المستقلين المكلفين بمهمة رصد الامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. والمكتب، الذي يشكل جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة، تدعمه قوة عمل متعددة الجنسيات تضم أكثر من 100 1 موظف يعملون في جنيف ونيويورك وكذلك ميدانياً في ما يقرب من 60 بلداً في مختلف أنحاء العالم.